Página 1
MM 700-1.7 (**) 7 229 ... MM 700-1.7Q (**) 7 229 ...
Página 2
Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 44
No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
Página 45
f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial. La aplicación de un apropiadamente conectados y que sean fusible diferencial reduce el riesgo a utilizados correctamente.
Página 46
5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herra- mienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente refacciones originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las áreas de agarre ais- desprenderse del útil o pieza.
Página 47
Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque – Utilice un equipo de aspiración apropiado de material, los polvos que se producen pue- para el polvo producido.
Página 48
Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- El nivel de vibraciones indicado ha sido deter- ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- minado para las aplicaciones principales de la cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de puede llegar a afectar su salud.
Página 49
Vibración Clasificación de los útiles Aceleración FEIN por clases de vibra- ponderada* ciones < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s < 16 ft/s < 7 m/s < 23 ft/s < 10 m/s < 33 ft/s < 15 m/s <...
, mín. Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: Oscilador para uso con los útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en lugares cubiertos. MM 700-1.7 (**)/MM 700-1.7Q (**) – Para cortar franjas de adhesivo de poliure- tano al desmontar vidrios en carros, camio- nes y autobuses.
Página 51
Simbología. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles afilados de movimiento oscilante.
Página 52
Símbolo Definición Baja velocidad Alta velocidad (**) Puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Oscilaciones nominales Unidad de medida de la potencia ° Ángulo de oscilación Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad...
Página 53
Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 54
Tipo MM 700-1.7Q (**) MM 700-1.7 (**) Nº de referencia 7 229 ... 7 229 ... Corriente absorbida 4.2 A 4.2 A Oscilaciones nominales 10000 – 19500rpm 10000 – 19500rpm Amplitud 2 x 1.7° 2 x 1.7° Peso según EPTA-Procedure 01 3.64 lbs (1.65 kg)
Página 55
Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del tope de profundidad Fig.
Cambio de útil Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al No conecte la herramienta ATENCIÓN ATENCIÓN...
Página 57
Montaje del útil Utilice la cubierta ATENCIÓN 3 21 74 011 00 0 al cambiar (MM 700-1.7Q (**)) (Figura 4). un útil de filos cortantes para no lesionar sus Afloje y abata hasta el tope la palanca. brazos/manos. Retire el elemento de sujeción. Presione hasta el tope el ele- Limpie el portaútiles, el útil y el elemento de ATENCIÓN...
Página 58
Cuchillas para el área del automóvil La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de adhesivo de la brida del vidrio o (Figura 5). del propio vidrio. Antes de volver a pegar el Guíe las cuchillas rectas, curvadas o acodadas vidrio del vehículo rebaje la franja de adhesivo perpendicularmente a la brida del vidrio, existente cortándola a una altura aprox.
Página 59
Dispositivo de aspiración de polvo A continuación, monte la hoja de lijar deseada. (MM 700-1.7 (**)) (Figura 6). Conecte un aspirador. Monte el dispositivo de aspiración de polvo. Fig. 6...
Página 60
Dispositivo de aspiración de polvo A continuación, monte la hoja de lijar deseada. (MM 700-1.7Q (**)) (Figura 7). Conecte un aspirador. Monte el dispositivo de aspiración de polvo. Fig. 7...
Página 61
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
Página 62
Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro.
Página 63
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en...
Página 64
Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. Accesorios incluidos en el suministro (Figura 10). Fig. 10 MM 700-1.7 (**) Llave allen Piedra de afilar...