Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kühlbox
10030668 10030669
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10030668

  • Página 1 Kühlbox 10030668 10030669...
  • Página 2: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10020668, 10030669...
  • Página 3 2. Stecken Sie den Anschluss für den Zigarettenanzünder in den Zigarettenanzünder im Auto. 3. Kühlen: Schieben Sie den Schalter auf Kühlen (A). Die rechte Kontrollleuchte geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Kühlmodus befindet. 4. Warmhalten: Schieben Sie den Schalter auf Warmhalten (B). Die linke Kontrollleuchte geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Warmhaltemodus befindet.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 5: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10020668, 10030669...
  • Página 6 2. Insert the plug of the cigarette lighter into the cigarette lighter in the car. 3. Cooling: set the power switch at the position of COOLING. The green indicator will be on indicating the unit is in cooling mode. 4. Heating: set the switch at the position of HEATING. The red indicator will be on indicating the unit is in hea- ting mode.
  • Página 7: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10020668, 10030669...
  • Página 9: Accesorios Y Conexiones

    2. Encaje la toma para el encendedor a un encendedor del vehículo. 3. Enfriar: coloque el interruptor en refrigeración (A). El piloto luminoso derecho se enciende para indicar que el aparato se encuentra en modo refrigeración. 4. Mantenimiento de calor: coloque el interruptor en mantenimiento de calor (B). El piloto luminoso izquierdo se enciende para indicar que el aparato se encuentra en modo de mantenimiento de calor.
  • Página 10: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 11: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 12 2. Brancher l’ a daptateur pour allume-cigare sur l’ a llume-cigare du véhicule. 3. Réfrigération : mettre l’interrupteur sur réfrigération (A). Le témoin lumineux de droite s’ a llume et indique que l’ a ppareil se trouve en mode réfrigérant. 4.
  • Página 13: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Avvertenze di sicurezza Codice articolo 10020668, 10030669...
  • Página 15 2. Inserire la spina per l´accendisigari nell´accendisigari dell´auto. 3. Raffreddamento: spostare l´interruttore su raffreddamento (A). La spia di controllo destra si accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità di raffreddamento. 4. Mantenimento in caldo: spostare l´interruttore su mantenimento in caldo (B). La spia di controllo sinistra si accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità...
  • Página 16: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10030669

Tabla de contenido