Página 1
Manual Defrost User Manual Chest Freezer Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Congélateur Bahut a Dégivrage Manuel HF35CM23NW Congelador de Cofre de Descongelar Manualmente...
Página 2
English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appli- ance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
Página 3
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your Freezer.
Página 4
English Table of Contents Safety Precautions ....................1 Parts And Features ....................4 Installing Your Freezer ..................5 Unpacking Your Freezer ..................5 Adjusting Your Freezer..................5 Proper Air Circulation ..................5 Electrical Requirements ..................6 Use of Extension Cords ..................6 Install Limitations ....................6 Freezer Features And Use .................7 Adjustable Temperature Dial ................7 Food Storage Baskets ..................7 Operating Your Freezer ..................8...
Página 5
English Parts And Features 1. Temperature Control Adjustment 3. Vinyl Coated Wire Basket 2. Power-On Indicator 4. Interior Drain Plug (See Insert) (Green) 5. Exterior Drain Plug...
Página 6
English Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing.
Página 7
English WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
Página 8
English Freezer Features and Use Adjustable temperature dial: (see fig. # 1) Your freezer will automatically (Note: If the freezer has been maintain the temperature level you placed in a horizontal or select. The temperature control dial has tilted position for any period 5 settings plus OFF.
Página 9
English Defrosting and Draining • For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Use only provided plastic scraper. Do not use boiling water as it may damage the unit. DANGER - Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing.
Página 10
English Food Storage Information Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
Página 11
English Proper Freezer Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Página 12
English Troubleshooting Freezer Does Not Operate: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate.
Página 13
Haier America Wayne, NJ 07470 2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 1 year period.
Página 14
Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le congelatuer a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
Página 15
Français “La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la. Il peut etre dan geureux de manger cette nourriture.
Página 16
Français Piéces et Caractéristiques 1. Ajustement de Régulation de la 3. Le vinyle A Revêtu le Panier de Fil température 4. Le Bouchon intérieur d’Egout 2. Indicateur de mise en marche 5. Le Bouchon extérieur d’Egout (vert)
Página 17
Français Installer le Congélatuer Déballer le Congélatuer 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
Página 18
Français ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à...
Página 19
Français Caractéristiques du Congélatuer et Utilisation Bouton de réglage de température: (voir fig. # 1) Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température comporte 5 positions de réglage ainsi que la position “OFF” (arrêt). “1” est le réglage le moins froid, “5” est le réglage le plus froid.
Página 20
Français Utiliser le Congélateur • Une fois que le congélateur est à sa place, le brancher dans une prise électrique ayant 115 volts et 15 ampères. • Réglez la température grâce au bouton de réglage. “1” est le réglage le moins froid, et “5” est le réglage le plus froid. Pour commencer, réglez le congélateur sur “3”.
Página 21
Français Maintenance Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante. Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service. Consultez le manuel de réparation avant d’essayer d’entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies.
Página 22
Français Entretien et Nettoyage du Congélatuer Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, ATTENTION: veuillez toujours lire et suivre attentivement les...
Página 23
Français Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
Página 24
Français Guide de Dépannage Le Congélateur ne Fonctionne Pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur.
Página 25
état à l’autre. garantie spécifiée. Haier America 2. Les pièces et la main d’œuvre ne seront Wayne, NJ 07470 facturées à l’acheteur pour aucun article couvert par la garantie pendant la...
Página 26
Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el congelador se ha ubicado en una posición horizontal o incli- nada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
Página 27
Español 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5°C (40°F)”.
Página 28
Español Piezas y Características 1. Ajuste de Control de temperatura 4. Tapón interior de Desaguadero (No en todo modelo) 2. Potencia-En el indicador (verde) 5. Tapón exterior de Desaguadero 3. El vinilo Revistió Cesta de Alambre...
Página 29
Español Instalación del Congelador Desempaque del Congelador 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así...
Página 30
Español ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas.
Página 31
Español Características y Uso del Congelador Características Para reiniciar la operación de la uni- dad, ponga el dial en “3” y espere 24 Generales horas antes de ajustar la Dial de temperatura temperatura al nivel que la desee. ajustable: (Nota: Si el congelador ha esta- El congelador mantiene do en posición inclinada, u hori- automáticamente el nivel de...
Página 32
Español Operación del Congelador • Una vez que el congelador esté en su lugar, tiene que conectarlo en una toma de corriente con 115 voltios y 15 amperios. • Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura, siendo “1” la graduación de temperatura más alta y “5” la de temperatura más fría.
Página 33
Español Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No perfore la tubería refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado. Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad.
Página 34
Español Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad.
Página 35
Español Interrupciones de la Corriente Eléctrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA.
Página 36
Español Resolución de Problemas El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito.
Página 37
Haier America Wayne, NJ 07470 2. No habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 1 años.
Página 40
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA www.Haier.com...