Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW9H3864LB
ES
Secadora de tambor
PT
Secador de roupa
Manual de instrucciones
Manual de instruções
2
33
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW9H3864LB

  • Página 1 EW9H3864LB Secadora de tambor Manual de instrucciones Secador de roupa Manual de instruções...
  • Página 2 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 32 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 3 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del •...
  • Página 5 ESPAÑOL El aparato no se debe instalar detrás de puertas que • puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
  • Página 6 No utilice el aparato si los productos se han • manchado con químicos industriales. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se • hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice la máquina sin un filtro. Limpie el filtro de •...
  • Página 7 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado ADVERTENCIA! cerrado. Podrían producirse lesiones, • No instale ni utilice el aparato en descargas eléctricas, lugares con temperaturas que puedan incendios, quemaduras o ser inferiores a 5 °C o superiores a daños en el aparato.
  • Página 8 2.5 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Podría sufrir lesiones o producto y las de repuesto vendidas dañar el aparato. por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos...
  • Página 9 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Panel de control Luz interior Puerta del aparato Filtro Placa de características Ranuras de ventilación Tapa del intercambiador de calor Cubierta del intercambiador de calor Patas ajustables Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto).
  • Página 10 Pulse las placas táctiles con el dedo en el área con el símbolo o nombre de la opción. Cuando utilice el panel de control no debe llevar guantes. Asegúrese de que el panel de control esté siempre limpio y seco.
  • Página 11 ESPAÑOL 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Programa de tejidos de algodón 8,0 kg diseñado para un máximo aho‐ Algod. Eco rro de energía. Ciclo definido para secar pren‐ Algod. 8,0 kg das de algodón de diferentes ta‐ maños / diferentes tejidos juntas.
  • Página 12 Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Seca suavemente tejidos de lana lavables a mano y a máquina. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg Lana El ciclo de secado de prendas de lana de es‐...
  • Página 13 ESPAÑOL Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Mezcla de tejidos hechos de al‐ Mixtos XL 6 kg godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos. 1) El peso máximo se refiere a los artículos secos. 2) Para entender el significado de las marcas del tejido, consulte el capítulo CONSEJOS: Preparación del lavado.
  • Página 14 • interrupción del ciclo enredos de las prendas. Para aumentar La función de señal acústica está la uniformidad del secado y contribuir a siempre encendida por defecto. Puede reducir las arrugas. Se recomienda para utilizar esta función para activar o prendas grandes o alargadas (como desactivar el sonido.
  • Página 15 ESPAÑOL 7. AJUSTES La opción de bloqueo de seguridad para niños puede desactivarse mientras está en curso un programa. Mantenga pulsadas las mismas teclas táctiles hasta que se apague el indicador luminoso de seguridad para niños. La función de bloqueo de seguridad no está...
  • Página 16 Si la pantalla vuelve al necesario vaciar el depósito de agua. modo normal (aparece el tiempo del programa Si se ha instalado un kit de seleccionado en el paso desagüe (accesorio 2), mientras se ajusta el...
  • Página 17 ESPAÑOL Tambor girando. Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores.
  • Página 18 9.3 Cambio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 3. Ajuste el programa. Alternativamente: 1. Gire el mando de selección a la posición "Reset".
  • Página 19 ESPAÑOL • Los ajustes predeterminados del nivel • Transcurridos 5 minutos si no inicia el de sequedad son inadecuados. programa. Ajuste del nivel de Véase el capítulo • Transcurridos 5 minutos desde el final sequedad por defecto del programa. • La temperatura es demasiado baja o El tiempo se reduce a 30 demasiado alta.
  • Página 20 Etiqueta del te‐ Descripción jido La colada es adecuada para secadora de tambor a baja tempera‐ tura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 Limpieza del filtro Para conseguir las mejores prestaciones de secado, PRECAUCIÓN!
  • Página 21 ESPAÑOL 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Puede utilizar el agua del recipiente como alternativa al agua destilada (por ejemplo, para planchado al vapor). Antes de usar el agua, elimine los restos de suciedad con un filtro. 11.3 Limpieza del intercambiador de calor...
  • Página 22 Con el tiempo, la superficie del sensor PRECAUCIÓN! puede ensuciarse, lo que deteriora el No toque el cable de la rendimiento del secado. corriente con las manos Recomendamos limpiar el sensor por lo húmedas. Existe riesgo de menos 3 o 4 veces o si observa la caída lesiones.
  • Página 23 ESPAÑOL Utilice un paño húmedo para limpiar. 11.5 Limpieza del tambor Seque las superficies limpias con un paño suave. ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Desconecte el aparato antes No utilice productos de limpiarlo. limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan Utilice un detergente de jabón neutro provocar corrosión.
  • Página 24 Código de Posible causa Solución error Fallo interno. No hay comunica‐ El programa no ha terminado co‐ ción entre los elementos electró‐ rrectamente o el aparato se ha nicos del aparato. apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato.
  • Página 25 ESPAÑOL Problema Posible solución La carga es demasiado pequeña, au‐ mente la carga o utilice el programa Tiempo Sec.. El ciclo de secado es demasiado largo o Asegúrese de que el peso de las prendas es adecuado para la duración del progra‐ resultado de secado insatisfactorio.
  • Página 26 Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas) Volumen del tambor 118 L Volumen de carga máxima 8,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 65 dB Energía total 700 W Clase de eficiencia energética...
  • Página 27 ESPAÑOL 13.1 Datos de consumo Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Parámetros diferentes pueden cambiar los da‐ tos, por ejemplo: la cantidad de colada, el tipo de colada y las condicio‐ nes ambientales. El contenido de humedad inicial de la colada, el tipo de agua y la tensión de alimentación también pueden afectar al consu‐...
  • Página 28 14. GUÍA RÁPIDA 14.1 Uso diario 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Para activar o desactivar una opción, para encender el aparato. toque la tecla correspondiente. 2. Utilice el selector de programas para 4. Para iniciar el programa, toque la ajustar el programa necesario.
  • Página 29 ESPAÑOL 14.3 Tabla de programas Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Programa de tejidos de algodón 8,0 kg diseñado para un máximo aho‐ Algod. Eco rro de energía. Ciclo definido para secar pren‐ Algod. 8,0 kg das de algodón de diferentes ta‐ maños / diferentes tejidos juntas.
  • Página 30 Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Seca suavemente tejidos de lana lavables a mano y a máquina. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg Lana El ciclo de secado de prendas de lana de es‐...
  • Página 31 15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada Electrolux Modelo EW9H3864LB PNC916099435 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160...
  • Página 32 El «programa normal de algodón» utilizado con carga completa y con carga parcial es el programa de secado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más...
  • Página 33 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............62 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 34 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de instalar e utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 35 PORTUGUÊS Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das • crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos • afastados do aparelho quando a porta estiver aberta. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 36 A abertura de ventilação na base não deve ficar • obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através •...
  • Página 37 PORTUGUÊS Não utilize o aparelho com artigos que estejam • contaminados com produtos químicos industriais. Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se • tenham acumulado em torno do aparelho. Não utilize o aparelho sem um filtro. Limpe o filtro de •...
  • Página 38 Tenha • Não toque no cabo de alimentação ou cuidado para não provocar danos no na ficha de alimentação com as mãos circuito de refrigeração que contém molhadas. gás propano. 2.3 Utilização • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é...
  • Página 39 PORTUGUÊS 2.5 Manutenção e limpeza • Utilize apenas peças sobressalentes originais. AVISO! • Relativamente à(s) lâmpada(s) no Risco de ferimentos ou interior deste produto e às lâmpadas danos no aparelho. sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em Aviso: Risco de incêndio / eletrodomésticos, tais como Materiais inflamáveis.
  • Página 40 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Painel de comandos Luz interior Porta do aparelho Filtro Placa de características Ranhuras de circulação de ar Tampa do permutador de calor Cobertura do permutador de calor Pés reguláveis Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o...
  • Página 41 PORTUGUÊS Prima os botões tácteis com um dedo na área com o símbolo ou o nome da opção. Não utilize luvas quando tocar no painel de comandos. Certifique-se de que o painel de comandos está sempre limpo e seco. 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo opção de nível de secagem da roupa: seca pa‐...
  • Página 42 5. TABELA DE PROGRAMAS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Programa para tecidos de algo‐ 8,0 kg dão concebido para a máxima Algod. Eco poupança de energia. Ciclo definido para secar perfei‐ tamente artigos de algodão de Algod.
  • Página 43 PORTUGUÊS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Seca suavemente para lãs laváveis à máqui‐ na e à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1 kg Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
  • Página 44 Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Mistura de peças de algodão, te‐ Mistos XL 6 kg cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos. 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) Para o significado de marca do tecido, consultar o capítulo SUGESTÕES E DICAS: Pre‐...
  • Página 45 PORTUGUÊS cargas com peças muito grandes ou Pode ativar a opção Alarme compridas (por exemplo, lençóis, calças com todos os programas. ou vestidos compridos) 6.6 Reverse Plus 6.7 Extra Silencioso Aumenta a frequência da inversão do O aparelho funciona com um nível de tambor para reduzir o emaranhamento e ruído baixo sem afectar a qualidade da a torção das peças.
  • Página 46 7. DEFINIÇÕES 7.2 Ajuste do nível de humidade restante Sempre que entrar no modo “Ajuste da humidade restante na roupa”, o nível de humidade restante na roupa definido anteriormente muda para o valor seguinte (por exemplo, o nível A. Botão tátil Tempo sec.
  • Página 47 PORTUGUÊS Nível de secagem Símbolo no visor Desactivar o indicador do reservatório de água: secura máxima 1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. roupa 2. Aguarde aproximadamente 8 mais seca segundos. 3. Mantenha os botões tácteis (H) e (G) roupa premidos em simultâneo.
  • Página 48 Ao longo do tempo de utilização, após Ventiladores em funcionamento. alguns ciclos de secagem, o cheiro incomum desaparece gradualmente. 8.2 Ruídos Podem ser ouvidos ruídos diversos em diferentes momentos durante o ciclo de secagem. São sons de funcionamento perfeitamente normais.
  • Página 49 PORTUGUÊS O aparelho continua com a fase anti- O tempo real de secagem rugas durante aproximadamente 30 irá depender do tipo de minutos ou mais se a opção rugas Extra carga (quantidade e estiver seleccionada (consulte o capítulo composição), a temperatura Opção - rugas Extra ).
  • Página 50 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Preparar a roupa • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. Frequentemente as roupas • Não junte peças de cores claras com após o ciclo de lavagem peças de cores escuras. ficam amassadas e •...
  • Página 51 PORTUGUÊS Para alcançar os melhores desempenhos de secagem, limpe o filtro regularmente, pois o filtro entupido leva a ciclos mais longos e a um aumento do consumo de energia. Utilize a mão para limpar o filtro e, se necessário, um aspirador.
  • Página 52 Pode utilizar a água do reservatório de água como alternativa à água destilada (por ex., para engomar a vapor). Antes de utilizar a água, remova os resíduos de sujidade com um filtro. 11.3 Limpar o permutador de calor...
  • Página 53 PORTUGUÊS Para limpar pode utilizar o lado do CUIDADO! esfregão de uma esponja da loiça e um Não toque na superfície de pouco de vinagre ou detergente da loiça. metal com as mãos. Risco Para limpar o sensor: de ferimentos. Utilize luvas de proteção.
  • Página 54 11.6 Limpar o painel de 11.7 Limpar as ranhuras de comandos e a estrutura exterior ventilação Utilize um detergente normal neutro para Utilize um aspirador para remover o limpar o painel de comandos e a cotão das ranhuras de ventilação.
  • Página 55 PORTUGUÊS Códigos de er‐ Causa possível Solução A corrente elétrica está instável. Quando o aparelho apresentar EH0, aguarde até a alimentação elétrica estar estável e, de se‐ guida, prima no botão de início (start). Se o aparelho interrom‐ per o ciclo sem qualquer indica‐ ção, prima o início de ciclo.
  • Página 56 Problema Solução possível A roupa está demasiado molhada. Cen‐ trifugue novamente a roupa na máquina de lavar. Certifique-se de que a temperatura ambi‐ ente é superior a +5 °C e inferior a +35 °C. A temperatura ambiente ideal vai de 18 °C a 25 °C.
  • Página 57 PORTUGUÊS Nível de potência sonora 65 dB Potência total 700 W Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia do programa NOR‐ 1,49 kWh MAL para algodão com uma carga com‐ pleta. Consumo de energia do programa NOR‐ 0,81 kWh MAL para algodão com uma carga parci‐...
  • Página 58 Consumo Tempo de Centrifuga em / humidade resi‐ de ener‐ Programa dual secagem Algod. Eco 8,0 kg Guardar 1400 rpm / 50% 150 min. 1,25 kWh 1000 rpm / 60% 175 min. 1,49 kWh Algod. 8,0 kg Engomar 1400 rpm / 50% 110 min.
  • Página 59 PORTUGUÊS 1. Prima o botão On/Off para activar o uma opção, toque no botão aparelho. correspondente. 2. Utilize o selector de programas para 4. Para iniciar o programa, toque no definir o programa. botão Início/Pausa. 3. Pode seleccionar 1 ou mais opções 5.
  • Página 60 Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Preserva a forma de peças deli‐ cadas de seda laváveis à mão e 1 kg na máquina, minimizando os vin‐ Sedas cos com ar quente suave e mo‐ vimentos suaves. Seca suavemente para lãs laváveis à máqui‐...
  • Página 61 15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Electrolux Modelo EW9H3864LB PNC916099435 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ci‐...
  • Página 62 Consumo de energia em modo desligado em W 0,05 Consumo de energia em modo inativo em W 0,05 Duração em minutos do modo inativo O "programa normal de algodão" usando em carga total e carga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha;...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...