Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

FR
2-11 / 72-76
EN
12-21 / 72-76
DE
22-31 / 72-76
ES
32-41 / 72-76
RU
42-51 / 72-76
NL
52-61 / 72-76
IT
62-71 / 72-76
75529_V8_22/08/2019
GYSFLASH 50.12 HF
www.gys.fr
loading

Resumen de contenidos para GYS FLASH 50.12 HF

  • Página 1 GYSFLASH 50.12 HF 2-11 / 72-76 12-21 / 72-76 22-31 / 72-76 32-41 / 72-76 42-51 / 72-76 52-61 / 72-76 62-71 / 72-76 www.gys.fr 75529_V8_22/08/2019...
  • Página 2 GYSFLASH 50.12 HF INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé...
  • Página 3 GYSFLASH 50.12 HF • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : • Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie. •...
  • Página 4 GYSFLASH 50.12 HF DESCRIPTION GÉNÉRALE Le GYSFLASH 50.12 HF est une alimentation stabilisée de forte puissance basée sur la technologie SMPS (Switch Mode Power Supply). Conçu pour soutenir les batteries (liquide/AGM/gel) en 12V des véhicules en phase de diagnostique, il garantit aussi une qualité de charge idéale pour l’entretien des modèles les plus évolués.
  • Página 5 GYSFLASH 50.12 HF RÉGLAGE MODE CHARGE SELON LE TYPE DE BATTERIE CHARGE 80Ah Gel/AGM Easy CHARGE Liquide Gel/AGM Gel/ AGM 80Ah Expert courbe accessible uniquement si activée dans le menu «Advanced Menu» 10Ah CHARGE Uniquement pour les courbes 11Ah liquide, gel/AGM et expert. 80Ah Gel/AGM 600Ah...
  • Página 6 GYSFLASH 50.12 HF Précaution : Un courant affiché supérieur à 10A signifie que votre batterie est déchargée. Votre GYSFLASH va alors délivrer un courant de recharge. Vérifier qu’il n’y a pas de consommateur sur le véhicule. Attendre que l’intensité passe sous les 10 A pour lancer votre opération de diagnostique.
  • Página 7 GYSFLASH 50.12 HF Réglage de la tension de régulation et de la limitation de courant : La tension de régulation peut être réglée de 2.0 à 30.0V et le courant maximum débité de 2 à 50A : RÉGLAGE MODE POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=13.5V I<50A...
  • Página 8 GYSFLASH 50.12 HF Raccourci Lock Showroom : Il est possible d’activer la fonction Lock Showroom sans entrée dans le menu configuration. • Eteindre l’appareil (interrupteur sur la position OFF) • Appuyer sur MODE MODE • Basculer l’interrupteur en position ON, tout en conservant l’appui sur MODE. Affichage pendant 3s «...
  • Página 9 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU Ce menu permet de configurer les paramètres avancés du chargeur. Pour passer d’un paramètre à l’autre appuyer sur Select : Activation «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Réglage des para- SELECT mètres «Expert Curve») •...
  • Página 10 GYSFLASH 50.12 HF Courbe de charge (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Analyse de la batterie Récupération des éléments endommagés suite à...
  • Página 11 GYSFLASH 50.12 HF De nombreux consommateurs sont actifs sur le Fonctionnement normal du GYSFLASH. Couper les consommateurs pour vérifier Le GYSFLASH délivre un fort courant véhicule. que la batterie ne soit pas trop déchargée (voir cause n°2). (supérieur à 10A) alors que vous n’avez pas encore lancé...
  • Página 12 GYSFLASH 50.12 HF SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference. This machine should only be used for charging operations comprised within the limits indicated on the machine and in the instruction manual.
  • Página 13 GYSFLASH 50.12 HF Connection / disconnection : • Disconnect the power supply before plugging or unplugging the connections to/from the battery. • Always ensure the Red clamp is connected to the «+» battery terminal first. If it is necessary to connect the black clamp to the vehicle chassis, make sure it is a safe distance from the battery and the fuel/exhaust pipe.
  • Página 14 GYSFLASH 50.12 HF GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 50.12 HF provides a high powered stabilised power supply incorporating SMPS (Switch Mode Power Supply) tech- nology. Designed to sustain 12V battery (liquid/AGM/gel) for vehicles during diagnostic work. This device will also ensure an ideal charging cycle for battery maintenance for the most modern vehicles and battery types.
  • Página 15 GYSFLASH 50.12 HF CHARGE MODE CONFIGURATION DEPENDING ON THE BATTERY TYPE CHARGE 80Ah Gel/AGM Easy CHARGE Liquid Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Charging curves available if activated in Expert «Advanced Menu». 10Ah CHARGE 11Ah Only for liquid, gel/AGM and expert charging curves. 80Ah Gel/AGM 600Ah...
  • Página 16 GYSFLASH 50.12 HF SHOWROOM MODE On a stationary vehicle, the GYSFLASH supplies up to 50A to test high-energy consumers (engine fan, window regulator, electronic suspension, etc…) by supplying a steady voltage adjustable: - 12V to 14.8V Volatage adjustment: It is possible to adjust the voltage in steps of 0.1V according to manufacturer’s specifications. Start up with battery : SHOWROOM MODE CONFIGURATION •...
  • Página 17 GYSFLASH 50.12 HF POWER SUPPLY MODE CONFIGURATION POWER SUPPLY U=13.5V I<50A Start up : • Push the START/STOP key to start the mode. 2.0V • During use, the current consumed and the instan- POWER SUPPLY 2.1V taneous voltage are displayed. U=19.6V I<50A 30.0V...
  • Página 18 GYSFLASH 50.12 HF Shortcut to Lock Showroom : The «Lock Showroom» feature can be activated without accessing the configuration menu. • Turn OFF the device (main switch in the OFF position) • Press MODE key MODE • Turn ON the switch, while the MODE key is still pressed. The screen displays «GYSFLASH 50.12 HF Vx.x»...
  • Página 19 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU This menu controls the advanced parameters of the charger. To move from one parameter to another push the Select key : Activation «Change battery» > Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Adjusment of the SELECT «Expert Curve»...
  • Página 20 GYSFLASH 50.12 HF Charging curve description (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Battery analysis Recovering damaged elements from an extended deep discharge...
  • Página 21 GYSFLASH 50.12 HF Displays for 1s : Showroom without battery : GYSFLASH operating normally. Showroom mode is working on « no battery » To deactivate the "no battery" function, press the "START/STOP" key, and then « no battery » + alarm beep press the "START/STOP"...
  • Página 22 GYSFLASH 50.12 HF SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Página 23 GYSFLASH 50.12 HF Verbinden/Trennen • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt.
  • Página 24 GYSFLASH 50.12 HF BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 50.12 HF ist eine leistungsstarke Gleichspannungsquelle mit SMPS Technologie (Switch Mode Power Supply), kon- zipiert um die Leistung von 12 V Batterien (flüssig/AGM/Gel) während der Diagnose aufrecht zu erhalten. Es sichert eine optimale Ladequalität für die Wartung von Batterien der neuesten Technologie. An diesem Batterieladegerät können Ladestromkabel bis 2 x 8 m in 16 mm²...
  • Página 25 GYSFLASH 50.12 HF «LADUNG» MODUS-EINSTELLUNG ABHÄNGIG VOM BATTERIETYP LADUNG 80Ah Gel/AGM Easy LADUNG Nass Gel / AGM Gel/AGM 80Ah Ladekurve verfügbar nur wenn das Menü expert «ADVANCED MENU» aktiviert ist. 10Ah LADUNG 11Ah Nur bei den Kurven liquid und Gel/AGM. 80Ah Gel/AGM 600Ah...
  • Página 26 GYSFLASH 50.12 HF "SHOWROOM" MODUS Bei Motorstillstand ermöglicht das GYSFLASH die Nutzung elektrischer Verbraucher (Motorkühlung, Fensterheber, Bordelektronik, usw..) mit einem konstanten Strom bis 50 A bei einer einstellbaren Spannung von: - 12 V bis 14,8 V Spannungseinstellbereich: Es ist möglich, die Spannung an der Batterie in 0,1 V Schritten nach Spezifikation des jeweiligen Herstellers einzustellen. Erste Schritte: EINSTELLUNG «SHOWROOM»...
  • Página 27 GYSFLASH 50.12 HF EINSTELLUNG «POWER SUPPLY» MODUS POWER SUPPLY U=13.5V I<50A Erste Schritte: • Drücken Sie den START/STOP Knopf. 2.0V • Die Stromaufnahme und die mom. Spannung wird POWER SUPPLY 2.1V angezeigt. U=19.6V I<50A 30.0V START «POWER SUPPLY» MODUS POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=19.6V...
  • Página 28 GYSFLASH 50.12 HF Abkürzung für die Showroom Sperre: Die «Showroom Sperre» kann auch ohne in das Menü Einstellungen zu gehen, aktiviert werden : • Schalten Sie das Gerät aus (Drücken Sie den «AUS» Schalter). • Drücken Sie den «Mode» Schalter. MODE •...
  • Página 29 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU Das Menü erlaubt die Konfiguration der erweiterten Einstellungen. Um zwischen den Einstellungen umzuschalten, auf die Taste "Select" drucken: Aktivieren «Batteriewechsel-Modus» > Aktivieren «Power Supply» > Aktivieren «Expert Curve» (> Konfiguration SELECT der Einstellungen «Expert Curve») •...
  • Página 30 GYSFLASH 50.12 HF Ladekurve (IU U) «Starterbatterien» refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Analyse der Batterie Wiederherstellung- aufgrund langer Tiefentladung- beschädigter Zellen...
  • Página 31 GYSFLASH 50.12 HF Stellen Sie sicher, dass alle Verbraucher Viele Verbraucher im Fahrzeug sind ausgeschaltet/getrennt sind, um zu prüfen, ob die Batterie nicht zu sehr entla- Das GYSFLASH liefert einen zu eingeschaltet. den ist (Ursache Nr. 2). hohen Ladestrom (höher als 10 A).
  • Página 32 GYSFLASH 50.12 HF INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y el manual.
  • Página 33 GYSFLASH 50.12 HF • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora. Conexión / desconexión: Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. •...
  • Página 34 GYSFLASH 50.12 HF DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 50.12 HF es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Switch Mode Power Supply). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 12V en vehículos en fase de diagnóstico. Garantiza una calidad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más avanzados.
  • Página 35 GYSFLASH 50.12 HF AJUSTE DEL MODO CARGA SEGÚN EL TIPO DE BATERÍA CARGA 80Ah Gel/AGM Easy CARGA Liquido Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Curva disponible solamente si se activa en Expert el menú «Advanced Menu». 10Ah CARGA 11Ah Sólo para las curvas de líquido, gel/AGM 80Ah y expert.
  • Página 36 GYSFLASH 50.12 HF Precaución: Si se indica una corriente superior a 10A, esto significará que su batería está descargada. Su Gysflash suministrará una corriente de recarga. Compruebe que no haya dispositivos encendidos en el vehículo. Espere a que la intensidad pase por debajo de 10A para iniciar la operación de diagnóstico.
  • Página 37 GYSFLASH 50.12 HF MODO POWER SUPPLY (OPCIONAL) Este modo destinado a usuarios experimentados permite utilizar el cargador como una fuente de suministro eléctrico estable de gran potencia con tensión y corriente máxima ajustables. Por defecto, este modo está inactivo y no aparece en la lista de modos. Se puede activar mediante el menú...
  • Página 38 GYSFLASH 50.12 HF Acceso directo a Lock Showroom : Se puede activar la función Lock Showroom sin entrar en el menú configuración. • Apague el aparato (interruptor en posición OFF) • Presione MODE MODE • Ponga el interruptor en posición ON, presionando al mismo tiempo MODE. Durante 3 segun- dos se indica «...
  • Página 39 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU Este menú permite configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Select: Activación «Cambio Batería» > Activación «Power Supply» > Activación «Expert Curve» (> Configuración de los SELECT parámetros «Expert Curve») •...
  • Página 40 GYSFLASH 50.12 HF Descripción de la curva de carga de Expert (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Test Charge Absorption Refresh Floating Desulphation Recovery...
  • Página 41 GYSFLASH 50.12 HF Funcionamiento normal del GYSFLASH Detenga los dispositivos eléctricos para Hay varios dispositivos activos en el vehículo. El GYSFLASH suministra una cor- comprobar que la batería no esté demasiado descargada (ver causa nº 2). riente fuerte (superior a 10A) pero usted no ha iniciado su dispositivo Su batería esta muy descargada, el GYSFLASH suministra una corriente para de diagnósticos.
  • Página 42 GYSFLASH 50.12 HF ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован только для зарядки или питания в рамках, указанных на аппарате и в инструкции. Соблюдайте...
  • Página 43 GYSFLASH 50.12 HF • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно водой и проконсультируйте врача без промедления. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем как подключать или отключать соединения к батарее. •...
  • Página 44 GYSFLASH 50.12 HF ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 50.12 HF это стабилизированный источник питания большой мощности, основанный на технологии SMPS (Switch Mode Power Supply). Этот аппарат разработан для подпитки АКБ автомобилей (с жидким / гелевым электролитом/AGM) на 12В при проведении диагностики. Он также гарантирует идеальное качество зарядки для технического обслуживания новейших...
  • Página 45 GYSFLASH 50.12 HF НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЗАРЯДКИ ПО ТИПУ АКБ ZARJADKA 80Ah Gel/AGM Easy ZARJADKA Liquid Gel/AGM Gel/AGM 80Ah кривая доступна только, если ее Expert активировали в меню «Advanced Menu» 10Ah ZARJADKA 11Ah Только для кривых жидкость, гель/AGM и expert. 80Ah Gel/AGM 600Ah Запуск:...
  • Página 46 GYSFLASH 50.12 HF Меры предосторожности : Если на экране значение тока более 10А, это значит, что ваша АКБ разряжена. В этом случае, GYSFLASH начнет генерировать ток зарядки. Проверьте, что потребители автомобиля отключены. Дождитесь, когда ток будет ниже 10 A для начала диагностики. РЕЖИМ...
  • Página 47 GYSFLASH 50.12 HF РЕЖИМ POWER SUPPLY (ОПЦИЯ) Этот режим позволяет опытным специалистам пользоваться зарядным устройством, как стабилизированным источником питания большой мощности, регулирующее напряжение и максимальный генерируемый ток которого можно настроить. По умолчанию этот режим спящий и не появляется в списке режимов. Его можно активировать с помощью меню конфигурации Expert (см.
  • Página 48 GYSFLASH 50.12 HF «Горячая» клавиша Lock Showroom : Функцию Lock Showroom можно включить, не заходя в меню конфигурации. • Выключите аппарат (прерыватель в положении OFF) • Нажмите на MODE MODE • Поставьте прерыватель в положение ON, продолжая нажимать на кнопку MODE. Дисплей...
  • Página 49 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU С помощью этого меню можно настроить дополнительные параметры зарядного устройства. Для перехода от одного параметра к следующему нажмите на Select: Включение «замены акб» > Включение «Power Supply» >Включение «Expert Curve» (> Настройка SELECT параметров «Expert Curve») •...
  • Página 50 GYSFLASH 50.12 HF Описание кривой заряда Expert (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Recovery Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Анализ...
  • Página 51 GYSFLASH 50.12 HF Слишком много потребителей автомобиля Нормальное функционирование GYSFLASH. Отключите потребители, чтобы GYSFLASH выдает высокий ток активированы. проверить, что АКБ не слишком сильно разряжена (см. причину n°2). (свыше 10 A) в то время, как вы еще не запустили инструмент АКБ...
  • Página 52 GYSFLASH 50.12 HF BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw toestel en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als oplader of als stroomvoorziening, volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding.
  • Página 53 GYSFLASH 50.12 HF • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen. • In geval van oog- of huidcontact, meteen met water afspoelen en onmiddellijk een arts raadplegen. Aansluiten / Afsluiten : • Koppel de stroomvoorziening af alvorens de accu aan te sluiten of los te koppelen.
  • Página 54 GYSFLASH 50.12 HF ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 50.12 HF is een krachtig gestabiliseerd netvoedingssysteem, gebaseerd op de SMPS (Switch Mode Power Supply) tech- nologie. Speciaal ontworpen om 12V auto accu’s (vloeibaar/AGM/gel) te ondersteunen tijdens de diagnose, maar biedt ook optimale laadkwaliteit bij het onderhoud van meer geavanceerde modellen.
  • Página 55 GYSFLASH 50.12 HF AFSTELLING OPLAADMODUS PER ACCU TYPE ZARJADKA 80Ah Gel/AGM Easy ZARJADKA Liquid Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Expert procedure enkel toegankelijk indien geac- tiveerd in het menu «Advanced Menu». 10Ah ZARJADKA Uitsluitend bestemd voor voor liquide, gel/ 11Ah AGM en expert. 80Ah Gel/AGM 600Ah...
  • Página 56 GYSFLASH 50.12 HF Voorzorgsmaatregel : Wanneer de aangegeven stroomwaarde hoger is dan 10A, betekent dit dat uw accu ontladen is. Uw GYS- FLASH begint dan op te laden. Controleer of er geen stroomverbruiker aangesloten is. Wacht tot de intensiteit onder de 10A komt, alvorens uwdiagnose werkzaamheden te beginnen.
  • Página 57 GYSFLASH 50.12 HF Afstellen van de spanningsregeling en beperking van de stroom : De regelspanning kan worden afgesteld van 2.0 tot 30.0V, en de maximaal geleverde stroom van 2 tot 50A. AFSTELLING MODUS POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=13.5V I<50A Opstarten : •...
  • Página 58 GYSFLASH 50.12 HF Sneltoets Lock Showroom : Het is mogelijk de functie Lock Showroom te activeren zonder het configuratie-menu in te gaan. • Schakel het apparaat uit (de schakelaar op OFF) • Druk op modus MODE • Zet de schakelaar op ON, en blijf MODE ingedrukt houden. Weergave Weergave 3s «...
  • Página 59 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU Met dit menu kunnen de geavanceerde instellingen van de lader gewijzigd worden. Druk op Select om in het menu te navigeren. Activeren «Change batterie» >Activation «Power Supplyy» > Activation «Expert Curve» (> Afstellen instellingen SELECT «Expert Curve») •...
  • Página 60 GYSFLASH 50.12 HF Laadcurve (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Recovery Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Analyse van de accu Herstel van de beschadigde elementen als gevolg van een diepe en langdurige ontlading Test van een gesulfateerde accu Desulfatie/Herstel van de accu...
  • Página 61 GYSFLASH 50.12 HF Normaal functioneren van de GYSFLASH. Zet de verbruikers uit om te Meerdere stroomverbruikers staan aan in het voertuig. De GYSFLASH geeft een hoge controleren of de accu niet te diep ontladen is (zie oorzaak n° 2). stroom af (hoger dan 10A), nog voordat u uw diagnose gereedschap De accu is zeer leeg, de GYSFLASH begint op te laden.
  • Página 62 GYSFLASH 50.12 HF ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare o mantenera la carica nelle limiti indicate sul dispositivo stesso e sul manuale.
  • Página 63 GYSFLASH 50.12 HF • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e consultare un medico senza tardare. Connessione / Sconnessione: • Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria. •...
  • Página 64 GYSFLASH 50.12 HF DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 50.12 HF è un rifornimento stabilizzato di forte potenza basato sulla tecnologia SMPS (Switch Mode Power Supply). Concepito per sostenere batterie (liquide/AGM/gel) in 12V dei veicoli in fase di diagnosi, garantisce anche una qualità di carica ideale per la manutenzione dei modelli più...
  • Página 65 GYSFLASH 50.12 HF REGOLAZIONE MODALITA’ CARICA A SECONDA DEL TIPO DI BATTERIA CARICA 80Ah Gel/AGM Easy CARICA Liquida Gel/AGM Gel/ AGM 80Ah Expert curva accessibile solo se attivata in menù «Advanced Menu» 10Ah CARICA Solo per le curve liquido, gel/AGM e 11Ah expert.
  • Página 66 GYSFLASH 50.12 HF Precauzioni : Una corrente visualizzata superiore a 10 A significa che la vostra batteria è scarica. Il GYSFLASH rilascerà automati- camente una corrente di ricarica. Verificare che non ci siano consumatori accesi sul veicolo. Aspettare che l’intensità passi sotto i 10 A per lanciare l’operazione di diagnosi.
  • Página 67 GYSFLASH 50.12 HF Regolazione della tensione di regolazione e della limitazione di corrente : La tensione di regolazione può essere regolata da 2.0 a 30.0V e la corrente massima rilasciata da 2 a 50A : REGOLAZIONE MODALITA’ POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=13.5V I<50A Accensione con batteria :...
  • Página 68 GYSFLASH 50.12 HF Scelta rapida Lock Showroom : E’ possibile attivare la funzione Lock Showroom senza entrare nel menù configurazione. • Spegnere l’apparecchio (interruttore su OFF) • Premere su MODE MODE • Spostare l’interruttore in posizione ON, conservando la pressione su MODE. Visualizzazione per 3s «...
  • Página 69 GYSFLASH 50.12 HF ADVANCED MENU Questo menù permette la configurazione dei parametri avanzati del carica batterie. Per passare da un parametro all’altro premere su Select: Attivazione «Cambio Batteria» > Attivazione «Power Supply» > Attivazione «Expert Curve» (> Regolazione dei SELECT parametri «Expert Curve») •...
  • Página 70 GYSFLASH 50.12 HF Descrizione della curva (IU0I0U) refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% Analisi batteria Recupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda prolungata...
  • Página 71 GYSFLASH 50.12 HF Diversi elementi consumatori sono attivi sul Funzionamento normale del GYSFLASH. Spegnere gli elementi consumatori per veicolo. assicurarsi che la batteria non sia troppo scarica (vedere causa n°2). Il GYSFLASH rilascia una forte cor- rente (superiore a 10A) quando la La vostra batteria è...
  • Página 72 GYSFLASH 50.12 HF SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE SPECIFICATIES Tension d’alimentation assignée Rated input voltage Nominale voedingsspanning Netzspannung 220-240VAC ~ 50/60Hz Tensione di alimentazione nominale Tensión de red asignada Номинальное напряжение питания Puissance assignée Rated power Nominale vermogen...
  • Página 73 GYSFLASH 50.12 HF Classe de protection Protection class Beschermingsklasse Schutzklasse Class I Classe di protezione Clase de protección Класс защиты Poids (cables secteur et de charge compris) Weight (including mains cables and charging cables) Gewicht van het toestel (incl. kabels) Peso (cables de corriente y de carga incluidos) 6.0Kg Peso (cavi alimentazione e di carica compresi)
  • Página 76 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...