Electrolux Jetmaxx Green ZJG-6800 Manual De Instrucciones página 55

Italiano
Pulizia del flessibile e della bocchetta
L'aspirapolvere si ferma automaticamente se la boc-
chetta, il tubo, il flessibile o i filtri e il sacchetto s-bag® si
ostruiscono. In questi casi, staccare la spina dalla presa
di corrente e lasciar raffreddare l'aspirapolvere per 20-30
minuti. Rimuovere l'ostruzione e/o sostituire i filtri e il
sacchetto s-bag® e riaccendere.
Tubi e flessibili
48 Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o
simili.
49 L'impugnatura può essere smontata dal flessibile
per la pulizia.
50 Potrebbe anche essere possibile rimuovere
l'ostruzione del flessibile comprimendolo.
Tuttavia, prestare attenzione nel caso in cui
l'ostruzione sia stata causata da frammenti di
vetro o aghi all'interno del flessibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo causa-
to dalle operazioni di pulizia.
Pulizia della spazzola per pavimenti
51 Pulire frequentemente la spazzola combinata.
Rimuovere polvere, capelli o altri oggetti impi-
gliati.
È possibile rimuovere oggetti più grandi staccan-
do il tubo di collegamento dalla bocchetta.
Pulizia della Turbospazzola*
52 Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapol-
vere e rimuovere le fibre attorcigliate, ecc. ta-
gliandole con le forbici. Utilizzare l'impugnatura
del flessibile per pulire la bocchetta.
53 Se la bocchetta Turbo smette di funzionare,
aprire il coperchio per la pulizia e rimuovere
eventuali oggetti che impediscono alla turbina
di ruotare liberamente.
54 Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapol-
vere e rimuovere le fibre attorcigliate, ecc. ta-
gliandole con le forbici. Utilizzare l'impugnatura
del flessibile per pulire la bocchetta.
* Solo per alcuni modelli.
All manuals and user guides at all-guides.com
Português
Limpeza da mangueira e do bocal
O aspirador pára automaticamente se a escova, tubo,
mangueira ou filtros e s-bag® ficarem bloqueados.
Nesses casos, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer
durante 20 a 30 minutos. Limpe a obstrução e/ou substi-
tua os filtros e o s-bagv e torne a ligá-lo.
Tubos e mangueiras
48 Utilize uma fita de limpeza ou similar para lim-
par os tubos e mangueira. Não utilizar objectos
pontiagudos.
49 A pega da mangueira pode ser desmontada da
mangueira se for necessária limpeza.
50 Também é possível remover a obstrução na
mangueira espremendo-a. No entanto, tenha
cuidado no caso de a obstrução ser causada por
vidros ou agulhas presas no interior da manguei-
ra.
Nota: A garantia não cobre qualquer dano da manguei-
ra provocado pela sua limpeza.
Limpeza da escova de chão com dupla função
51 Certifique-se de que limpa a escova de chão
com frequência. Prima os eixos das rodas e retire
as rodas. Retire bolas de pó, cabelos ou outros
objectos que possam estar presos. Pode ter
acesso aos objectos maiores se remover o tubo
de ligação da escova.
Limpeza da escova turbo*
52 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-
mova fios enrolados, etc. cortando-os com uma
tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar
o bocal.
53 No caso da escova turbo deixar de funcionar,
abra a tampa de limpeza e remova quaisquer
objectos que possam estar a obstruir a turbina e
a impedi-la de girar livremente.
54 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-
mova fios enrolados, etc. cortando-os com uma
tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar
o bocal.
* Apenas em alguns modelos.
55
Nederlands
De slang en het mondstuk reinigen
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
buis, de slang of de filters en s-bag® verstopt raken. Trek
in dergelijke gevallen de stekker uit het stopcontact en
laat de stofzuiger 20 à 30 minuten afkoelen. Verwijder
het materiaal dat de verstopping veroorzaakt en/
of vervang vuile filters en de s-bag®. Zet de stofzuiger
vervolgens weer aan.
Buizen en slangen
48 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
materiaal voor het reinigen van de buizen en de
slang.
49 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze
loskoppelen van de slang.
50 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen.
Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat
de verstopping wordt veroorzaakt door glas of
naalden in de slang.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien
schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
51 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.
Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.
Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
verstrikte voorwerpen. U kunt grotere voorwer-
pen verwijderen door de verbindingsbuis los te
koppelen van het mondstuk.
Reinigen van het turbomondstuk*
52 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
53 Als het turbomondstuk niet meer werkt, opent
u de reinigingsklep en verwijdert u eventuele
voorwerpen die de turbine verhinderen vrijelijk
te draaien.
54 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
* Alleen bepaalde modellen.
loading