Motorola KZ450 Manual De Instrucciones
Motorola KZ450 Manual De Instrucciones

Motorola KZ450 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KZ450:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MOTOROLA WIRELESS
KEYBOARD WITH
MOTOROLA MOUSE
STICK
loading

Resumen de contenidos para Motorola KZ450

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA WIRELESS KEYBOARD WITH MOTOROLA MOUSE STICK...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Always on the move and need to be productive, then your portable Motorola Wireless Keyboard with Motorola Mouse Stick is the solution. Operate your phone or tablet wirelessly from wherever you are. Go ahead, check it out: Check it out.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com At a glance the important bits, quick and easy Power Switch Status Light Charge (MicroUSB) Connections Mouse Stick Phone Tablet Computer Keyboard Mouse Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Connect & go let’s get you connected Turn Bluetooth on. Turn keyboard on. Status Light Blue flash, then steady Enter passcode. Enter passcode (if prompted). Passcode displayed on your device. Complete. Status Light - Type passcode on Blue flash, your keyboard and...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Basics standard features, advanced quality Android keys The four main keys you have on your Android™ phone and tablet. Back Search Menu Home Menu Search Basics...
  • Página 7 Calls Volume down Note: The Mute and Call keys may not be supported by all apps and devices. Check out www.motorola.com/products to determine compatibility. Mouse stick To... On the mouse stick... display and move press and turn with your finger...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com To... On the mouse stick... open menu move pointer over icon and press options for an and hold the left button item move an icon move pointer over icon and press across the and hold the left mouse button screen and drag...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced more clever stuff Status light status light three blue flashes turning on/off steady blue pairing rapid blue flashes pairing successful and connecting slow blue pulses connected to device quick blue flashes low battery steady blue (on caps lock is on caps lock key)
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold the N, E, and W keys while turning on the keyboard. Light flashes and the keyboard enters Bluetooth discovery mode. Advanced...
  • Página 11 Troubleshooting A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support. My keyboard will not go into pairing mode. Make sure that any devices previously paired with your keyboard are turned off. If the status light is not flashing, turn off the other device and the keyboard, wait 10 seconds, then turn the keyboard back on.
  • Página 12 > Networks Bluetooth Settings > then press and hold the Motorola KZ450 device. Adjust the speed in the popup window. For other devices, check system settings for adjustments. Connect with Motorola Get what you need: • Answers: User guides, online help, and more at www.motorola.com/support.
  • Página 13 • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. •...
  • Página 15 Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of EU Conformance the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
  • Página 16 See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Página 17 See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Página 18 Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...
  • Página 19 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Página 20 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Página 21 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 22 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Página 23 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com TECLADO INALÁMBRICO MOTOROLA CON TECLA DIRECCIONAL MOTOROLA...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26 Para aquellos que están siempre en movimiento y necesitan ser productivos, el teclado inalámbrico portátil Motorola con tecla direccional Motorola es la solución. Controle su teléfono o tablet de forma inalámbrica dondequiera que esté.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Un vistazo lo más importante, rápido y fácil Interruptor de encendido Apagado Encendido Luz de estado Carga (MicroUSB) Conexiones Tecla direccional Teléfono Tablet Computadora Teclado Mouse Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión en movimiento conéctese Active Bluetooth. Encendido Encienda el teclado. Encendido Luz de estado Destello azul, luego permanente Enter passcode. Ingrese el código de acceso (si se le solicita). Se muestra el código de acceso en el Completo.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Teclas Android Las cuatro teclas principales que tiene en su teléfono y tablet Android™. Atrás Búsqueda Menú Principal Menú Búsqueda Conceptos básicos...
  • Página 30 Subir volumen Llamadas Bajar volumen Nota: las teclas para silenciar y para llamadas pueden no ser admitidas en todas las aplicaciones y dispositivos. Visite www.motorola.com/products para determinar la compatibilidad. Tecla direccional Para... En la tecla direccional… mostrar y oprima y gire con los dedos...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Para... En la tecla direccional… seleccionar un desplace el puntero sobre el elemento en la ícono y oprima el botón izquierdo pantalla abrir las opciones desplace el puntero sobre el del menú para un ícono y sostenga el botón elemento izquierdo...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Conceptos avanzados cosas más ingeniosas Luz de estado luz de estado tres destellos encendido / apagado azules azul permanente asociación destellos azules asociando exitosamente y rápidos conectando pulso azul lento conectado al dispositivo destellos azules batería baja rápidos...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el teclado. Mantenga oprimidas las teclas N, E y W mientras enciende el teclado. La luz destella y el teclado entra al modo de detección de Bluetooth.
  • Página 34 Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support. El teclado no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el teclado estén desactivados. Si la luz de estado no...
  • Página 35 Inalámbrica y redes > Configuración de Bluetooth > , luego mantenga oprimido el dispositivo Motorola KZ450. Ajuste la velocidad en la ventana emergente. Para los otros dispositivos, revise la configuración del sistema para realizar ajustes. Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: •...
  • Página 36 • Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Niños Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 38 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola Conformidad con la UE que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Página 39 Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920 Por la presente declara que el producto: Nombre del producto: Teclado inalámbrico Motorola con tecla direccional Motorola Número del modelo: KZ450 ID de la FCC: IHDP6MA1 Cumple con las siguientes normativas: parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com).
  • Página 41 Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
  • Página 42 Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 43 (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 44 (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal...
  • Página 45 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 46 REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O...
  • Página 47 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com CLAVIER SANS FIL MOTOROLA AVEC ERGOT DE POINTAGE MOTOROLA...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50 Si vous êtes toujours en déplacement et devez être productif, le clavier sans fil portatif de Motorola doté de l’ergot de pointage Motorola est la solution. Utilisez votre téléphone ou votre tablette sans fil, où que vous soyez.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Survol les principaux éléments, rapide et facile Interrupteur d’alimentation Hors tension Sous tension Voyant d’état Charge (Micro-USB) Connexions Ergot de pointage Téléphone Tablette Ordinateur Clavier Souris Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre produit.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Connectez-vous et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activer Bluetooth. Sous Mettre le clavier sous tension. tension Sous tension Voyant d’état Clignotement bleu, puis fixe Entrer le code d'autorisation. Entrer le code d’autorisation (si on vous le demande).
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Touches Android Les quatre touches principales de votre téléphone et de votre tablette Android Rechercher Menu Précédent Accueil Menu Rechercher Notions de base...
  • Página 54 Touche de diminution du volume Remarque : les touches de sourdine et d’appel peuvent ne pas être prises en charge par toutes les applications et tous les appareils. Consultez le site www.motorola.com/products pour déterminer la compatibilité. Notions de base...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Ergot de pointage Pour... Sur l’ergot de pointage... afficher et appuyer avec votre doigt et déplacer le tourner. pointeur sur l’écran sélectionner un placer le pointeur sur l’icône et élément à l’écran appuyer sur le bouton gauche. ouvrir les options placer le pointeur sur l’icône et de menu pour un...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Pour... Sur l’ergot de pointage... exécuter la cliquer sur le bouton droit. fonction Précédent (sur certains téléphones Android) Notions de base...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions avancées utilisations plus intelligentes Voyant d’état voyant d’état trois clignotements mise sous tension et hors bleus tension bleu fixe appariement clignotements apparié et connecté bleus rapides impulsions bleues connecté à un dispositif lentes clignotements la batterie est faible...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Reconnexion à l’appareil Lorsque le clavier n’est plus connecté à l’appareil, appuyez sur n’importe quelle touche pour le reconnecter. Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre clavier.
  • Página 59 Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées – accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support. Le clavier n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels le clavier a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état ne clignote pas, mettez le clavier et l’autre appareil hors...
  • Página 60 • Pour les téléphones Motorola, sélectionner Sans fil et réseaux Paramètres Bluetooth > > maintenez la touche KZ450 de Motorola enfoncée. Réglez la vitesse dans la fenêtre contextuelle. Pour d'autres appareils, veuillez vérifier les paramètres du système pour les réglages. Connectez-vous avec Motorola Obtenez ce que vous voulez : •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Joignez-nous sur : YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile...
  • Página 62 • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Página 63 étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Página 64 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE...
  • Página 65 Plantation, FL 33322 É.-U. Numéro de téléphone : 1 800 453-0920 Déclare par les présentes que le produit : Nom du produit : Clavier sans fil Motorola avec ergot de pointage Motorola Numéro du modèle : KZ450 ID de la FCC : IHDP6MA1 Respecte les règlements suivants : article 15, section B, alinéas 15.107(a), 15.107(d) et...
  • Página 66 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments Précautions d’utilisation suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
  • Página 68 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...
  • Página 69 (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante : Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture...
  • Página 71 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 72 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE...
  • Página 74 Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...