2
Squeeze spray gun control
and push striper forward to
spray a test stripe.
2
Presser la commande
du pistolet et pousser le
traceur vers l'avant pour
effectuer un essai.
2
Pistolenabzug zusammen-
drücken und Linienspritzer
nach vorne schieben, um
einen Probestreifen zu
spritzen.
2
Apriete el control de la
pistola de pulverización
y empuje hacia delante
el trazalíneas para trazar
una línea de prueba.
2
Premere il controllo
della pistola a spruzzo
e muovere il traccialinee
in avanti per eseguire una
linea di prova.
2
Knijp de bediening voor het
spuitpistool in en druk de
belijner naar voren om een
testlijn te spuiten.
310810R
ti5858a
1/4"
ti5693a
3
Adjust gun height so paint
spray strikes shields 1/4 in.
from bottom of shields.
3
Régler le pistolet en hau-
teur de manière à ce que
le jet de peinture touche
les déflecteurs à 1/4 in.
du bas de ceux-ci.
3
Pistolenhöhe so einstellen,
dass die Farbe ca. 1/4"
(6 mm) über dem Boden
auf die Abdeckungen
auftrifft.
3
Ajuste la altura de la pistola
de forma que la pintura
pulverizada golpee las
pantallas a 1/4 pulg. de
su parte inferior.
3
Regolare l'altezza della
pistola in modo che la
spruzzatura della vernice
colpisca lo schermo
paraspruzzi a una distanza
di circa 6 mm (1/4") dalla
parte inferiore dello
schermo paraspruzzi.
3
Pas de pistoolhoogte zo
aan dat de verfspray de
schermen raakt op ¼ inch
(0,6 mm) boven de onder-
zijde.
Spraying / Pulvérisation / Spritzen / Pulverización / Spruzzatura / Spuiten
ti6090a
a
Loosen knob.
a
Desserrer le bouton.
a
Knopf lösen.
a
Afloje la perilla.
a
Allentare la manopola.
a
Draai de knop los.
ti6089a
b
Slide spray gun up or down.
b
Faire coulisser le pistolet
vers le haut ou le bas.
b
Spritzpistole nach oben
oder unten schieben.
b
Deslice la pistola de pulve-
rización hacia arriba y hacia
abajo.
b
Spostare la pistola verso
l'alto o verso il basso.
b
Schuif het spuitpistool op
en neer.
25