Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de securite
Instrucciones y manual de seguridad
Model
N 5024A
Modèle
Modelo
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d'entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étudié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias o en la
muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar la
grapadora.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Stapler
Agrafeuse
Grapadora
DANGER
DANGER
PELIGRO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki N 5024A

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de securite Instrucciones y manual de seguridad Model Stapler N 5024A Modèle Agrafeuse Modelo Grapadora DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ..........3 BEFORE OPERATION ............. 8 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ........3 WORKING ENVIRONMENT ..........8 AIR SUPPLY ............... 8 SAFETY LUBRICATION ..............9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COLD WEATHER CARE ........... 10 FOR USING STAPLERS ............ 4 TESTING THE STAPLER ..........
  • Página 29: Información Importante

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de esta grapadora. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
  • Página 30: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar la grapadora, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 31 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS 16. NO CARGUE GRAPAS CON EL GATILLO OÍDOS Y LA CABEZA. ACCIONADO NI CON LA PALANCA DE EMPUJE Utilice siempre protectores para los oídos contra el PRESIONADA. ruido fuerte. Cuando cargue grapas en la grapadora, o cuando Utilice siempre un protector para la cabeza con conecte la manguera de aire,...
  • Página 32: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 25. NO UTILICE NUNCA UNA GRAPADORA 29. MANEJE CORRECTAMENTE LA GRAPADORA. DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE Maneje la grapadora de acuerdo con las instrucciones INCORRECTAMENTE. de este manual. Si la grapadora parece funcionar anormalmente, si No permita nunca que los niños, personas no produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo familiarizadas o no autorizadas, toquen la grapadora.
  • Página 33: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta grapadora. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propia grapadora. NOMENCLATURA Cubierta de escape Pistón Cuerpo...
  • Página 34: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Presión de operación 70 – 120 psi (4,9 – 8,3 barias 5 – 8,5 kgf/cm 14-3/8" × 9-13/16" × 3-11/32" Dimensiones Longitud × Altura × Anchura (365 mm × 250 mm × 85 mm) Peso 4,7 libras (2,1 kg) Capacidad de grapas 150 grapas ,037 pies...
  • Página 35: Suministro De Aire

    Español SUMINISTRO DE AIRE Regulador PELIGRO Lado del Lado de la No utilice NUNCA compresor grapadora oxígeno ni otros gases Filtro embotellados. Podría producirse una explosión. Lubricador 3. Manguera de aire La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi (10,4 barias 10,6 kgf/cm ) o el 150% ADVERTENCIA...
  • Página 36: Lubricación

    Español Cantidad de aire requerida = 3 × 30 × ,037 (1,05)× 1,2 Antes de comenzar el trabajo, pruebe la grapadora = 4,0 CFM (pies /min) (113 litros/min) utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, las comprobaciones en el orden indicado.
  • Página 37: Ajuste De La Presión De Aire

    Español Apriete el gatillo Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4,9 – 8,3 barias 5 – 8,5 kgf/cm ) de acuerdo con la longitud de las grapas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo.
  • Página 38: Operación De La Grapadora

    Español 1) no empuje la grapadora con demasiada fuerza contra la pieza de trabajo; 2) separe la grapadora de la pieza de trabajo utilizando el coletazo; 3) suelte el gatillo rápidamente después del disparo. No clave grapas en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo.
  • Página 39: Ajuste De La Profundidad De Grapado

    Español (2) Operación continua (Disparo con la palanca de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL empuje) puede reducir también la velocidad de operación en 1 Apriete el gatillo con la grapadora fuera de la comparación con el mecanismo de disparo por pieza de trabajo.
  • Página 40 Español 3 Si las grapas se insertan demasiado poco, gire el ajustador hacia el lado de mayor profundidad. Deje de girar el ajustador cuando se alcance la posición apropiada realizando una prueba de engrapado. Poca Gire el ajustador A ras profundidad 4 Conecte la manguera de aire.
  • Página 41: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad esta grapadora. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia grapadora. 2. Tabla de mantenimiento (Consulte la página MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada “SEGURIDAD”...
  • Página 42 Español Tabla de mantenimiento ACCIÓN PARA CÓMO Drenaje diario del filtro de la línea de Evitar la acumulación de humedad y Abra la llave de escape manual. aire. suciedad. Mantenimiento del lubricador lleno. Mantener la grapadora lubricada. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.
  • Página 43 — 43 —...

Tabla de contenido