Página 2
– You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). SonicStage and its logo are trademarks of Sony – BTM (Best Tuning Memory): the unit selects Corporation. strong signal stations and stores them.
Página 3
Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit ......4 Changing the sound settings ....9 Setting the clock .
Página 4
Getting Started Detaching the front panel Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Página 5
Inserting the disc in the unit Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Press (OPEN). spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Insert the disc (label side up). Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit.
Página 6
Location of controls and basic operations Main unit CDX-GT450S CDX-GT450 Front panel removed RESET Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X151 commander control the same functions as those on the unit.
Página 7
H GP* T Z (eject) button 5 /ALBM* +/– buttons* To skip groups/albums (press); skip groups/ To eject the disc. albums continuously (press and hold). U Disc slot 5 I SEEK –/+ buttons To insert the disc. The following buttons on the card remote To skip tracks (press);...
Página 8
Radio For details on selecting a CD/MD changer, see Storing and receiving stations page 10. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER”...
Página 9
Other functions Other equalizer types are also adjustable. With the card remote commander Changing the sound settings In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m. Adjusting the sound Adjusting setup items — SET characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer Press and hold the select button.
Página 10
Adjusting the volume level A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically Be sure to adjust the volume for each connected when the disc/group/track/album is changed. audio device before playback. – “A.SCRL-ON”: to scroll. 1 Turn down the volume on the unit. –...
Página 11
Repeat and shuffle play • PRESET/DISC control The same as (GP/ALBM) +/– on the unit (push 1 During playback, press (3) (REP) or (4) in and rotate). (SHUF) repeatedly until the desired setting • VOL (volume) control appears. The same as the volume control dial on the unit (rotate).
Página 12
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
Página 13
“.mp3”/“.wma” to the file name. your unit that are not covered in this manual, consult • During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/ your nearest Sony dealer. WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing time may not display accurately.
Página 14
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10A) consult your nearest Sony Remove the unit. dealer. 1 Insert both release keys simultaneously Cleaning the connectors until they click.
Página 15
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo), This unit cannot be connected to a digital preamplifier 0.3 % (mono) or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Separation: 35 dB at 1 kHz Frequency response: 30 – 15,000 Hz Design and specifications are subject to change without notice.
Página 16
• Installation is not correct. (MP3/WMA/ATRAC CD). t Install the unit at an angle of less than 45° in a t Play back with a Sony MP3 compatible CD sturdy part of the car. changer, or this unit. • Defective or dirty disc.
Página 17
The connection of speakers/amplifiers is incorrect. If these solutions do not help improve the situation, t See the installation guide manual of this model to consult your nearest Sony dealer. check the connection. If you take the unit to be repaired because of CD...
Página 18
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos Advertencia: si el encendido del compactos Sony. Mientras maneja puede automóvil no dispone de una posición disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD Tras apagar el motor, mantenga presionado...
Página 19
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....4 Cambio de los ajustes de sonido ... 10 Ajuste del reloj .
Página 20
Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Restauración de la unidad Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Alarma de precaución después de sustituir la batería del automóvil o de Si gira el interruptor de encendido hasta la cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Página 21
Inserción del disco en la unidad Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Presione (OPEN). B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Inserte el disco (con la etiqueta Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un orientada hacia arriba).
Página 22
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal CDX-GT450S CDX-GT450 Panel frontal extraído RESET Control remoto de tarjeta Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones RM-X151 correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad.
Página 23
G Botón OPEN 5 Q Botón EQ3 (ecualizador) 10 Para seleccionar un tipo de ecualizador H Botones GP* /ALBM* +/–* (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, Para omitir grupos/álbumes (presionar); para SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF). omitir grupos/álbumes en forma continua R Toma de entrada AUX 11 (mantener presionado).
Página 24
Reproducción repetida y aleatoria Durante la reproducción, presione Si desea obtener información adicional sobre (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, hasta que aparezca el ajuste deseado. consulte la página 11. Seleccione Para reproducir Elementos de la pantalla REP-TRACK pistas en forma repetida.
Página 25
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y, a continuación, de emisoras presione un botón numérico (de (1) a (6)). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice Sintonización automática la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes.
Página 26
Para restaurar la curva de ecualizador Otras funciones ajustada en fábrica, mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el Cambio de los ajustes de ajuste. Después de 3 segundos, se completa el ajuste sonido y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal.
Página 27
CONTRAST Para ajustar el contraste de la pantalla. El nivel de contraste puede ajustarse en 7 pasos. M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones) Para seleccionar el modo de desplazamiento de indicaciones. – “M.DSPL-SA” ( ): para mostrar patrones en movimiento y el analizador de espectro. –...
Página 28
Omisión de álbumes y discos Ubicación de los controles Los botones correspondientes en el mando 1 Durante la reproducción, presione rotatorio controlan las mismas funciones que los (GP/ALBM) +/–. de esta unidad. Presione (GP/ALBM) Para omitir álbumes y suéltelo (manténgalo presionado durante un PRESET/ DISC...
Página 29
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
Página 30
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA manual, póngase en contacto con el distribuidor de VBR (velocidad de bits variable), o al avanzar o Sony más cercano. retroceder rápidamente, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión.
Página 31
En Extraiga la unidad. tal caso, consulte con el 1 Inserte las dos llaves de liberación distribuidor Sony más cercano. simultáneamente hasta escuchar un clic. Limpieza de los conectores El gancho debe Es posible que la unidad no funcione correctamente mirar hacia si los conectores entre ésta y el panel frontal están...
Página 32
Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Sección del amplificador de potencia compatible con el sistema BUS de Sony. Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado El diseño y las especificaciones están sujetos a seguro) cambios sin previo aviso.
Página 33
• En el caso de discos con muchos caracteres, es del disco (MP3/WMA/CD de ATRAC). posible que éstos no se desplacen. t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony • “A.SCRL” está ajustado en “OFF”. compatible con MP3 o con esta unidad.
Página 34
Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 35
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Página 36
鸣谢惠顾! 感谢您惠购 Sony CD 播放机。使用下列功能 可以愉悦您的驾驶心情。 • CD 播放 您可以播放 CD-DA (也包括 CD TEXT*) 、 CD-R/CD-RW (也包括 Multi Session 的 MP3/WMA 文件 (第 12 页) )和 ATRAC CD (ATRAC3 和 ATRAC3plus 格式 (第 13 页) ) 。 光盘类型 光盘上的标签 CD-DA ATRAC CD SonicStage 及其标志是...
Página 45
旋转式控制器的下列控制器的操作与本机不 旋转式控制器 RM-X4S 同。 • PRESET/DISC 控制器 贴标签 与本机的 (GP/ALBM) +/– 相同 (推入并转 根据您安装旋转式控制器的方法贴指示标 动) 。 签。 • VOL (音量)控制器 与本机的音量控制拨盘相同 (转动) 。 • SEEK/AMS 控制器 与本机的 (SEEK) –/+ 相同 (转动,或者转 动并保持) 。 D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L...