Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Salida Square Propane Fire Table Owner's Manual
IMPORTANT
!
READ BEFORE USE
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Warning:
!
For Outdoor Use Only.
If stored indoors, detach
and leave cylinder outdoors.
Real Flame Customer Service: 1-800-654-1704
11624LP
!
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
Installation and service must be
!
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
Improper installation, adjustment,
!
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
!
DANGER
If
you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas
supplier or fire department.
Propane Cylinders Sold Separately
Warning:
!
!
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for future
!
reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
!
this manual to him or her to read
and save for future reference.
!
WARNING
Use Liquefied Petroleum Gas (LP-Gas) only!
Do not
store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
Lot: _______________
P.O. _______________

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RealFlame 11624LP

  • Página 38: 11624Lp

    Lot: _______________ P.O. _______________ 11624LP Manual del hogar de la tabla ronda Salida ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES Si no sigue con precisión la información Lea las instrucciones de instalación, DE USAR EL PRODUCTO que se brinda en este manual, podría operación y mantenimiento...
  • Página 39 Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como un cámper, una carpa, un automóvil o una casa. ESPECIFICACIONES Nombre del producto Tipo de gas Mesa de propano Salida Propano (LP) Modelo N.º Suministro de gas 11624LP 20 lb LP-Gas Cylinder Generación de calor nominal 33,000 btu/hr...
  • Página 40 Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Thermocouple...
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. •...
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Página 43: Peligros Y Advertencias Sobre El Propano Líquido

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. •...
  • Página 44 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Página 45: Armado Y Reemplazo De La Manguera Y El Regulador

    ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió...
  • Página 46: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Artículo Numero de Parte Cantidad Tapa de la mesa de fuego 1162431001 Mesa 1162431002 Base de la mesa 116243100L1 Puerta del tanque lp 1162431004 Pile AAA Roca volcánica 1162400007 Cubierta de vinilo 1162471006 Tornillos Allen 1162400008 Arandelas 1162400009...
  • Página 47: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fijación de la mesa a la base. Inserte una arandela y el tornillo en cada soporte sobre la base de la unidad como se muestra. Apriete hasta que quede apretado. No apriete demasiado. Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas).
  • Página 48 Coloque las piedras de lava con la mano. Para evitar tapar el mechero con polvo, EVITE arroja la bolsa hacia la bandeja. Primeramente, coloque la piedra de lava pequeña de 10 kg (4 unidades pequeñas) dentro y alrededor del mechero, tal como se muestra en la imagen.
  • Página 49 Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 50: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas.
  • Página 51: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Perilla de ADVERTENCIA Control APAGADO Si la llama del quemador se apaga durante esta operación, gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF” y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos antes de intentar encender la unidad nuevamente.
  • Página 52: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza general Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo y se pueda extender la vida útil del producto. Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado. ADVERTENCIA NO trate de limpiar la chimenea para exteriores a menos que el fuego esté...
  • Página 53: Verificación De Componentes De Gas Y Conexiones

    VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2.
  • Página 54 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de Fil Thermocouple...
  • Página 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Página 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Página 57: Políticas De Devolución Y Garantía

    POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los hogares sin ventilación Real Flame y sus accesorios contra defectos en la fabricación y la mano de obra, en condiciones de uso y servicio normales, durante un período de 1 año desde la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará...

Tabla de contenido