Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
JS680V
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEfORE RETURNING ThIS
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Save thiS inStruction Manual for future reference.
VEA EL ESPAñOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
LINEfINDER
to register your new product.
PRODUCT fOR ANy REASON:
for instant answers 24 hours a day.
Please have the catalog number available when you call.
JIG SAw
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LINEFINDER JS680V

  • Página 24 SIERRA CALADORA LINEfINDER MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° JS680V Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEfINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 26 b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.
  • Página 27: Normas De Seguridad Específicas

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECífICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas”...
  • Página 28: Descripción De Las Funciones

    ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. PRECAUCIÓN: Utilice protección para los oídos durante el uso.
  • Página 29: Uso De Cables De Extensión

    USO DE CABLES DE ExTENSIÓN Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta va a extraer.
  • Página 30 Ajuste de la placa de la zapata para cortes en bisel (figuras B y C) ADVERTENCIA: : Nunca utilice la herramienta cuando la zapata de la lijadora esté suelta o extraída. La placa de la zapata (6) puede fijarse para un ángulo de biselado a la derecha o a la izquierda de hasta 45°. Para establecer el ángulo de bisel: - Tire de la palanca de biselado de la placa de la zapata (8) hacia afuera de la sierra para desbloquear la placa de la zapata (6) como se...
  • Página 31 Cómo utilizar el dial Smart Select Esta herramienta viene equipada con un dial Smart Select único que le permite configurar la velocidad y la acción orbital de la hoja para diversas aplicaciones de corte. Para seleccionar la velocidad y la acción orbital de la hoja óptimas para el tipo de material que desea cortar, gire el dial como se muestra en la tabla a continuación.
  • Página 32 Encendido y apagado - Para encender la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado (1). - Para un funcionamiento continuo, oprima el interruptor de encendido/apagado (1), oprima el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor de encendido/apagado. - Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. - Para apagar la herramienta, cuando está en funcionamiento continuo, oprima el interruptor de encendido/apagado una vez más y suéltelo. funcionamiento del Módulo UV (figuras f, G y h) Instalación de las baterías (figura f) - Gire la puerta del módulo UV (16) para alejarla de la sierra caladora.
  • Página 33: Sugerencia Para Un Uso Óptimo

    Almacenamiento del bolígrafo resaltador (figura I) - El bolígrafo de marca resaltador (14) se almacena en el sujetador de bolígrafos (15). - El sujetador de bolígrafos (15) puede abrirse y sujetarse en cualquier lugar del cable (21) como se muestra en la figura I. - Para mover el sujetador de bolígrafos, desbloquee la bisagra y abra el sujetador. - Quite del cable y coloque en cualquier lugar, arriba o debajo del cable. NOTA: en el caso de que necesite reemplazar el bolígrafo de marca resaltador (14), puede reemplazarse con un resaltador amarillo estándar que puede encontrar en...
  • Página 34: Detección De Problemas

    un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posición). Cuando la sierra esté colocada adecuadamente, deslice un clavo pequeño a través del orificio de la barra transversal. Con la guía de corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo.
  • Página 35: Importante

    Problema Causa posible Solución posible • La luz UV no enciende. • Baterías agotadas. • Reemplace las baterías. Baterías insertadas Vuelva a insertar las baterías y de forma incorrecta asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100 MANTENIMIENTO Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta.
  • Página 36: Póliza De Garantía

    Póliza de Garantía IDENTIfICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________ _________ Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así...

Tabla de contenido