Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . .2-6
Operating Instructions
Convenience Features . . . . . . 13-15
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 18
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Other Features . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Time Features . . . . . . . . . . . . . . 10-12
. . . . . . . . . 19
Things That Are Normal . . . . . . . . 20
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . . . 21, 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside the
oven.
. . . . . . 20
Owner's Manual
JES740
49-40633
08-10 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JES740

  • Página 25 Instrucciones de operación Funciones de preparación rápida ..11-14 JES740 Términos de microondas ....16 Funciones de su horno microondas ..7-8 Otras funciones .
  • Página 26: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas, o exposición a excesos de potencia del microondas: PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN POSIBLE A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya (c) No Use el horno si está...
  • Página 27: Formación De Arco Eléctrico

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los actúan como antenas.) microondas, describe las chispas en el horno.
  • Página 28: Utensilios De Cocina Para Microondas

    MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que Las bolsas de cocinar que puedan hervir y cualquier use en su horno sean aptos para microondas. Pueden bolsa de plástico firmemente cerrada, deberían usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, cortarse, pincharse o proveer cualquier tipo de...
  • Página 29: Enchufes Adaptadores

    MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA ! El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar riesgos de descargas eléctricas.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos se produ era un cortocircuito, la toma de tierra reduce clavi as, es su responsabilidad personal y su obligación...
  • Página 30: Cables De Prolongación

    MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! CABLES DE PROLONGACIÓN Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Los cables de prolongación pueden utilizarse si se tiene cuidadoal hacerl Si se utiliza un cable de prolongación El calibre eléctrico marcado en el cable de prolongación debe ser al menos igual al calibre eléctrico del electrodoméstico;...
  • Página 31: Funciones De Su Horno Microondas

    Funciones de su horno microondas. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 700 Watts Features of the Oven Enganches de la puerta. Plato giratorio desmontable. El plato giratorio y el soporte deben estar en la ubicación correcta al usar el horno.
  • Página 32: Controles De Cocción

    Funciones de su horno microondas. Puede usar el microondas por tiempo o con las funciones de conveniencia. No todas las funciones aparecen en todos los modelos. Auto Popcorn Beverage Defrost Time Potato Reheat Defrost Time Pizza Vegetable Cook Express Cook Timer Clock Power...
  • Página 33: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    GEAppliances.com Cómo Modificar el Nivel de Potencia Los períodos de descanso (aquellos en que el Power horno de microondas está haciendo ciclo de Level El nivel de potencia se puede ingresar o potencia apagada) da tiempo a los alimentos modificar antes de introducir Time Cook a “ecualizar”...
  • Página 34: Tiempo De Cocción

    Sobre las características de tiempo. Tiempo de Cocción Descongelación y Cocción Time Puede programar el horno para que comience Cook Le permite la cocción en microondas hasta un en forma automática Time Cook (Cocción con tiempo de 99 minutos y 99 segundos. Temporizador) luego de la descongelación.
  • Página 35: Comentarios

    Sobre las funciones de preparación rápida. GEAppliances.com Time Defrost (descongelación temporizada) Consejos para la Descongelación Las comidas congeladas en papel o plástico se Le permite descongelar alimentos durante un Time podrán descongelar en el paquete. Los paquetes período detiempo seleccionado. Ver la Guía de Defrost cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar descongelacióncon lostiempos su geridos.
  • Página 36: Importante

    Sobre las funciones de preparación rápida. Popcorn (palomitas demaíz) Presione POPCORN (Palomitas de Maíz) una vez para un paquete de palomitas de maíz Popcorn Para usar la función de Popcorn (Palomitas de de 3.5 onzas, y dos veces para un paquete Maíz): de 3.0 onzas.
  • Página 37: Beverage (Bebida)

    GEAppliances.com Beverage (Bebida) Beverage Las bebidas calentadas con la función Para usar la función Beverage (Bebida): Beverage (Bebida) podrán estar muy Presione la tecla BEVERAGE (Bebida). El calientes. Retire las mismas del envase con microondas se configurará de forma cuidado. automática para calentar una bebida de 8 onzas.
  • Página 38 Sobre las funciones de preparación rápida. Potato (Papa) Potato Para usar la función de Potato (Papa): Presione la tecla POTATO (Papa). Presione el número de porciones de 1 a 4. El horno se iniciará de inmediato. Vegetable (Verdura) Vegetable Para usar la función Vegetable (Verdura): Presione la tecla VEGETABLE (Verdura).
  • Página 39: Descongelación Automática/Descongelación (En Algunos Modelos)

    GEAppliances.com Descongelación Automática/ Auto Descongelación (en algunos modelos) Hay una guía manual ubicada en el frente Defrost interior del horno. Use Auto Defrost/Defrost (Descongelación Automática/ Descongelación) (en algunos modelos) para carnes, aves y pescados que Start pesen hasta 2.5 libras. Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) (en algunos Pause modelos) para la mayoría del resto de las...
  • Página 40: Control De Bloqueo

    Sobre las otras funciones. Clock (reloj) Clock Presione para ingresar la hora del día. Express Cook Presione Clock (reloj). Entre la hora del día. La hora debe ser entre 1:00 y 12:59. Presione Clock (reloj). Start Pause Pausa Start START/PAUSE (Iniciar/Pausa) le permite de ar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Pause Presione START/PAUSE (Iniciar/Pausa) nuevamente para reiniciar el horno.
  • Página 41 Sobre las otras funciones. GEAppliances.com Timer (Temporizador) Esta tecla realiza las siguientes funciones: Timer Funciona como temporizador por minuto. Se puede usar como espacio para guardar luego de descongelar. Cómo Usar como Temporizador por Minuto El Timer (Temporizador) funciona sin corriente del horno de microondas. Presione TIMER (Temporizador).
  • Página 42 Términos de su horno microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de losmicroondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: hay unmetal o papel de aluminio tocando el lado del horno. el papel de aluminio no está...
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. GEAppliances.com Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel;...
  • Página 44: Consejos Para La Solución Deproblemas

    Consejos para la solución de problemas. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Un fusible en su casa Reemplace el fusible o rea uste el circuito interruptor. enmarcha o elcircuito interruptor podrían haberse aterrizado. Una subida del voltaje. Desconecte el horno microondas, luego conéctelo otra vez.
  • Página 45 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 46 Notas.
  • Página 47: Por El Período De: Ge Reemplazará

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 48: Solicite Una Reparación

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido