Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
FF-4
Fog Flower Machine
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
loading

Resumen de contenidos para EuroLite FF-4

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO FF-4 Fog Flower Machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 7 INBETRIEBNAHME ............................8 Montage ....................Fehler! Textmarke nicht definiert. Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................10 REINIGUNG UND WARTUNG........................10 Reinigung des Heizelements ........................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 00046274.DOC, Version 1.1 3/35...
  • Página 4 - sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE FF-4 Fog Flower entschieden haben. Nehmen Sie die FF-4 aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Página 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Página 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Kombination aus Nebelmaschine zur Erzeugung von dichtem Nebel aus speziellem Nebelfluid und aus einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Página 7 GERÄTEBESCHREIBUNG Features Die perfekte Kombination aus Nebelmaschine und LED Flower-Effekt mit RGB-Motiven • Ideal für Party-Räume oder kleine Diskotheken • Leistungsstarker Ausstoß • Mehrfarbige Flowerstrahlen • Bestückung mit 60 LEDs: 24 x rot, 24 x grün, 12 x blau • Drei unterschiedliche, über Fernbedienung wählbare Betriebszustände: Musiksteuerung, Auto-Mode und Strobe-Effekt •...
  • Página 8 Nebelfluid gefüllt werden (es könnte Fluid verschüttet werden). Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B. Eurolite Smoke Fluid "P" Profi, 5 l) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeitsbescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
  • Página 9 WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Página 10 BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der FF-4 den Betrieb auf. Schließen Sie die Fernbedienung an die Remote Control-Buchse an. Die Tasten haben folgenden Funktionen: Smoke Nebeln Sound Musikgesteuerte Strahlenbewegung Flash Gleichmäßige Strahlenbewegung Drücken Sie die Sound-Taste 3 Sekunden lang, um den Blackout (Lichtquelle abgeschaltet) zu aktivieren.
  • Página 11 Wiederholungen hängt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab. Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut mit destilliertem Wasser durchspülen. Die von uns empfohlenen EUROLITE Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden. Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt...
  • Página 12 - pass this manual on to every further owner or user of the product - include every supplementay update with the original manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE FF-4 Fog Flower. Unpack your FF-4. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Página 13 This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. Always plug in the power plug least. Make sure that the power-switch is set to OFF position before you connect the device to the mains. Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel.
  • Página 14 When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others! Before filling the device disconnect from mains. Never fill in any hot liquids. Only use high-quality, water-based smoke fluid recommended by the manufacturer.
  • Página 15 Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e. g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
  • Página 16 Only install the smoke-machine on fire-resistant, scratch-resistant and water-resistant surfaces. Please make sure that the inclination angle does not exceed 15°. This device is constructed for a standing or hanging installation. If the device is to be installed overhead, the following safety instructions are binding: DANGER TO LIFE! Please consider the...
  • Página 17 Yellow/Green Earth The earth has to be connected! OPERATION After you connected the effect to the mains, the FF-4 starts running. Connect the remote control with the Remote Control-socket. The buttons have the following functions: Smoke Smoke output Sound Sound-controlled beam-movement...
  • Página 18 After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly with distilled water. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Página 19 Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Unscrew the fuseholder on the rearpanel with a fitting screwdriver from the housing (anti- clockwise).
  • Página 20 - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une EUROLITE FF-4 Fog Flower. Sortez la FF-4 de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Página 21 La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. La fiche au secteur doit seulement être branchée avec une prise de courant adaptée. La fiche au secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement.
  • Página 22 Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p. ex. sur scènes, en discothèques, théâtres etc. Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil. Quand choisir le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol.
  • Página 23 Utiliser uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Eurolite (p. ex. EUROLITE liquide à fumée "P" professionnel, 5 l). Ne jamais entremêler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à fumée.
  • Página 24 Assurez vous que la machine ne projette pas son jet de fumée à hauteur du visage et plus particulièrement des yeux des personnes présentes. Pour des raisons de sécurité et afin de créer un effet satisfaisant, la distance entre la machine et le public devra être d'au moins 1,5 m. Seulement installer l'appareil sur des surface pas sensible à...
  • Página 25 Jaune/Vert Terre La terre doit être connecteé! MANIEMENT Le FF-4 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Connectez la télécommande avec la douille Remote Control. Les boutons des modes ayant les fonctions suivantes: Smoke Débit de fumée Sound Mouvement des faisceaux contrôlé...
  • Página 26 Attention: Le bec de sortie chauffe lors du fonctionnement. Laissez refroidir celui-ci avant toute manipulation. NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à...
  • Página 27 Les liquides à fumée EUROLITE recommandés sont testés écologiquement et peuvent être éliminés avec les eaux usées. Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Procédure: Pas 1: Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) au dos de l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier.
  • Página 28 -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una EUROLITE FF-4 Fog Flower. Desembale su FF-4. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 29 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Página 30 Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo.
  • Página 31 El depósito del aparato tiene que ser llenado con líquido de humo antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado. Sólo utiliza líquidos de humo de alta calidad. Recomendamos los líquidos de humo Eurolite (p. ej. Eurolite Smoke Fluid "P" profesional, 5 l).
  • Página 32 Asegúrese de que la tobera de salida no está direccionado en la altura de los ojos del público. Para crear un efecto bonito, la distancia mínima en el público debe ser 1,5 m. Sólo instalar el aparato en una superficie no sensible a feu, rascaduras u agua. Nunca instalar el aparato con un ángulo de inclinación mas de 15°.
  • Página 33 Tierra La tierra debe ser conectada. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el FF-4 comienza a funcionar. Conectar el mando de distancia con el casquillo Remote Control. Los butones de modos tienen las funcionas siguientes: Smoke Expulsión de humo...
  • Página 34 Después de terminar la limpieza vaciar la máquina totalmente y aclarar el depósito con agua destilada. Los líquido de humo EUROLITE recomendados no dañan el medio ambiente y pueden ser eliminados con los aguas usados. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.
  • Página 35 Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Desatornillar de la caja el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado (en dirección contraria a las agujas del reloj).