Enlaces rápidos

Guía del usuario del monitor P2011H de Dell™
Acerca del monitor
Configurar el Monitor
Usar el Monitor
Resolución de Problemas  
Apéndice
NOTA, PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA
NOTA:
Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su monitor.   
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el hardware o una pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema.  
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA indica un daño potencial a la propiedad, daños personales o la muerte.
La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción en cualquiera de sus formas sin la autorización escrita de Dell Inc. 
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc; Microsoft, Windows son marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países; Intel es una marca comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países. y ATI es una marca 
registrada de Advanced Micro Devices, Inc. ENERGY STAR es una marca registrada de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA,Agencia de protección del medio ambiente en 
Estados Unidos). Como socio de  ENERGY STAR, Dell Inc ha decidido que este producto cumpla los requisitos de  ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia energética. EMC es una 
marca registrada de EMC Corporation.
Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier
responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad.
Model P2011Ht.
Julio 2010  Rev. A01
  
 
loading

Resumen de contenidos para Dell P2011H

  • Página 1 EMC Corporation. Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad.
  • Página 2 Volver a la página de contenidos   Acerca del monitor Guía del usuario del monitor P2011H de Dell™ Contenidos de la caja  Características del producto Identificación de piezas y componentes Especificaciones del monitor Compatibilidad Plug and Play Interfaz para Universal serial Bus (USB) Política de píxel y calidad del monitor LCD Directrices de mantenimiento Contenidos de la caja  Su monitor incluye los siguientes componentes. Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Póngase en contacto con Dell si falta alguno de ellos. NOTA: Algunos componentes podrían ser opcionales y no enviarse con su monitor. Algunas funciones o medios podrían no estar disponibles en algunos países. NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación. Monitor Soporte Cable de alimentación...
  • Página 3 Cable de transmisión USB (permite utilizar los puertos USB del monitor) Medios de controladores de documentación Manual de instalación rápida Información de seguridad   Características del producto La pantalla de panel plano Dell™ Professional P2011H tiene una matriz activa, transistores de película fina (TFT), cristal líquido (LCD) y retroiluminación de  LED. Las características del monitor son: ■ Área visible de 50.80 cm (20 pulgadas) (medida en diagonal). Resolución de 1600 x 900, compatible con pantalla completa para resoluciones menores. ■ Funciones de ajuste de inclinación, balanceo, extensión vertical y giro. ■ Pedestal extraíble y orificios de montaje Video Electronics Standard Association (VESA™) de 100 mm para aumentar la flexibilidad de las soluciones de  montaje. ■ Funciones plug and play si son compatibles con el sistema.
  • Página 4 Ranura de bloqueo de seguridad Permite fijar el monitor utilizando el bloqueo de cable. Abrazaderas de montaje para Dell Soundbar Para instalar la barra Dell Soundbar opcional. Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con Etiqueta del número de serie de código de barras el soporte técnico de Dell.
  • Página 5 USB situados en el lateral y la parte inferior del monitor. Stand función de bloqueo Para bloquear el soporte al monitor Especificaciones del monitor Especificaciones del panel plano Modelo P2011H Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Tipo de panel Dimensiones de la pantalla 50,8 cm ( 20 pulgadas de tamaño de imagen visible)
  • Página 6 Recubrimiento con plato de sujeción Antirreflejos con recubrimiento reforzado 3H Luz trasera Tiempo de respuesta 5ms (valor típico) Profundidad de color 16,7 millones de colores Espectro de color 79%* (CIE1976) *El espectro de color del modelo [P2011H] (valor típico) se basa en las normas CIE1976 (79%) y CIE1931 (68%). Especificaciones de resolución Modelo P2011H Rango de exploración horizontal 30 kHz a 83 kHz (automático) Rango de exploración vertical 56 Hz a 75 Hz (automático) Resolución predeterminada más alta 1600 x 900 a 60 Hz Modos de vídeo compatibles...
  • Página 7 120 V : 30 A (Máx.) Irrupción de corriente 240 V : 60 A (Máx.)  Características físicas Modelo P2011H Subminiatura de 15 clavijas, conector azul; DVI-D, Tipo de conector conector blanco Digital: Extraíble, DVI-D, clavijas sólidas, se fabrica  separado del monitor Tipo cable de señal Analógico: desconectable, D-sub, 15 clavijas, se incluye adjunto al monitor Dimensiones (con la base) Altura (extendido) 435.85 mm (17,16 pulgadas) Altura (compresión)
  • Página 8 Menos que 1 W El menú OSD solamente funcionará en el modo de funcionamiento normal. Cuando presione cualquier botón en el modo de Active-off (desactivación),  aparecerá el siguiente mensaje:  Active el ordenador y el monitor para acceder a la OSD. ® NOTA: Este monitor es compatible con ENERGY STAR * Sólo puede alcanzarse un nivel de consumo de energía cero desconectando el cable principal de la pantalla. ** Consumo máximo de energía se mide en el estado de la luminancia máxima, barra de sonido Dell, y USB activo. Asignación de terminales Conector VGA Número  Extremo de 15 terminales del cable de de pin señal conectado Vídeo rojo Vídeo verde...
  • Página 9 Número  24-Extremo de terminales del cable de de pin señal conectadoCable de señal TMDS RX2- TMDS RX2+ Masa TMDS Flotante Flotante Reloj DDC Datos DDC Flotante TMDS RX1- TMDS RX1+ Masa TMDS Flotante Flotante Alimentación +5V/+3,3V Test automático Detección de conexión en caliente TMDS RX0- TMDS RX0+ Masa TMDS Flotante Flotante Masa TMDS...
  • Página 10 Puertos USB 1 puerto de envío - anterior 2 puertos de descarga - 2 en el lado izquierdo NOTA: La función USB 2.0 requiere un equipo compatible con USB 2.0  NOTA: La interfaz del monitor USB sólo funciona si el monitor está encendido o en modo de ahorro de energía. Si apaga el monitor y vuelve a encenderlo, los periféricos  conectados podrían tardar unos segundos que continuar con su funcionamiento normal.   Política de píxel y calidad del monitor LCD Durante el proceso de fabricación del monitor LCD no es poco común que uno o más píxeles queden fijados en un estado determinado, aunque resultan  difíciles de ver y no afectan a la calidad o usabilidad de la pantalla. Para más información acerca de la calidad de píxel de los monitores Dell, consulte el sitio de  soporte de Dell en la dirección: support.dell.com. Directrices de mantenimiento Limpieza del monitor ADVERTENCIA: Lea y siga las instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor.
  • Página 11        Volver a la página de contenidos...
  • Página 12 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque,  peligro eléctrico, y/o riesgos mecánicos. Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Guía de Información del Producto. Declaración FCC (sólo para EE.UU.)  Si desea más información sobre la Nota FCC y el resto de información reglamentaria, consulte la página web de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance. Contactar con Dell Los clientes en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en su factura de compra, nota de entrega, recibo o catálogo  de productos Dell. Dell proporciona varias opciones de soporte y de servicio en línea o por teléfono. La disponibilidad varía dependiendo del país y el producto, y puede  que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell para asuntos de ventas, soporte técnico, o servicio al cliente: 1. Visite support.dell.com. 2. Seleccione su país o región en el menú desplegable Elija un País/Región en la parte inferior de la página. 3. Haga clic en Póngase en Contacto con Nosotros en la parte izquierda de la página.
  • Página 13 Volver a la página de contenidos Ayuda acerca de la instalación de PowerNap Para instalar correctamente PowerNap, siga los pasos siguientes: ® ® 1. Compruebe los requisitos de su sistema Windows XP, Windows Vista , Windows 2. Instale Entech API Instalar 3. Instale el software PowerNap Instalar Volver a la página de contenidos...
  • Página 14 Volver a la página de contenidos Configurar su monitor   Monitor P2011H de Dell™ Si tiene un equipo de sobremesa Dell™ o un equipo portátil Dell™ con acceso a  internet 1. Acceda a http://support.dell.com, introduzca su identificador de servicio y descargue el último controlador disponible para su tarjeta gráfica. 2. Después de instalar los controladores de su adaptador gráfico, intente configurar la resolución de nuevo a 1600 X 900. NOTA: Si no puede establecer la resolución a 1600 x 900, póngase en contacto con Dell™ para solicitar un adaptador gráfico que admita dicha  resolución.    Volver a la página de contenidos...
  • Página 15 Volver a la página de contenidos Configurar su monitor   Monitor P2011H de Dell™ Si no tiene un equipo de sobremesa o portátil Dell™ , o tarjeta gráfica. En Windows XP: 1. Haga clic derecho en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3. Seleccione Avanzadas. 4. Identifique el proveedor de su tarjeta gráfica en la descripción situada en la parte superior de la ventana (p. ej. NVIDIA, ATI, Intel, etc.). 5. Consulte la página web del proveedor de la tarjeta para obtener un controlador actualizado (por ejemplo http://www.ATI.com http://www.NVIDIA.com 6. Después de instalar los controladores de su adaptador gráfico, intente configurar la resolución de nuevo a 1600 X 900. ® ® En Windows Vista o Windows 1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio y vaya a Personalización. 2. Haga clic en Cambiar Propiedades de Pantalla.
  • Página 16 Volver a la página de contenidos   Operating the Monitor Guía del usuario del monitor P2011H de Dell™   Usar los Controles del Panel Frontal   Usar la Visualización en Pantalla (OSD)   Software PowerNap   Configurar la Resolución Máxima   Uso de la barra de sonido Dell (opcional)   Uso de las funciones de inclinación, balanceo y extensión vertical   Girar el monitor   Ajuste de los parámetros de rotación de pantalla de su sistema Usar los Controles del Panel Frontal Utilice los botones de control situados en la parte frontal del monitor para ajustar las características de la imagen presentada. Si utiliza estos botones para  ajustar los controles, un menú OSD mostrará los valores numéricos de las características mientras cambian. Utilice los botones de control en la parte frontal del monitor para ajustar las características de la imagen. Al utilizar los botones para ajustar los controles, un  menú OSD mostrará los valores numéricos de los parámetros al cambiar. Botones del panel delantero Descripción...
  • Página 17 El indicador LED azul indica que el monitor está encendido y es completamente funcional. El indicador  LED ámbar indica que el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía DPMS. Encendido   (con indicador de encendido luminoso) Usar la Visualización en Pantalla (OSD)    Accessing the Menu System NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos  cambios también se guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal. Menú principal de entrada analógica (VGA) o bien Menú Principal para Entrada Digital (DVI-D) NOTA: El AJUSTE AUTOMÁTICO sólo estará disponible cuando esté usando el conector analógico (VGA). Pulse los botones  para moverse entre las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta.  Consulte la tabla a continuación para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor.  Pulse el botón  una vez para activar la opción resaltada. Pulse el botón  para seleccionar el parámetro deseado.  Pulse para acceder a la barra deslizante y utilice los botones , según los indicadores del menú para realizar los cambios. ...
  • Página 18 Brillo & Contraste Utilice este menú para activar el ajuste de Brillo/Contraste.          Brightness El control de brillo ajusta la luminancia de la iluminación.  (Brillo) Pulse el botón   para aumentar el brillo, o el botón   para reducirlo (mín 0 ~ máx 100).  NOTA: El control de brillo aparecerá como no seleccionable durante el "Reducción de Iluminación" en la opción Powernap, cuando el salvapantallas esté a Contrast Ajuste primero el brillo y después el contraste si esnecesario.  Pulse el botón  para aumentar el contraste, o el botón   para reducirlo (mín 0 ~ máx 100).  La función de contraste ajusta el grado de diferencia entre las zonas más oscuras y las más brillantes de la pantalla. Ajuste A pesad de que su PC reconoce el monitor en el inicio, la función de ajuste automático optimiza los ajustes de pantalla para que se usen con su ajuste co   Automático El Ajuste Automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo de entrada. Tras usar el Ajuste Automático, puede sintonizar más   bajo las Configuraciones de Pantalla. Aparecerá el siguiente diálogo sobre una pantalla en negro cuando el monitor se ajusta automáticamente a la entra   NOTA: En la mayoría de casos, el ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración. NOTA: La opción de AJUSTE AUTOMÁTICO sólo está disponible si utiliza un conector analógico (VGA).
  • Página 19 FUENTE DE Utilice el menú de fuente de entrada para seleccionar entre las distintas señales de vídeo conectadas a su monitor. ENTRADA     Selección  Seleccione la Selección Automática para escanear las señales de entrada disponibles. automática Seleccione la entrada VGA si utiliza un conector analógico (VGA). Pulse el botón   para seleccionar la fuente de entrada VGA. DVI-D Seleccione la entrada DVI-D si utiliza un conector digital (DVI). Pulse el botón   para seleccionar la fuente de entrada DVI. Ajustes de color Utilice los modos predefinidos para ajustar la configuración y la temperatura de color. Existen distintos perfiles y submenús de color para las entradas VGA/DVI-D y de Vídeo. Submenú del  modo de configuración de  color      Formato color Le permite configurar el modo de entrada como: entrada RGB: Seleccione esta opción si su monitor está conectado a un ordenador o reproductor DVD usando el cable HDMI o el adaptador HDMI a DVI.  YPbPr: Seleccione esta opción si su reproductor DVD sólo es compatible con una salida YPbPr. ...
  • Página 20   Si selecciona la opción Vídeo podrá escoger entre los modos predefinidos Película, Juegos, Deportes o Naturaleza: Película: Carga la configuración de color ideal para ver películas. Este es el modo predefinido predeterminado.  Juegos: Carga la configuración de color ideal para juegos.  Deportes: Carga la configuración de color ideal para ver deportes.  Naturaleza: Carga la configuración de color ideal para ver imágenes de la naturaleza.     Esta función puede cambiar la imagen de vídeo a verde o púrpura. Esto se usa para ajustar el color del tono de piel como se desee. Use  Pulse  para aumentar el matiz verde de la imagen de vídeo. Pulse  para aumentar el matiz púrpura de la imagen de vídeo. NOTA: El ajuste de Matiz sólo está disponible para la entrada de vídeo. Saturación Esta función puede ajustar la saturación de color de la imagen de vídeo. Use  para ajustar la saturación entre "0" y "100". Pulse para aumentar la apariencia monocroma de la imagen de vídeo Pulse para aumentar la apariencia de color de la imagen de vídeo   NOTA: El ajuste de Saturación sólo está disponible para la entrada de vídeo. Restablecer color Restablece las configuraciones de color de su monitor a los valores por defecto de fábrica. Config. pantalla Utilice la Configuración de pantalla para ajustar la imagen.  Submenú de configuración de pantalla para entradas VGA ...
  • Página 21   Submenú de configuración de pantalla para entradas DVI-D     Modo Ancho Permite ajustar la relación de aspecto de la imagen a 4:3 o pantalla completa.    Posición horizont Utilice los botones  y   para ajustar la imagen a la izquierda y a la derecha. El mínimo es '0' (-). El máximo es '100' (+). NOTA: When using DVI source, the Horizontal Position setting is not available.    Posición vertical Utilice los botones  y   para ajustar la imagen hacia arriba y hacia abajo. El mínimo es '0' (-). El máximo es '100' (+).  NOTA: When using DVI source, the Vertical Position setting is not available.    Nitidez Le permite aumentar o disminuir la nitidez de la imagen. Utilice para ajustar el tono de '0' a '100'.   ...
  • Página 22 OTRAS Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD, como los idiomas del menú OSD, la cantidad de tiempo que el menú permanece en la  OPCIONES      Idioma Seleccione la opción de idioma para mostrar el menú OSD en uno de los ocho idiomas disponibles (inglés, español, francés, alemán, portugués brasileño,  Menú  Esta función se usa para cambiar el fondo de la OSD de opaco a transparente. Transparencia    Menú Temporizad Tiempo OSD: establece el tiempo durante el que el menú OSD permanecerá activo después de la última vez que pulse un botón. Utilice los botones  y   para ajustar la barra deslizante a incrementos de 1 segundos, de 5 a 60 segundos.    Menú Bloquear Controla el acceso del usuario a los ajustes. Si selecciona Bloquear, no se permitirá al usuario realizar ajustes. Se bloquearán todos los botones   NOTA: Si el menú OSD está bloqueado, pulse el botón de menú para permitir al usuario acceder directamente al menú de configuración OSD con la funci "Desbloquear" para desbloquear el menú y permitir al usuario acceder a todas las opciones aplicables. Menú Rotación Rota el menú OSD 90 grados hacia la izquierda. Puede ajustar el menú de acuerdo con su Rotación de pantalla.   Audio en ahorro Permite activar o desactivar el sonido mientras que el modo de Ahorro de energía permanece activo.
  • Página 29 Volver a la página de contenidos  Configurar su monitor Monitor P2011H de Dell™ Instrucciones importantes para configurar la resolución de pantalla a 1600 X 900  (máximo) Para conseguir un rendimiento óptimo de la pantalla utilizando sistemas operativos Microsoft Windows®, configure la resolución de la pantalla a 1600 x 900  píxeles siguiendo los pasos siguientes En Windows XP: 1. Haga clic derecho en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3. Deslice la barra de desplazamiento situada a la derecha manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y ajuste la resolución de la pantalla a 1600 X 900. 4. Haga clic en Aceptar. ® ® En Windows Vista o Windows 1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio y vaya a Personalización.
  • Página 30 EMC Corporation. Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad.
  • Página 31 Volver a la página de contenidos   Configuración del monitor  Guía del usuario del monitor P2011H de Dell™ Acople de la base Conexiones del monitor Organización de los cables Instalación de la barra de sonido Dell Soundbar (opcional) Extracción de la base  Montaje en pared (opcional) Acople de la base NOTA: La base se entrega desinstalada cuando el monitor se envía desde la fábrica NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación. Para conectar el soporte del monitor: 1. Retire la cubierta y coloque el monitor sobre ella.
  • Página 32 3. Conecte los cables de alimentación del equipo y el monitor a una toma cercana.  4. Encienda el monitor y el equipo. Si el monitor muestra una imagen, la instalación se ha completado. Si no muestra una imagen, consulte Resolución de problemas. 5. Utilice el soporte de cable de la base del monitor para organizar los cables. Organización de los cables   Después de conectar todos los cables necesarios al monitor y al PC, (consulte Conectar su monitor para conectar los cables), utilice la ranura de sujeción de  cables para organizarlos correctamente tal y como se muestra arriba. Instalación de la barra de sonido Dell Soundbar (opcional)
  • Página 33 PRECAUCIÓN: No utilizar con ningún otro dispositivo que no sea la barra de sonido Dell Soundbar. NOTA: El conector de alimentación +12V DC es opcional para la barra de sonido Dell Soundbar. Observando el monitor desde la parte trasera, conecte la barra Soundbar alineando las dos ranuras con las dos pestañas a lo largo del extremo trasero del monitor. Deslice la barra Soundbar hacia la izquierda hasta que encaje en su lugar. Conecte la barra de sonido al conector DC de salida de alimentación de audio (consulte la vista siguiente para más inferior). Inserte le conector estéreo mini de color verde lima entre la parte trasera de la barra de sonido y el conector de salida de sonido del equipo. Extracción de la base NOTA: Para evitar que se arañe la pantalla LCD al extraerla del soporte, asegúrese de colocar el monitor sobre una superficie limpia. NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación. Para extraer la base: 1. Coloque el monitor sobre una superficie plana. 2. Mantenga pulsado el botón de liberación de la base. 3. Levante la base y aléjela del monitor. ...
  • Página 34 (Tamaño de tornillo: M4 x 10 mm) Consulte las instrucciones que se incluyen con el kit de montaje de base compatible con VESA. 1. Coloque el panel del monitor sobre un tejido suave o acolchado expandido sobre una mesa plana y estable. 2. Extraiga el soporte. 3. Utilice un destornillador para extraer los cuatro tornillos que sostienen la cubierta de plástico.
  • Página 35 Volver a la página de contenidos   Solución de problemas Guía del usuario del monitor P2011H de Dell™ Test automático Diagnóstico integrado Problemas usuales Problemas específicos del producto  Problemas específicos del Bus Serie Universal Problemas con la barra Dell Soundbar ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.  Test automático El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y el PC están conectados  correctamente pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática de la manera siguiente:  1. Apague el PC y el monitor. 2. Desconecte el cable del vídeo de la parte trasera del Pc. Para asegurarse de que la comprobación automática funciona correctamente, extraiga los  cables digitales (conector blanco) y análogo (conector azul) de la parte trasera del PC.  3. Encienda el monitor. Aparecerá el cuadro de diálogo flotante en la pantalla (contra un fondo negro) si el monitor no detecta una señal de vídeo y está funcionando  correctamente. Cuando se encuentre en el modo de comprobación automática, la luz LED permanece en azul. Dependiendo también de la entrada  seleccionada, uno de los diálogos que se muestra a continuación será examinado en la pantalla. ...
  • Página 36 Realice el ajuste automático por medio del OSD. movimiento correcto Ajuste los parámetros Phase (Fase) y Clock (Reloj) utilizando los controles de OSD. Restaure el monitor a su configuración predeterminada. Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir. Cambie de lugar el monitor y compruébelo en otra habitación. Píxeles desaparecidos La pantalla LCD tiene puntos Apáguelo y enciéndalo. Un píxel apagado de forma permanente es un defecto natural de la tecnología LCD. Para más información acerca de la calidad de píxel de los monitores Dell, consulte el sitio  de soporte de Dell en la dirección: support.dell.com. Píxeles bloqueados La pantalla LCD tiene puntos Apáguelo y enciéndalo. brillantes Un píxel apagado de forma permanente es un defecto natural de la tecnología LCD. Para más información acerca de la calidad de píxel de los monitores Dell, consulte el sitio  de soporte de Dell en la dirección: support.dell.com. Problemas con el brillo La imagen está demasiado ...
  • Página 37 Vuelva a conectar el cable de parte pasada al PC. Reconecte los periféricos USB (conector parte a pasar). Reinicie el equipo. Problemas con la barra Dell™ Soundbar Síntomas comunes Qué experimenta Posibles soluciones No hay sonido No llega corriente a la barra de Przekręć pokrętło zasilania/poziomu głośności znajdujące się na Soundbar w prawą ...
  • Página 38 Limpie y acondicione la conexión de audio line-in. Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC.  Compruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un reproductor de CD o MP3 portátil).  Sonido distorsionado Se utiliza otra fuente de audio. Elimine cualquier estorbo entre la tarjeta de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de audio line-in está completamente insertada en la  conexión de la fuente de sonido.  Reduzca el volumen de la fuente de audio. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen en la barra de sonido en dirección contraria a ...

Este manual también es adecuado para:

P2011ht