Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Secador
Manual do utilizador
Secadora
Manual del usuario
Dryer
User manual
DH 9532 GA0
PT / ES / EN
2960312802__PT/231120.1125
loading

Resumen de contenidos para Beko DH 9532 GA0

  • Página 1 Secador Manual do utilizador Secadora Manual del usuario Dryer User manual DH 9532 GA0 PT / ES / EN 2960312802__PT/231120.1125...
  • Página 2 AVISO! “Caro Cliente, Agradecemos a sua preferÍncia pelo produto • Advertência contra o risco de radiação UV Beko . Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado com a mais elevada qualidade e tecnologia, lhe proporcione os melhores AVISO! resultados.
  • Página 3 1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente NOTA AVISO! Esta secção contém informações • Os procedimentos de instalação sobre segurança que ajudarão na e reparação devem ser realizados proteção de riscos de ferimentos sempre pela Assistência Técnica pessoais ou danos materiais. A Autorizada O fabricante não não-observância dessas instruções deverá...
  • Página 4 AVISO! AVISO! • Pode apenas colocar no programa • O aparelho não deve ser alimentado do vapor a roupa que não está suja através de um dispositivo externo ou com manchas mas que tenha um de comutação, como por exemplo cheiro desagradável (remoção do um temporizador ou ligado a um cheiro).
  • Página 5 1.1.2 Segurança do produto PERIGO! • As roupas ou itens abaixo AVISO! especificados não devem ser secos na máquina de secar considerando • Assegurar que a entrada de ar do o perigo de incêndio: secador está aberta e bem ventilada. •...
  • Página 6 AVISO! AVISO! • A roupa interior que contenha • Instale a sua A máquina de secar reforços metálicos não deverá ser em locais adequados para o colocada na máquina de secar. uso doméstico. (Casa de banho, A máquina de secar pode ficar varanda fechada, garagem, etc.) danificada se os reforços metálicos •...
  • Página 7 AVISO! AVISO! • Usar o produto para outro fim • Nos casos em que a lâmpada UV-C que não a respetiva finalidade ou e as partes respetivas necessitem danificar o vidro de proteção da de ser substituídas (fim da duração lâmpada UV-C ou o espaço em da lâmpada, quebra do vidro da redor do mesmo pode provocar a...
  • Página 8 Tabela de instalação para Máquina de NOTA Lavar e Máquina de Secar Profundidade da máquina • A substituição da lâmpada UV e do de secar protetor de vidro da mesma no seu produto está visualmente indicada Não pode 54 cm Pode ser instalada ser instalada Pode ser...
  • Página 9 1.5 Conformidade com a Directiva 1.8 Especificações técnicas WEEE e Eliminação de Resíduos: Este produto está em conformidade com a Directiva Altura (ajustável) 84,6 cm / 86,6 cm* WEEE da UE (2012/19/EU). Este Largura 59,7 cm produto porta um símbolo de classificação para resíduos de Profundidade 65,4 cm...
  • Página 10 2 A sua máquina de secar 3 Instalação Antes do chamar o Serviço de assistência 2.1 Generalidades Autorizado mais próximo para a instalação da máquina de secar, certifique-se de que a instalação eléctrica e a descarga de água são apropriadas, consultando o manual do utilizador.
  • Página 11 3.3 Ligar à drenagem • Coloque a máquina de secara uma distância mínima de 1 cm dos outros Deve descarregar a água acumulada após móveis. cada ciclo de secagem. • A sua máquina de secar pode ser Pode descarregar directamente a água utilizada a temperaturas compreendidas acumulada através da mangueira de descarga entre +5°C e +35°C.
  • Página 12 3.5 Transporte da máquina de secar Descarregue toda a água que ainda estiver dentro da máquina de secar. Se for feita uma ligação directa de descarga da água, então remova as ligações da mangueira. AVISO! • Recomendamos que transporte a sua máquina de secar na posição vertical.
  • Página 13 abrir a porta, procure mantê-la aberta o 4 Preparação menos tempo possível. • Não adicione roupa molhada com a 4.1 Roupa apropriada para secagem máquina de secar em funcionamento. na máquina de secar • Para modelos com uma unidade de condensador: limpar o condensador uma Deve respeitar sempre as instruções vez por mês ou após cada 30 operações...
  • Página 14 5 Operar com o produto 5.1 Painel de controlo 1. Botão de Selecção do Programa 5.Botão de seleção de programas de tempo. Liga/Desliga 6. Botão de seleção de temperatura baixa. 2. Botão Ligar/Desligar. 7. Botão de seleção de trava para crianças e aviso sonoro.
  • Página 15 5.4 Tabela de consumo e selecção do programa Programas Descrição dos programas Pode secar os seus tecidos de algodão resistentes ao calor com este ciclo. Deve ser selecionada uma Algodão definição de secagem que seja apropriada para a 1000 espessura da roupa a ser seca e o nível de secagem pretendido.
  • Página 16 Pode secar o vestuário com enchimento de penas ou de fibras que tenha a indicação na etiqueta que pode ser seco no secador como uma peça única de Colchas/Penas roupa. Pode secar o edredão de tamanho grande, as almofadas ou os casacos como uma peça única de roupa.
  • Página 17 Hora de Fim Allergy UK é uma marca Pode retardar a duração do fim do programa comercial da British Allergy para até 24 horas com a função de End Time. Foundation. O Selo de 1. Abrir porta de carga e colocar a roupa. Aprovação foi criado para 2.
  • Página 18 Limpeza do filtro Quando o bloqueio de crianças está ativo: Quando a máquina de secar está a funcionar Quando o programa estiver concluído, o ou Pausa, os símbolos do indicador não serão indicador de aviso para a limpeza do filtro alterados depois de alterar a posição do acende.
  • Página 19 5.11 Fim do programa NOTA: Quando o programa termina, os LEDs de Prevenção de Fim / Rugas e Aviso de • A adição de roupa feita depois da Limpeza do Filtro de Fibra no indicador de operação de secagem ter sido iniciada acompanhamento do programa acendem.
  • Página 20 • Abrir ambos os filtros (filtros interior e 6 Manutenção e limpeza exterior) remover o cabelo, as fibras, as bolas de algodão, com a mão húmida ou 6.1 Superfície interior da porta do um aspirador ou um pano. tambor O cabelo e fibras que são separados da roupa durante o processo de secagem são recolhidos pelo filtro de fibra.
  • Página 21 6.2 Limpar o sensor ciclo de secagem. Para esvaziar o depósito de água: Existem sensores 1. Retirar o depósito da água na gaveta ou de humidade na no recipiente cuidadosamente. máquina de secar que detectam se a roupa está seca ou não.
  • Página 22 • Limpar as fibras no evaporador com um pano húmido / aspirador com uma escova, movendo para cima e para baixo. • Depois de concluído o processo de limpeza, colocar a porta de reencaminhamento de ar no lugar, mover os trincos para a fechar e fechar o resguardo.
  • Página 23 7 Resolução de problemas O programa foi interrompido sem razão aparente. A porta do tambor pode não estar completamente A operação de secagem é demasiado longa. fechada. >>> Certificar que a porta de carga está Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior) corretamente fechada.
  • Página 24 O ícone de limpeza do filtro de fibras está aceso. Os filtros de fibra (filtro interior e exterior) podem estar sujos. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar. Pode ser formada uma camada nos poros do filtro de fibra que leva ao entupimento.
  • Página 25 FICHA DE PRODUTO Em cumprimento com o Regulamento Delegado (UE) Nº 392/2012 da Comissão BEKO Marca DH 9532 GA0 Modelo 7188235450 Capacidade (kg) Air exalado Tipo de secador Condensador A+++ Classe de Eficiência Energética Consumo anual de energia (kWh/ano) 194,4 Automático...
  • Página 26 Antes de nada, lea este manual del usuario. ADVERTENCIA! Estimado cliente, Gracias por elegir este Beko producto. • Advertencia sobre superficies calientes. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores ADVERTENCIA! resultados.
  • Página 27 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente ADVERTENCIA! NOTA • Siempre deje en manos del • Esta sección contiene información Servicio técnico autorizado las sobre seguridad que le ayudará a tareas de instalación y reparación. protegerse frente a los riesgos de El fabricante declina toda lesiones personales o de daños a responsabilidad por los posibles...
  • Página 28 ADVERTENCIA! PELIGRO! • Usted solo puede poner la ropa • Desenchufe la secadora cuando que no está sucia o manchada, no esté en uso. Desenchufe la pero permeada con un olor secadora del suministro eléctrico desagradable en el programa de durante las tareas de instalación, vapor (eliminación de olores).
  • Página 29 1.1.2 Seguridad de producto DANGER! ADVERTENCIA! • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), • Asegúrese de que la entrada de aire los gorros de ducha, los tejidos de la secadora esté abierta y bien resistentes al agua, los materiales ventilada.
  • Página 30 ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! • No seque en la secadora ropa • No permita que sus mascotas entren en la secadora. Mire el interior que contenga refuerzos interior de la secadora antes de metálicos. La secadora se puede ponerla en marcha. estropear si se sueltan o se rompen esos refuerzos de metal durante el •...
  • Página 31 ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! • No ponga otra cosa que no sean • Puede causar alergias, ¡no respire prendas de vestir en los programas directamente! de higiene UV. Compruebe que • Lea siempre el manual del aparato las prendas textiles que vaya a antes de usarlo;...
  • Página 32 • Mantenga la puerta de carga cerrada ADVERTENCIA! aunque la secadora no esté funcionando. 1.5 Conformidad con la normativa • La lavadora no se puede colocar sobre WEEE y eliminación del aparato al la secadora. Tenga en cuenta los puntos final de su vida útil: descritos antes durante la instalación de Este producto es conforme con la...
  • Página 33 1.8 Especificaciones técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,7 cm Profundidad 65,4 cm Capacidad (máx.) 9 kg** Peso neto (± %10) 48 kg Voltaje Potencia nominal Ver etiqueta de tipo*** de entrada Código de modelo * Altura mín.: altura con los pies ajustables cerrados.
  • Página 34 2 Su secadora 3 Instalación 2.1 Visión de conjunto Antes de llamar al Servicio técnico autorizado más cercano para la instalación de la secadora, compruebe que su instalación eléctrica y el desagüe son correctos según el manual de usuario. Si no son adecuados, póngase en contacto con un electricista y técnico cualificado para hacer los arreglos necesarios.
  • Página 35 3.3 Conexión al desagüe • Asegúrese de dejar una separación de al menos 1 cm con respecto a los bordes Si lo desea, puede hacer que el depósito se de otros muebles. vacíe directamente a través de la manguera de desagüe suministrada junto con el aparato, •...
  • Página 36 3.5 Transporte de la secadora Vacíe toda el agua que se haya quedado dentro de la secadora. Si se ha realizado la conexión para el desagüe directo de agua, entonces retire las conexiones de la manguera. ADVERTENCIA! • Recomendamos transportar la secadora en posición vertical.
  • Página 37 4 Preparación necesita abrir la puerta de carga, no la deje abierta durante periodos demasiado prolongados. 4.1 Prendas adecuadas para el • No añada ropa húmeda mientras la secado en la secadora secadora está funcionando. Siga siempre las indicaciones de las etiquetas •...
  • Página 38 5 Operación del producto 5.1 Panel de mandos 1. Botón de Encendido/Apagado/Selección de 5. Botón de selección de programa de tiempo Programa 6. Botón de selección de temperatura baja 2. Botón de Inicio/En espera 7. Aviso audible y botón de selección del bloqueo infantil.
  • Página 39 5.4 Selección de programa y tabla de consumo Programas Descripción del Programa Puede secar sus prendas de algodón resistentes al calor con este ciclo. Se seleccionará un ajuste de Algodón 1000 secado adecuado al grosor de la ropa a secar y al nivel de secado deseado.
  • Página 40 Seca las camisas de una manera más delicada, y Camisas 1200 forma menos arrugas facilitando así el planchado. A fin de hacer que 2 camisas estén listas a ser Rápido diario 1200 planchadas utilice este programa. Este programa sirve para secar las prendas lavadas que se quieran higienizar.
  • Página 41 temperatura baja Allergy UK es la marca Puede activar esta función solo antes de que registrada de la Fundación haya comenzado un programa Cuando quiere Británica de Alergia El Sello de secar su ropa a una temperatura más baja Aprobación fue creado con el puedes activar esta función.
  • Página 42 Luz de Tambor A fin de activar el bloqueo infantil pulse durante 3 segundos el botón de Aviso Audible. Puede encender y apagar la luz del tambor El bloqueo para niños debe ser desactivado pulsando este botón. cuando se pulsa el botón para poder empezar un nuevo programa se enciende la luz y se apaga después de después de que termine el programa actual o...
  • Página 43 5.11 Fin del programa • Abra la puerta de carga en posición de espera, y cierre la puerta después de Al terminar el programa, se encienden en el añadir o quitar ropa. indicador de seguimiento del programa los LED de Prevención de Arrugas y Limpieza de Filtros •...
  • Página 44 6 Mantenimiento y limpieza 6.1 Superficie interna de la puerta de carga El pelo y las fibras que se separan de la colada durante el secado quedan recogidos en el filtro. • Limpie ambos filtros bajo el chorro del agua PELIGRO! en el sentido inversode la acumulación de fibras, o con un cepillo suave.
  • Página 45 • Abra la puerta de carga de la secadora. 2. Drenar el tanque de agua. • Deje que la secadora se enfríe (si aún está caliente por el secado). • Limpie los sensores de metal con un paño suave humedecido con vinagre y seque los sensores posteriormente.
  • Página 46 ADVERTENCIA! • Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Los elementos del evaporador pueden provocar daños en las manos. • La limpieza con movimientos horizontales pueden dañar los elementos del evaporador.
  • Página 47 7 Solución de problemas La ropa se ha encogido, endurecido o estropeado. Un programa adecuado para el tipo de ropa podría no haber sido utilizado. >>> Revise las etiquetas de La operación de secado toma demasiado tiempo. mantenimiento en la ropa y seleccione un programa adecuado para su tipo.
  • Página 48 La iluminación dentro de la secadora se enciende. (En los modelos con luz) Si la secadora está enchufada a la toma de corriente, se presiona el botón Encendido / Apagado y la puerta se abre; la luz se enciende >>> Desenchufe la secadora o coloque el botón de encendido / apagado en la posición de apagado.
  • Página 49 FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 BEKO Nombre o marca registrada del proveedor DH 9532 GA0 Nombre del modelo 7188235450 Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador A+++ Clase de eficiencia energética...
  • Página 50 Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Página 51 1 Important instructions for WARNING! safety and environment Always have the installation and NOTE repairing procedures carried out by the Authorized Service. • This section contains safety Manufacturer shall not be held instructions that will help protect liable for damages that may arise from risk of personal injury or from procedures carried out by property damage.
  • Página 52 1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Página 53 DANGER! DANGER! Points to be taken into • Never stop your dryer before the programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Página 54 1.1.3 UV Radiation Safety WARNING! NOTE • Never attempt to repair the dryer by yourself. Do not perform any • This warning only covers products repair or replacement procedures which contain a UV-C lamp and on the product even if you know which have a disinfection function or have the ability to perform the with UV-C lamp.
  • Página 55 WARNING! NOTE • The duration of the program can • The placement of the UV Lamp and be extended in order to provide the lamp protector glass in your product highest level of disinfection to the is visually indicated laundry at low ambient temperature. •...
  • Página 56 1.5 Compliance with the WEEE Installation Table for Washing Machine and Dryer Directive and Disposing of the Waste Washing Machine Depth Product: Dryer This product complies with EU Depth WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 57 1.8 Technical Specifications Height (Min. / 84,6 cm / 86,6 cm* Max.) Width 59,7 cm Depth 65,4 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight 48 kg (± %10) Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min. height: Height with adjustable feet are closed.
  • Página 58 2 Your Dryer 3 Installation 2.1 Overview Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s manual. If they are not suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements.
  • Página 59 3.3 Connecting to the drain • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with DANGER! the product instead of periodically draining the water collected in the water tank.
  • Página 60 3.5 Transportation of the dryer Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections. WARNING! • We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from...
  • Página 61 4 Preparation the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. . • Clean the filter periodically.Read the 4.1 Laundry suitable for drying in the Maintenance and cleaning of filters for dryer detalied information. Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Página 62 5 Running the product 5.1 Control Panel 1.On/Off/Program Selection button. 6.Low temperature selection button. 2.Start / Stand-by button. 7.Audible warning and child lock selection button. 3.Drum light button. 8.Wrinkle prevention selection button. 4.End time selection button. 9. Dryness level selection button. 5.Time program selection button.
  • Página 63 5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
  • Página 64 It dries the shirts in a more sensitive manner, and Shirts 1200 causes less creasing and easier ironing. Use this program to have 2 shirts ready for Express Super Short 1200 ironing. The program is where you can dry your washed products that you want to provide hygiene.
  • Página 65 Low temperature Allergy UK is the trademark of You can activate this function only prior to start the British Allergy Foundation. of a program. You can activate this function The Seal of Approval has been if you want to dry your laundry at a lower created to guide people temperature.
  • Página 66 Drum Light NOTE! You can turn on and off the drum light by pressing this button. The light turns on when • When the child lock is activated, the child the button is pressed and turns off after certain lock warning indicator on the screen time.
  • Página 67 NOTE! NOTE! • Adding laundry after the drying operation • If the Wrinkle Prevention mode is active starts may cause the dried laundry inside and the laundry is not removed after the drying machine to mix with wet the program is completed, the wrinkle laundry and leave the laundry damp at prevention function activates for 2 hours the end of operation.
  • Página 68 6 Maintenance and cleaning • Clean both filters under water running in reverse direction of fibre accumulation or with a soft brush. Dry the filter before 6.1 Loading Door Inner Surface placing it back. The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter.
  • Página 69 • If there is lint accumulation in the funnel NOTE of the water tank, clean it under running water. • Clean metal surfaces of the sensors 4 • Place the water tank into its seat. times a year. • Do not use metal tools when cleaning NOTE metal surfaces of the sensors.
  • Página 70 WARNING! • You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. Evaporator fins may damage your hands. • Cleaning by left to right movements may damage the evaporator fins. This may lead to drying issues.
  • Página 71 7 Troubleshooting Loading door opens by itself. Loading door might be closed completely. >>> Push the loading door until the closing sound is heard. Drying operation takes too long. Water tank warning symbol is on/flashing. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be Water tank may be full.
  • Página 72 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DH 9532 GA0 Model name 7188235450 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 194,4 Automatic...