Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Cordless Brushless Drill Driver
Perceuse visseuse sans balais et sans fil 20V
Taladro sin escobillas de 20V inalámbrico
EN
ES
WX102L WX102L.X
P02
F
P13
P20
loading

Resumen de contenidos para Worx NITRO WX102L

  • Página 1 20V Cordless Brushless Drill Driver Perceuse visseuse sans balais et sans fil 20V Taladro sin escobillas de 20V inalámbrico WX102L WX102L.X...
  • Página 2 PRODUCT SAFETY (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric WARNING: Some dust created by power shock. sanding, sawing, grinding, drilling b) Avoid body contact with earthed or and other construction activities contains grounded surfaces, such as pipes, chemicals known to the State of California radiators, ranges and refrigerators.
  • Página 3 used. Use of dust collection can reduce dust- c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper related hazards. h) Do not let familiarity gained from frequent clips, coins, keys, nails, screws or other use of tools allow you to become small metal objects, that can make a complacent and ignore tool safety...
  • Página 4 bit and do not apply excessive pressure. Recharge only with the charger specified Bits can bend causing breakage or loss of by WorxNITRO. Do not use any charger control, resulting in personal injury. other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack SAFETY WARNINGS FOR may create a risk of fire when used with...
  • Página 5 SYMBOLS Drilling To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wood Warning Metal Wear ear protection High speed Wear eye protection Low speed Wear dust mask Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc. has established a partnership with Li-I on the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
  • Página 7 COMPONENT LIST Category Type Capacity WA3578 4.0Ah KEYLESS CHUCK WA3525 2.0Ah TORQUE ADJUSTMENT RING 20V Battery WA3520 1.5Ah TWO-SPEED GEAR CONTROL WA3575 2.0Ah FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL WA3881 2.0A SOFT GRIP HANDLE 20V Charger WA3742 0.4A BATTERY PACK RELEASE BUTTON * WA3875 2.0A BATTERY PACK *...
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS LED Light Indicator Before operation, the LED light will be NOTE: Before using the tool, read the activated when the On/Off switch is instruction book carefully. slightly depressed. WARNING: To turn on the INTENDED USE light, press the On/Off switch The machine is intended for driving in and loosening and make sure the Forward/Reverse fasteners as well as for drilling in wood, metal and...
  • Página 12 higher position to reach the best result. 3. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Charging time problems, as above, and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the battery pack working time. This can be corrected after several charge and discharge operations by charging &...
  • Página 13 SÉCURITÉ DU PRODUIT gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui AVERTISSEMENT! Certaines des pourraient enflammer les poussières ou les poussières produites en utilisant des vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique.
  • Página 14 c) Évitez les démarrages accidentels. Avant préjudiciable au bon fonctionnement de d’insérer la batterie dans l’outil, assurez- l’outil. Si vous constatez qu’un outil est vous que son interrupteur est en position endommagé, faites-le réparer avant de « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait vous en servir.
  • Página 15 BATTERIE Une exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F pourrait provoquer une explosion. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le g) Respectez toutes les instructions bloc batterie. de chargement et ne chargez pas la b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur batterie ou l’outil en dehors de la plage ou au feu.
  • Página 16 systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. Rechargez le bloc batterie uniquement Ne pas jeter au feu avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque Toujours porter des gants de protection d’incendie lorsqu’il est utilisé...
  • Página 18 LISTE DES ÉLÉMENTS Catégorie Modèle Capacité WA3520 1.5 Ah MANDRIN SANS CLÉ WA3525 2.0 Ah NIVEAU DE COUPLE 20V Batterie WA3575 2.0 Ah TRAIN D'ENGRENAGES À DEUX VITESSES WA3578 4.0 Ah SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION WA3742 0.4 A POIGNÉE SOUPLE 20V Chargeur WA3875 2.0 A...
  • Página 19 PROBLÈMES ET SOLUTIONS Sélecteur de sens de rotation AVERTISSEMENT: Ne 1. POURQUOI EST-CE QUE LA MACHINE NE Voir Fig. changez jamais la direction DÉMARRE PAS LORSQUE J’APPUIE SUR LA D1, D2, D3 de la rotation lorsque le mandrin GÂCHETTE? tourne, attendez qu’il soit arrêté. Le bouton de rotation directe/inverse au-dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée.
  • Página 20 SEGURIDAD DEL PRODUCTO los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos perder el control.
  • Página 21 trabado o de apagado antes de instalar el Si la herramienta está dañada, hágala paquete de baterías. Transportar herramientas arreglar antes de usarla. Muchos accidentes con el dedo en el interruptor o instalar el son causados por herramientas mantenidas paquete de batería cuando el interruptor está deficientemente.
  • Página 22 ADVERTENCIAS DE herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura SEGURIDAD GENERAL PARA mayor a 265°F pueden causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga EL PAQUETE DE BATERÍA y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de No desensamble, abra o triture el paquete temperatura especificado en las...
  • Página 23 temperatura ambiente normal (68°F ± 9°F). Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de No arrojar al fuego diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí. Recargue únicamente con el cargador especificado por WorxNITRO. No use cargadores que no sean los Use siempre unos guantes de específicamente suministrados para uso protección...
  • Página 25 LISTA DE PARTES o la letra inglesa “A” a “Z” o “M1” a “M9” que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete. MANDRIL SIN LLAVE *** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje EMBRAGUE AJUSTABLE inicial de la batería alcanza un máximo de 20V.
  • Página 26 Luz LED indicadora -- Desinstalación de las brocas Vea la Fig. B1 Antes de la operación, la luz LED -- Insertar las brocas Vea la Fig. B2 se activará cuando se presione el interruptor Encendido/apagado. Vea la Fig. ADVERTENCIA: Para encender -- Ensamble del gancho C1, C2 la luz, presione el interruptor...
  • Página 27 TORNILLO ESTÉ COMPLETAMENTE APRETADO. POR QUÉ? Verifique la posición de torque que tiene el aro de ajuste. Este aro se encuentra entre el mandril y el cuerpo del taladro. La posición 1 corresponde al torque más bajo (fuerza de atornillado) y la posición 18 al torque más alto (fuerza de atornillado).
  • Página 28 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. AR01520102...

Este manual también es adecuado para:

Nitro wx102l.x