Enlaces rápidos

FR
Outil multifonctions
EN
( Original manual translation )
Multipurpose tool
DE
Multifunktions-Werkzeug
ES
herramienta de múltiples funciones
IT
strumento multifunzionale
PT
ferramenta multifuncional
NL
multifunctioneel gereedschap
Πολυλειτουργικό εργαλείο
EL
narzędzie wielofunkcyjne
PL
FI
monitoimityökalu
multifunktionellt
SV
verktyg
BU
Мултифункционален инструмент
multifunktionel
DA
værktøj
instrument
RO
multifuncțional
RU
Многофункциональный инструмент
TU
Çok fonksiyonlu alet
Multifunkční nářadí
CS
multifunkčné náradie
SK
‫יתילכת בר ילכ‬
HE
‫فئاظولا ةددعتم ةادأ‬
AR
multifunkcionális eszköz
HU
večnamensko orodje
SL
multifunktsionaalne tööriist
ET
daudzfunkcionāls instruments
LV
daugiafunkcinis įrankis
LT
www.fartools.com
175044-Manual-B.indd 1
( Notice originale )
( Traduccion del manual originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale )
( Tradução do livro de instruções original )
© FAR GROUP EUROPE
OMF 800
Garden Machine
19/06/14 11:13:11
loading

Resumen de contenidos para Far Tools OMF 800

  • Página 1 ( Notice originale ) Outil multifonctions ( Original manual translation ) Multipurpose tool Multifunktions-Werkzeug OMF 800 ( Traduccion del manual originale ) herramienta de múltiples funciones Garden Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale ) strumento multifunzionale ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 2 19/06/14 11:13:13...
  • Página 3 FIG. A Montage de la machine - Het installeren van de machine - Instalación de la máquina - Instalação da máquina - Installazione della macchina - Machine assembly Poignée behandelen manejar manusear maniglia Handle Extension - uitbreiding - extensión - extensão - estensione - Extension ©...
  • Página 4 FIG. B fartools Hedge trimmer / Taille haie / Cortasetos /Tagliasiepi / Tesoura corta sebes / Heggenschaar © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 4 19/06/14 11:13:23...
  • Página 5 30/60 min Graissage de la lame Smering van het blad La lubricación de la cuchilla Lubrifi cação da lâmina Lubrifi cazione della lama Blade lubrication © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 5 19/06/14 11:13:28...
  • Página 6 FIG. C fartools Chain Saw / Tronçonneuse / Sierra de cadena / Motosega a catena / Serra de corrente / Kettingzaag © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 6 19/06/14 11:13:35...
  • Página 7 5 / 7 mm Huile liquide pour chaine de tronçonneuse ! Vloeibare olie voor kettingzaag! Aceite líquido para motosierra! Óleo líquido para motosserra! Olio liquido per motosega! Liquid Oil for chainsaw 5 / 7 mm © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 7 19/06/14 11:13:41...
  • Página 8 FIG. D fartools Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Montage carter / bobine de fil - Montage behuizing / draadklos - Montaje de la vivienda / carrete de hilo - Montagem habitação / carretel de linha -Montaggio custodia / rocchetto di filo - Carter & wire assembly. Enlever la goupille, l’écrou de blocage et les deux flasques.
  • Página 9 Montage carter / bobine de fil - Montage behuizing / draadklos - Montaje de la vivienda / carrete de hilo - Montagem habitação / carretel de linha -Montaggio custodia / rocchetto di filo - Carter & wire assembly. © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 9 19/06/14 11:13:47...
  • Página 10 Changement du fi l Veranderen Cambio en el 2,50 M Mudar ao longo do Variazione su 2,50 M Wire replacement 2,50 M 2,50 M © FAR GROUP EUROPE 2,50 M 175044-Manual-B.indd 10 19/06/14 11:13:50...
  • Página 11 Attention au ressort Changement du fi l Aandacht voor de lente Veranderen Atención a la primavera Cambio en el Atenção para a primavera Mudar ao longo do Attenzione alla primavera Variazione su Pay attention to the spring Wire replacement FIG. E fartools Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer...
  • Página 12 FIG. E Ecrou à pas inversé omgekeerde Nut Nut invertido Nut invertido Dado invertito Inverted Nut Sens antihoraire tegen de klok Hacia la izquierda sentido anti-horário antiorario Counter clockwise © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 12 19/06/14 11:13:57...
  • Página 13 FIG. F © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 13 19/06/14 11:13:58...
  • Página 14 fartools Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost: ...
  • Página 15 fartools Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost: ...
  • Página 16 fartools Hedge trimmer / Taille haie / Cortasetos /Tagliasiepi / Tesoura corta sebes / Heggenschaar Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost: ...
  • Página 17 fartools Chain Saw / Tronçonneuse / Sierra de cadena / Motosega a catena / Serra de corrente / Kettingzaag Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental:...
  • Página 18 Dimension lame : Klinge mål : Blade dimension : Dimensiunea lamei : Размер лезвия : Klingenabmessung : lama boyutu tabaka boyutu : Dimensión de hoja : Rozměr listu : Dimensione della lama : Rozmer listu : Dimensão da lâmina : Afmeting tanden : ‫: בהלה...
  • Página 19 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 20 Danger : Опасно : Tehlike : Danger : Nebezpečí Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : Pericolo : .‫סכנה‬ .‫خطر‬ Perigo : Veszély : Gevaar : Nevarnost:   : Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Bīstamība Fare : Pericol Porter des lunettes de sécurité...
  • Página 21 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Не...
  • Página 22 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 23 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 24 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 25 Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe Always Hold cables taken away from cutting system! - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 26 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE Sans titre-1 2 27/02/13 9:35:14 175044-Manual-B.indd 26 19/06/14 11:14:09...
  • Página 27 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE Sans titre-1 1 27/02/13 9:35:13 175044-Manual-B.indd 27 19/06/14 11:14:11...
  • Página 28 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 28 19/06/14 11:14:13 Sans titre-1 3 27/02/13 9:35:16...
  • Página 29 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 29 19/06/14 11:14:15 Sans titre-1 4 27/02/13 9:35:22...
  • Página 30 ‫ / فئاظولا ةددعتم ةادأ / יתילכת‬multifunkcionális eszköz / večnamensko orodje / multifunktsionaalne tööriist / daudzfunkcionāls instruments / daugiafunkcinis įrankis code FARTOOLS / 175044 / OMF 800 / S4430-B2 / S4430-S1 / S4430-H1 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 31 Coupe-bordure Débroussailleuse Grass Trimmer Brush Cutter 175044-Noise sticker-taille haie.indd 1 27/06/13 15:48:48 175044-Noise sticker-tronç o nneuse.indd 1 27/06/13 15:49:00 175044-Noise sticker-coupe bordure.indd 1 4/07/13 10:15:48 OMF 800 175044 2200.min 230 V- 50Hz 800 W 22 mm 400 mm Coupe-bordure Débroussailleuse Made in P.R.C.
  • Página 32 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 33 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.