Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TC90601
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
9
15
21
27
33
39
loading

Resumen de contenidos para Perel TC90601

  • Página 1 TC90601 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 TC90601 V. 02 – 22/03/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 TC90601 for pockets of embers by using metal tools before using the ash vacuum cleaner. Cold ash does not emit any recognizable heat. • Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials that could pose a fire hazard in the vacuum cleaner.
  • Página 5 TC90601 again in the airflow. Stir up the ashes with a metal object to check whether the ashes are still hot. • Please make sure that the oven is cold before you vacuum clean ovens. • Wait until the ashes have cooled down before you begin with the cleaning.
  • Página 6 TC90601 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. handle metal clip on-off switch ash collector top cover filter switch metal barrel cap motor base suction connection motor air inlet hose washable HEPA filter aluminium suction nozzle...
  • Página 7 TC90601 To check the correct installation of the filter, switch on the ash cleaner and press the dust- shaking switch five times as shown. The filter is clean and correctly installed if the suction power is sufficient. General Use 1. Before using the ash cleaner, make sure to install the filter and to fix the cover to the collector with the clips.
  • Página 8 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 9 TC90601 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 10 TC90601 • "Koude as" is as, die voldoende lang is afgekoeld en geen gloeiende kooltjes meer bevat. Doorkam de as met een metalen hulpmiddel voordat het toestel wordt gebruikt. Koude as geeft geen waarneembare warmtestraling af. • Ledig en reinig het toestel voor en na elk gebruik, om de ophoping van materialen te vermijden die in het reservoir brand zouden kunnen veroorzaken.
  • Página 11 TC90601 • Zuig geen roet op. • Zuiggoed dat aan de buitenkant afgekoeld lijkt, kan binnenin nog altijd heet zijn. In de luchtstroom kunnen hete asdeeltjes opnieuw ontbranden. Woel de as met een metalen voorwerp om te testen of de as nog heet is.
  • Página 12 TC90601 • Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Página 13 TC90601 Om te controleren of de filter correct is geplaatst, schakel het toestel in en druk 5 keer op de schakelaar voor de automatische reiniging van de filter. De filter is proper en correct geplaatst als de zuigkracht voldoende is.
  • Página 14 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 15 TC90601 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 16 TC90601 • Par « cendres froides » il faut entendre des cendres qui ont refroidi suffisamment longtemps et qui ne contiennent plus de braise. Brasser les cendres avec une barre métallique avant d’utiliser l’appareil. Brasser les cendres avec une barre métallique avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 17 TC90601 • Aspirer uniquement les cendres des combustibles autorisés (p.ex. bûches non traitées, briquettes de bois/pellets, charbon noir ou charbon de terre). • Ne pas aspirer de la suie. • L’aspect extérieur des déchets peut souvent donner l’impression qu’ils sont refroidis alors qu’ils sont encore très chauds à l’intérieur.
  • Página 18 TC90601 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. •...
  • Página 19 TC90601 Pour vérifier l'installation correcte du filtre, allumer l'appareil et appuyer cinq fois sur le bouton d'autonettoyage du filtre (voir ill.). Le filtre est propre et correctement installé si la puissance d'aspiration est suffisante. Emploi Emploi général 1. Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer d'installer le filtre et de fixer le couvercle avec les clips.
  • Página 20 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Página 21 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 22 TC90601 cenizas con un objeto metálico antes de usar el aparato. Asegúrese de que entre las cenizas no queden partículas que sigan ardiendo peinando las cenizas con un objeto metálico antes de usar el aparato. Las cenizas frías ya no emiten tampoco calor perceptible.
  • Página 23 TC90601 • Los residuos aspirados que exteriormente parezcan haberse enfriado pueden seguir estando muy calientes en su interior. El flujo de aire podría provocar que partículas de ceniza calientes volvieran a inflamarse Remueva las cenizas con un objeto metálico para comprobar si aún están alientes.
  • Página 24 TC90601 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.),...
  • Página 25 TC90601 Para saber si el filtro está instalado correctamente, encienda el aspirador de cenizas y pulse el interruptor de limpieza automática del filtro cinco veces (véase la fig.). El filtro está limpio e instalado de manera correcta cuando la potencia de succión sea suficiente.
  • Página 26 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 27 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 28 TC90601 • "Kalte Asche" ist Asche, die ausreichend lange erkaltet ist und keine Glutnester mehr enthält. Sauggut, welches von außen abgekühlt aussieht, kann innen immer noch heiß sein. Durchkämmen Sie die Asche mit einem metallenen Hilfsmittel, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Página 29 TC90601 • Saugen Sie nur Asche von zulässigen Brennstoffen (z.B. naturbelassenes Scheitholz, Holzbriketts, Holzpellets, Braun- und Steinkohle) ein. • Saugen Sie keinen Rußein • Sauggut, welches von außen abgekühlt aussieht, kann im Inneren noch heiß sein. Im Luftstrom können sich heiße Aschepartikel wieder entzünden.
  • Página 30 TC90601 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 31 TC90601 Um zu wissen, ob Sie das Filter korrekt installiert haben, schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie den Schalter für die automatische Reinigung des Filters fünf Mal (siehe Abb.). Das Filter ist sauber und korrekt installiert, wenn das Gerät über genügend Saugkraft verfügt.
  • Página 32 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Página 33 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Página 34 TC90601 • "Zimny popiół" jest to popiół, który stygł przez dłuższy czas i nie zawiera żadnego ukrytego żaru. Można to sprawdzić rozgrzebując popiół metalowym narzędziem przed użyciem odkurzacza. Zimny popiół nie emituje żadnego ciepła. • Przed i po odkurzaniu należy opróżnić i wyczyścić odkurzacz, aby nie dopuścić...
  • Página 35 TC90601 • Dozwolone jest odkurzanie wyłącznie popiołu pochodzącego ze spalania dopuszczonych paliw (np. naturalnego drewna, brykietów drzewnych, pelletu drzewnego, węgla brunatnego i kamiennego). • Nie odkurzać sadzy. • Materiał, który z zewnątrz wygląda na schłodzony, może być nadal gorący w środku. Cząstki gorącego popiołu mogą ulec ponownemu zapłonowi pod wpływem przepływu powietrza.
  • Página 36 TC90601 • Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej • instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za •...
  • Página 37 TC90601 Aby sprawdzić, czy filtr został zamontowany prawidłowo, należy włączyć odkurzacz i nacisnąć pięciokrotnie przycisk czyszczenia filtra, jak przedstawiono na rysunku. Jeśli siła zasysania jest wystarczająca, oznacza to, że filtr jest czysty i prawidłowo zamontowany. Zastosowanie Ogólne zastosowanie 1. Przed użyciem odkurzacza do popiołu, należy pamiętać o zamontowaniu filtra i zamocowaniu zatrzaskami blokującymi pokrywy zbiornika.
  • Página 38 (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv.
  • Página 39 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 40 TC90601 • “Cinzas Frias” são cinzas que arrefeceram por tempo suficiente e que não têm quaisquer vestígios de brasas no seu interior. Tal pode ser confirmado vasculhando as cinzas, usando ferramentas apropriadas em metal, antes de usar o aspirador. As cinzas frias não emitem qualquer tipo de calor.
  • Página 41 TC90601 • Somente as cinzas de combustíveis permitidos (por exemplo, madeira natural, briquetas de madeira, pellets de madeira, lignite e carvão) podem ser aspiradas. • Não aspirar fuligem. • O material aspirado, que parece estar frio por fora, pode ainda estar muito quente por dentro.
  • Página 42 TC90601 • ® Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
  • Página 43 TC90601 Para verificar se o filtro está instalado corretamente, ligue o aparelho e pressione o interruptor para sacudir a poeira cinco vezes conforme indicado. O filtro está limpo e instalado corretamente se o poder de sucção for suficiente. Utilização Utilização Geral 1.
  • Página 44 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 45 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 46 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
  • Página 47 Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for Perel by Velleman Group nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu...