Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de propriètaire
Guía de utilización y cuidado para el propietario
UPRIGHT FREEZER
CONGÉLATEUR VERTICAL
CONGELADOR VERTICAL
Model • Modèle • Modelo
DUFM032A1WDB
04.07.14
loading

Resumen de contenidos para Danby DUFM032A1WDB

  • Página 1 Guide d’utilisation et soins de propriètaire Guía de utilización y cuidado para el propietario UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL CONGELADOR VERTICAL Model • Modèle • Modelo DUFM032A1WDB Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45840 04.07.14...
  • Página 2 • Instrucciones de instalacón ducto por primera vez. • Instrucciones operadoras • Las instrucciones de inversión de la puerta • Cuidado y maintenimiento • Solución sugerida • Garantia Model • Modèle • Modelo DUFM032A1WDB...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. IMPORTANT WARNING! An empty freezer is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket or lid from unused appliances, or take some other action that will guarantee it harmless.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Remove exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1) THERMOSTAT DIAL: For controlling the temperature inside the freezer. Located on the back of the unit. 2 FREEZER SHELVES: 2 full width freezer shelves. 3) MAGNETIC GASKET: Tight fitting door seal keeps all the cooling power locked inside. No hooks or latches.
  • Página 6 CARE AND MAINTENANCE CLEANING To clean the inside, use a soft cloth and a mixture of one tablespoon of baking soda to one quart of water. Other cleaning solution options are a mild soap sud solution, or mild detergent. Wash glass shelves in a mild detergent solution, then wipe dry with a soft, clean cloth.
  • Página 7 Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629).
  • Página 8 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE CONDITIONS ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre.
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un recoin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil. Éloigner le congélateur au moins 5 pouces du mur. Emplacement: 1) Choisir une place qui à...
  • Página 11 CONSIGNES D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUE 1) CADRAN DU THERMOSTAT : pour contrôler la température à l’intérieur du congélatur. 2) TABLETTES DU CONGÉLATEUR : 2 tablettes du congélateur pleine grandeur. 3) JOINT ÉTANCHE MAGNÉTIQUE : Les jointes étanches conservent toute la fraicheur à l’intérieure.
  • Página 12 SOINS ET ENTRETIEN ENTRETIEN Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et une solution composée d'une pinte d'eau et d'une cuillerée à soupe de poudre à pâte. Comme autre solution de nettoyage, utilisez une solution comportant un savon ou un détergent doux. Lavez les tablettes en verre à l'aide d'une solution comportant un détergent doux; séchez les tablettes et essuyez-les à...
  • Página 13 De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629).
  • Página 14 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES REQUISITOS ELÉCTRICOS Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE! Un congelador vacio es una atracción muy peligrosa para los niños.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo.
  • Página 17 INSTRUCCIONES OPERADORAS CARACTERÍSTICAS 1) DIAL TERMOSTÁTICO: Para controlar la temperatura dentro del congelador. (Posterior de la unidad) Fig. A 2) ESTANTES DEL CONGELADOR: 2 estantes del congelador de ancho completo. 3) JUNTA MAGNÉTICA: Sello hermético de la puerta evita que escape el frio. Sin trabas ni cerrojos.
  • Página 18 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Para limpiar el interior, utilice un trapo suave y una mezcla de una cucharada de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto de agua. Otras soluciones de limpieza que pueden utilizarse son espuma de jabón suave o detergente suave.
  • Página 19 A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26-...
  • Página 20 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Página 21 • Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL• MODÈLE • MODELO DUFM032A1WDB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...