Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VF6660SA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VF6660SA

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VF6660SA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesto inferior ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesta para cubiertos...... 23 ral............ 4 3. cesto para vajilla ...... 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Soporte adicional para vasos y Limitación del grupo de usua- tazas .......... 24 rios............ 4 Varillas plegables ...... 24 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Introducir la vajilla ...... 34 Daños mecánicos ...... 61 Extraer la vajilla ...... 35 Ruidos .......... 62 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Manejo básico .......    35 Encender el aparato....... 35 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos....   63 Ajustar un programa ...... 36 Desmontaje del aparato.... 63 Ajustar una función adicional.. 36 Proteger el aparato contra las Ajustar la programación diferida.. 36...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶ las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- ¡...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En ▶ la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga ¡...
  • Página 9: Peligros Para Niños

    Seguridad es Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, ▶ desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 65 ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable ▶ de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Las mangueras de agua modifica- ¡ Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inade- ¡ En caso de tener que lavar poca cuados pueden dañar el aparato. cantidad de vajilla, utilizar la función No utilizar nunca una limpiadora adicional de media carga. ▶ de vapor.
  • Página 13: Apertura Automática De Puerta

    Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Apertura automática de puer- guientes elementos: Lavavajillas ¡ Instrucciones de uso La puerta se abre automáticamente ¡ Instrucciones de montaje durante la fase de secado. De este ¡ modo se consigue un secado parti- Más documentos informativos ¡...
  • Página 14: Conexión De Desagüe

    es Instalación y conexión Conectar el aparato a la red eléc- Asegurarse de que la manguera trica. de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión de desagüe para poder evacuar el Conexión del aparato a la red agua sucia durante el ciclo de lava- eléctrica...
  • Página 15: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 23 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 19 Teclas de programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 29 llantador...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19: Programas

    Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: +seco → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C 1 hora cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado 69 °C eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 21: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es Consejo: A través de la aplicación varias funciones adicionales que se Home Connect se pueden descargar encuentran en el cuadro de mandos programas adicionales y guardar en del aparato. la tecla ⁠ . Función adicio- Aplicación Guardar Favorito Prelav. en el aparato ¡...
  • Página 22: Equipamiento

    es Equipamiento Para evitar una caída brusca del Función adicio- Aplicación cesto, sujetarlo por el borde lateral superior. El consumo de energía ¡ Presionar hacia el interior las pa- aumenta ligeramente y lancas situadas en los laterales ex- la duración del progra- teriores izquierdo y derecho del ma se prolonga.
  • Página 23: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- 3. cesto para vajilla tro de 28,5 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra Para lavar cubiertos grandes y vajilla...
  • Página 24: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    es Equipamiento Colocar las copas en el cesto su- Varillas plegables perior. Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Soporte adicional para vasos y tazas Para distribuir mejor las cacerolas, El soporte adicional y el espacio si- fuentes y vasos es posible abatir las tuado debajo del mismo se pueden varillas plegables.
  • Página 25: Soporte Adicional Para Piezas Pequeñas

    Equipamiento es Soporte adicional para piezas Soporte para bandeja de hor- pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- Utilizar el soporte para bandeja de zas pequeñas para colocar piezas de horno para colocar bandejas de hor- vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras nos de forma segura.
  • Página 26: Retenedor De Botellas

    es Antes de usar el aparato por primera vez Bajar el retenedor y colocar la Retenedor de botellas ▶ botella ⁠ . Utilizar el retenedor de botellas sirve para colocar botellas de forma segu- Utilizar el retenedor de botellas Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
  • Página 27: Descalcificador

    Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 28: Sal Especial

    es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente sal espe- Sal especial cial para lavavajillas. Con sal especial se puede descalcifi- No utilizar pastillas de sal. car el agua. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósi- Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial, relle- nar el depósito con sal especial in- mediatamente antes del inicio del...
  • Página 29: Regeneración Del Descalcifica- Dor

    Instalación del abrillantador es La dureza del agua es de 0 - Los valores de consumo indicados ¡ 6 °dH. Se puede prescindir de la son valores medidos en laboratorio, sal especial. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose Pulsar ⁠...
  • Página 30: Ajustar La Cantidad De Abrillanta- Dor

    es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 31: Detergente

    Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 19 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
  • Página 32: Detergentes Combinado

    es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 33: Poner El Detergente

    Vajilla es La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del ¡ mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
  • Página 34: Daños En La Cristalería Y En La Vajilla

    es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 35: Extraer La Vajilla

    Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
  • Página 36: Ajustar Un Programa

    es Manejo básico Consejo: Desactivar la programación Ajustar un programa diferida pulsando repetidamente Para adaptar el ciclo de lavado a la hasta que en la pantalla de visualiza- suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ción aparezca "h:00". grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa co- ▶...
  • Página 37: Cancelar Programa

    Manejo básico es Pulsar para reanudar el progra- Cerrar la puerta del aparato. Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Abrir la puerta del aparato. Pulsar durante unos 4 segundos. Cerrar la puerta del aparato. Todos los indicadores se iluminan.
  • Página 38: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla TimeLight S00 - S01 Activar o desactivar TimeLight. Durante el desarrollo del programa se proyecta en el suelo, debajo de la puerta del aparato, información so- bre la programación diferida, el pro- grama o el tiempo restante.
  • Página 40: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
  • Página 41: Home Connect

    Home Connect  es Inicio rápido de Home Con- Home Connect Home Connect nect Este aparato tiene capacidad para Home Connect Conectar el aparato de manera rápi- conectarse a la red. Conecte su apa- da y sencilla con un dispositivo mó- rato con un dispositivo móvil para vil.
  • Página 42: Ajustes De Home Connect

    es Home Connect Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto Adapte Home Connect a sus necesi- El Servicio de Asistencia técnica pue- dades. de acceder al aparato a través del Los ajustes de Home Connect se en- Diagnóstico Remoto al ponerse en cuentran en los ajustes básicos del contacto con dicho Servicio si el apa- aparato.
  • Página 43: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es El estado de un posible restableci- Poner el detergente en la cámara ¡ miento previo a los ajustes de fá- del detergente. brica. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. El registro inicial prepara la utiliza- → "Programas", Página 19 ción de las funciones Home Connect "Iniciar el programa sin vajilla."...
  • Página 44: Ejecutar Limpieza Limpeza

    es Cuidados y limpieza za para lavavajillas, es el programa Limpieza Limpeza es un programa más adecuado para cuidar su apara- que elimina diferentes tipos de sedi- mentos en un solo ciclo de lavado. La limpieza se realiza en dos fases: Fase Elimina Detergente...
  • Página 45: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es Se ejecuta Limpieza Limpeza. Girar el filtro grueso en sentido an- Cuando el programa ha finalizado, tihorario  y extraer el sistema de se apaga el indicador de Limpieza filtros  ⁠ . Limpeza. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 46: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 47: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 48: Código De Avería/Indicación De Avería/Señal

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 65 tura automática de puerta. La puerta del aparato roza Montar y nivelar correctamente el ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está cerra- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- trada de agua se encienden. El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-02 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 63 correcta- alterna. sagüe está suelta mente. E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está...
  • Página 51: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 29. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 30 El programa o la opción de...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Rotación del brazo de asper- Colocar la vajilla de manera que no ▶ dos a la vajilla. sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as- persión. Las boquillas del brazo de Limpie los "brazos de aspersión"...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- Colocar la pastilla transversalmente ▶ te en el aparato tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en la pastilla y no se puede posición vertical.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- Cambie de "detergente" ▶ → Página 31. cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden Limpie el aparato mecánicamente. ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de Los depósitos se pueden eliminar color (azul, amarillo, marrón) con una "limpieza mecánica" → Página 43 o un limpiador para de difícil o imposible elimina- ción en el interior del apara- lavavajillas.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- No coloque vajilla ni ambientadores minar en vasos, vasos con en la bandeja de recogida de las aspecto metálico y cubier- pastillas de detergente. tos. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 58: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- Asegúrese de que los brazos de as- ▶ la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue- en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
  • Página 59: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 29. posición del abrillantador se ilumina. Ajuste la cantidad de abrillantador. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 30 El piloto de aviso para la re- El abrillantador está...
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se pone en Compruebe que el cable de cone- marcha. xión esté correctamente enchufado en la toma de corriente y en la par- te posterior del aparato. La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato.
  • Página 61: Daños Mecánicos

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los LED están ilumina- El sistema electrónico ha de- Pulsar la tecla de interruptor princi- dos o parpadean. tectado una avería. pal durante aprox. 4 segundos. → "Elementos de mando", Página 16 El aparato se restablece y se reini- cia.
  • Página 62: Ruidos

    es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 63: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 64: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 65: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 66: Datos Técnicos

    es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa ¡...
  • Página 67: Declaración De Conformidad

    Directiva 2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en www.balay.es asistencia técnica y recambios para en la página web del producto co- el aparato correspondiente.
  • Página 68 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001657675* 9001657675 (020317)

Tabla de contenido