Enlaces rápidos

ES
Manual de usuario de la lavadora
SVL631
loading

Resumen de contenidos para Svan SVL631

  • Página 1 Manual de usuario de la lavadora SVL631...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias de seguridad general ................2 1.2. Durante el uso ......................6 1.3. Embalaje y medioambiente ...................7 1.4. Información sobre ahorro ....................7 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................8 2.1. Aspecto general ......................8 2.2. Especificaciones técnicas....................8 3.
  • Página 4 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Voltaje/frecuencia de (V/Hz) (220-240) funcionamiento V~/50Hz Corriente total (A) Presión de agua (Mpa) Máximo 1 Mpa /Mínimo 0,1 Mpa Potencia total (W) 2100 Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg) • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
  • Página 5 NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a “[email protected]” En dicho correo indique el nombre del modelo y el número de serie (20 dígitos), que encontrará en la puerta del aparato. Lea detenidamente este manual de usuario. Esta máquina ha sido diseñada únicamente para un uso doméstico.
  • Página 6 lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción. Esto no afectará al funcionamiento de la lavadora. • El embalaje de la máquina puede ser peligroso para los niños. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con piezas pequeñas de la lavadora.
  • Página 7 RIESGO DE QUEMADURAS No toque la manguera de desagüe ni ningún agua descargada mientras esté en marcha la lavadora. Las altas temperaturas asociadas pueden producir quemaduras. RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica.
  • Página 8 podría producir corrosión. No utilice nunca decapantes para pintura en la máquina. • Nunca utilice en la máquina productos que contengan disolventes. • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora. Riesgo de incendio y explosión Riesgo de caídas y lesiones •...
  • Página 9 1.2. Durante el uso • No deje que ningún animal se acerque a la máquina. • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
  • Página 10 NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido. 1.3. Embalaje y medioambiente Retirada de los materiales de embalaje Los materiales de embalaje protegen la máquina de cualquier daño que se pueda producir durante el transporte. Los materiales de embalaje son reciclables y, por lo tanto, respetuosos con el medioambiente.
  • Página 11 2. ESPECIFICACIONES 2.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS Voltaje/ frecuencia de (220-240) funcionamiento V~/50 Hz (V/Hz) Corriente total Máxima: Presión de agua 1 Mpa (Mpa) Mínima: 0,1 Mpa Potencia 2100 total (W) Capacidad máxima de ropa seca (kg) Revoluciones de centrifugado 1000 (rev./min) Número de programa...
  • Página 12 3. INSTALACIÓN 3.2. Regulación de las patas/ los soportes regulables 3.1. Quitar los pernos de transporte 1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
  • Página 13 • El cable de alimentación de la lavadora conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera está equipado con un enchufe con con tapa blanca debe conectarse a la conexión a tierra. Este enchufe debe entrada de agua fría y la roja a la de conectarse siempre a una toma con agua caliente (si fuese aplicable).
  • Página 14 4.1. Compartimento para detergente (*) NOTA: La lavadora solo debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas. 3.5. Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
  • Página 15 4.2. Secciones 4.3. Selector de programa Compartimento para detergente de lavado principal: En este compartimento se colocan los • Para seleccionar el programa deseado, detergentes líquidos o en polvo o los gire el selector de programa en el productos para quitar la cal. El dispensador sentido de las agujas del reloj o en de detergente líquido se suministra en el sentido contrario hasta que el marcador...
  • Página 16 aclarado, centrifugado). consecuencia del daño causado por materiales extraños. El panel de visualización muestra 4. Cierre las cremalleras y los corchetes. “Finalizado” cuando se ha completado 5. Quite los ganchos metálicos o de el programa seleccionado. El panel de plástico de las cortinas o colóquelos en visualización también indica si se ha una malla o bolsa para el lavado.
  • Página 17 del tambor, ya que esto da lugar a un automáticas. Siga las instrucciones del lavado de mala calidad y a arrugas en la fabricante para determinar la cantidad ropa. Para obtener información sobre las de detergente que debe usar. capacidades de carga, consulte las tablas •...
  • Página 18 5.6. Sistema de detección 1. Selección de temperatura de media carga La máquina dispone de un sistema de detección de media carga. Wash Temp. Si coloca menos de la mitad de la carga Rinse Spin máxima de ropa en la máquina, esta activará...
  • Página 19 2. No centrifugar (*) 5. Prelavado (*) Wash Wash Prelavado Rinse Rinse centrifugar Spin Spin Esta función permite dar un prelavado a Si no quiere que la lavadora realice un ciclo ropa que esté muy sucia antes de que se de centrifugado al terminar el programa realice el programa de lavado principal.
  • Página 20 8. Lavado rápido (*) 5.8. Bloqueo para niños La función de bloqueo para niños impide que la máquina sea operada por niños no supervisados o de manera accidental. Wash Lavado Rinse rápido Para activar la función de bloqueo para niños, Spin mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de función adicional 1 y 2 al menos...
  • Página 21 5.10. Fin de programa Wash Wash Rinse Rinse Spin Spin La máquina se detendrá por sí sola en el momento en que termine el programa seleccionado. • En el panel de visualización se mostrará “FIN”. • Puede abrir la puerta de la máquina y sacar la ropa.
  • Página 22 6. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/Descripciones Prendas muy sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, 90° ALGODÓN 90 °C mantel, toalla (máximo 3,0 kg), ropa de cama, etc.). Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, 60°...
  • Página 23 • Los programas más eficientes en cuanto al consumo de energía son en general aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración. • Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada por el fabricante para cada programa ayudará a ahorrar energía y agua. •...
  • Página 24 6.1. Información importante • Utilice detergentes, suavizantes y otros aditivos adecuados únicamente para lavadoras automáticas. Se ha producido un exceso de espuma y el sistema automático de absorción de espuma se ha activado debido al uso excesivo de detergente. • Recomendamos que se haga una limpieza periódica de la lavadora cada 2 meses.
  • Página 25 7. LIMPIEZA Y 7.2. Filtros de entrada de agua Los filtros de entrada de agua impiden que MANTENIMIENTO entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir 7.1. Advertencia una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté...
  • Página 26 7.3. Filtro de bomba sentido de las agujas del reloj. 5. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal. 6.
  • Página 27 8. RETÉN DE ENJUAGUE/ CUERPO/TAMBOR 1. Retén de enjuague Extraiga el compartimento para detergente y desmonte el retén de enjuague. Límpielo bien para quitar por completo cualquier residuo de suavizante que pudiera haber. Vuelva a instalar el retén de enjuague tras limpiarlo y compruebe que esté...
  • Página 28 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería: • Desconectar la máquina de la red eléctrica. •...
  • Página 29 AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aumente la cantidad de detergente siguiendo las El agua es dura. instrucciones del fabricante. El resultado del lavado no es satisfactorio. La colada se encuentra muy Compruebe que la ropa esté bien distribuida. prensada en el tambor. Desde el momento El extremo de la manguera de en que la máquina se...
  • Página 30 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 31 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 32 El periodo mínimo en el que se deben suministrar las piezas de recambio para la lavadora de uso doméstico es de 10 años. WWW.SVANELECTRO.COM [email protected] 55555555...

Este manual también es adecuado para:

Svl812ddxSvl841Svl8401Svl08xmi