JVC SP-F500 Instrucciones página 5

Français
Précautions lors de l'installation et de l'utilisation quotidienne
● Ne reproduisez pas les sons à un volume sonore si élevé que le son
est déformé; sinon, les enceintes pourraient être endommagées par
la création de chaleur interne.
● Lors du déplacement des enceintes, ne tirez pas sur les cordons
d'enceinte; sinon, les enceintes pourraient tomber causant des
dommages ou des blessures.
● Les enceintes ne sont pas blindées magnétiquement. Si elle est
placée près d'un téléviseur ou un moniteur, il causera probablement
une distorsion des couleurs sur l'écran. Pour éviter ce phénomène,
placez le haut-parleur à une distance d'environ 30 cm du téléviseur
ou du moniteur.
] Si les enceintes doivent être installées près d'un téléviseur,
mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le du secteur
avant d'installer les enceintes. Attendez ensuite 30 minutes avant
de remettre le téléviseur sous tension.
Certains téléviseurs peuvent quand même être perturbés, même si
vous avez suivi la procédure ci-dessus. Si cela se produit, éloignez
les enceintes du téléviseur.
Connexion du système d'enceintes à l'amplificateur
Avant la connexion:
● Assurez-vous de respecter les polarités (F et G) lors de la
connexion des cordons d'enceinte.
● Mettez l'amplificateur hors tension avant de connecter le système
d'enceinte; sinon les enceintes risquent d'être endommagées.
● L'impédance de chaque enceinte est de 8 K. Si cela ne correspond
pas avec la plage d'impédance d'enceinte indiquée sur
l'amplificateur, vous ne pouvez pas connecter ce système à
l'amplificateur.
● La puissance maximale admissible du SP-F500 est de 100 W.
Un niveau d'entrée excessif peut entraîner des bruits anormaux et
d'éventuels dommages.
● Assurez-vous de réduire le niveau de volume sur l'amplificateur pour
éviter que du bruit indésirable ne soit produit pendant les opérations
suivantes:
] Mise sous ou hors tension des autres appareils
] Utilisation de l'amplificateur
] Accord des stations FM
] Avance rapide d'une bande
] Reproduction continue d'oscillation à haute fréquence ou de sons
électroniques très hauts
] Lors de la connexion ou déconnexion d'un microphone
● Lors de l'utilisation d'un microphone, ne le dirigez pas vers les
enceintes ni ne l'utilisez près des enceintes; sinon, un hurlement
risquerait de se produire et d'endommager les enceintes.
● Avant de remplacer la cellule, coupez toujours le son sur
l'amplificateur et sur le tourne-disque; sinon, le bruit de craquement
peut endommager les enceintes.
Spécifications
Type
: Type bass-réflex, 3 voies
Enceintes
Graves
: cône de 16,0 cm x 1
Médium
: cône de 10,5 cm x 1
Aigus
: dôme souplede 2,5 cm x 1
Puissance admissible
: 100 W
: 8 K
Impédance
Gamme de fréquence
: 35 Hz – 20 000 Hz
Niveau de pression sonore
: 85 dB/W·m
Dimensions
: 210 mm × 822 mm × 252 mm
(L × H × P)
Masse
: 8,6 kg chaque
Accessoire
Cordons d'enceinte
: 4 m × 2
Assurez-vous que vous avez bien tous les accessoires fournis ci-
dessus.
Si un des éléments ci-dessus manquait, contactez votre revendeur
immédiatement.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notification.
Nederlands
Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik
● Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het
geluid wordt vervormd; de luidsprekers worden anders mogelijk door
intern opgehoopte hitte beschadigd.
● Trek bij het verplaatsen van de luidsprekers niet aan de
luidsprekersnoeren; de luidsprekers zouden anders om kunnen
vallen met beschadiging of letsel tot gevolg.
● De luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd. De luidspreker
kan derhalve storing of kleurvervorming veroorzaken indien deze in
de buurt van een TV of monitor is geplaatst. U kunt dit voorkomen
door de luidspreker op ongeveer 30 cm afstand van de tv of de
monitor te plaatsen.
] Indien u de luidsprekers in de buurt van een TV plaatst, moet u de
hoofdschakelaar van de TV in de uit-stand drukken of de stekker
uit het stopcontact trekken alvorens de luidsprekers te installeren.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten alvorens de
hoofdschakelaar van de TV weer in de aan stand te drukken.
Het beeld van bepaalde TV's wordt mogelijk nog vervormd ook al
heeft u het hierboven beschrevene opgevolgd. U moet in dat geval
de luidsprekers verder van de TV plaatsen.
Verbinden van het luidsprekersysteem met een versterker
Alvorens aan te sluiten:
● Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit (F en G) aan.
● Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het
luidsprekersysteem aan te sluiten; de luidsprekers worden anders
mogelijk beschadigd.
● De impedantie van iedere luidspreker is 8 K. U kunt dit systeem niet
met de versterker verbinden indien deze impedantie niet
overeenkomt met de op de versterker gespecificeerde impedantie.
● Het maximale vermogen van de SP-F500 is 100 W.
Overmatige invoer heeft abnormale ruis en mogelijk beschadiging tot
gevolg.
● Voorkom ongewenste ruis of een hard geluid en verlaag daarom
beslist het volume van de versterker alvorens de volgende
handelingen uit te voeren:
] In- of uitschakelen van andere componenten
] Bediening van de versterker
] Afstemmen op FM-zenders
] Snelspoelen van een cassette
] Doorlopend weergeven van hoge frequenties of elektronische
geluiden met hoge tonen
] Alvorens een microfoon aan te sluiten of te ontkoppelen
● Bij gebruik van een microfoon dient u deze niet naar de luidsprekers
te richten en niet in de buurt van de luidsprekers te gebruiken; u
hoort anders een schel rondzingend geluid met mogelijk
beschadiging van de luidsprekers tot gevolg.
● Schakel de stroom van zowel de versterker als de draaitafel uit
alvorens het element van de draaitafel te vervangen; een hard
klikgeluid zou anders de luidsprekers kunnen beschadigen.
Technische gegevens
Type
Luidspreker
Woofer
Midrange
Tweeter
Toegestane
vermogenverwerking
Impedantie
Frekwentiekarakteristiek
Geluidsdrukniveau
Afmetingen
Gewicht
Accesoire
Luidsprekersnoeren
Controleer dat de hierboven accessoires zijn bijgeleverd.
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien een van de hierboven
beschreven onderdelen ontbreekt.
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
–5–
: 3 tweeweg bass reflex
: 16,0 cm - conus x 1
: 10,5 cm - conus x 1
: 2,5 cm - kople x 1
: 100 W
: 8 K
: 35 Hz – 20 000 Hz
: 85 dB/W·m
: 210 mm × 822 mm × 252 mm
(B × H × D)
: Elk 8,6 kg
: 4 m × 2
loading