Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL
FÉR A VAPEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SV 2205
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores
resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe
use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule façon
d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo SV 2205

  • Página 1 PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL FÉR A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES SV 2205 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] MADE IN P.R.C.
  • Página 2 SV 2205 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Página 3 SV 2205 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,...
  • Página 4 SV 2205 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones específicas • La plancha no debe quedarse sin vigilancia mientras esté conectada. • La clavija de toma de corriente del cable de alimentación debe retirarse de la base de toma de corriente antes de rellenar el depósito de agua.
  • Página 5 SV 2205 • No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté caliente. • Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito del agua o cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor a la posición O,...
  • Página 6 SV 2205 LLENADO DE AGUA 1. Antes de llenar el depósito, desenchufe la plancha. 2. Coloque el control de vapor en el mínimo. 3. Abra la tapa de llenado de agua y a continuación vierta el agua. SPRAY Pulse el botón de spray, el agua saldrá pulverizada por la boquilla de spray. Para esto debe haber agua suficiente en el depósito de agua.
  • Página 7 SV 2205 PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Modelo Voltaje Frecuencia Potencia SV 2205 230 V (~) 50Hz 2000 - 2400 W Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
  • Página 8 SV 2205 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Página 9 SV 2205 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,...
  • Página 10 SV 2205 Other specific safeguards The iron must not be left unattended while it is • connected supply mains. Remove the plug from the socket before filling the • appliance with water. The appliance must be used and placed on a stable •...
  • Página 11 SV 2205 also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. CHARACTERISTICS AND STRUCTURE The product has many functions such as temperature regulating, spraying, dry ironing, variable steam, bursting steam, etc.
  • Página 12 SV 2205 SPRAYING Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying nozzle. At that time, you should keep enough water in the water tank. STEAM IRONING 1. Use steam ironing, turn the steam control to minimum position and set the temperature control at the “.”, “..”...
  • Página 13 SV 2205 MAIN TECHNICAL PARAMETERS Appliance Voltage Frequency Power SV 2205 230 V (~) 50Hz 2000 - 2400 W Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 14 SV 2205 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Página 15 SV 2205 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Página 16 SV 2205 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e-mail à [email protected]. 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. Autres consignes spécifiques Ne pas laisser le fer à...
  • Página 17 SV 2205 La semelle du fer peut devenir extrêmement chaude et provoquer des brûlures si vous la touchez. Ne laissez pas le câble en contact avec la semelle • lorsque celle-ci est chaude. Lorsque vous avez terminé de repasser, lorsque vous •...
  • Página 18 SV 2205 REMPLIR LE RESERVOIR 1. Avant de remplir le réservoir, veuillez débrancher votre appareil. 2. Placez la commande de la vapeur sur la position minimum. 3. Retirez le couvercle de l’orifice de remplissage, puis remplissez le réservoir SPRAY Appuyez sur la touche Spray, de l’eau sera vaporisée par le spray. Vérifiez alors qu’il y a assez d’eau dans le réservoir.
  • Página 19 SV 2205 Modèle Tension Fréquence Puissance SV 2205 230 V (~) 50Hz 2000 - 2400 W Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
  • Página 20 SV 2205 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 21 SV 2205 esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não...
  • Página 22 SV 2205 Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho • com água. O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma • superfície estável. Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de • que o pousa sobre uma superfície estável.
  • Página 23 SV 2205 CARACTERÍSTICAS E ESTRUTURA O produto tem muitas funções como a temperatura para regulação, “spray”, engomagem a seco, vapor variável, jacto de vapor, etc. E com características como: a forma moderna, alta eficácia de aquecimento, fácil utilização, bons resultados na engomagem, poupança de trabalho e tempo, etc..
  • Página 24 SV 2205 JACTO DE VAPOR Regule o botã de temperatura para a posição “…” e depois prima o botão de jacto de vapor e a base libertará o jacto de vapor. ENGOMAGEM A SECO Regule o botão de vapor para a posição mínima, regule o botão de temperatura para a posição adequada e pode começar a engomar.