Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EIS62341
FR
Table de cuisson
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
26
48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EIS62341

  • Página 1 EIS62341 Table de cuisson Notice d'utilisation Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Página 48: Atención Al Cliente Y Servicio

    11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 49: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 50 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato. descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA! deben realizarlas electricistas Podría sufrir lesiones o...
  • Página 52: Uso Del Aparato

    • Conecte el enchufe a la toma de • Si la superficie del aparato está corriente únicamente cuando haya agrietada, desconéctelo terminado la instalación. Asegúrese inmediatamente de la fuente de de tener acceso al enchufe del alimentación. De esta forma evitará...
  • Página 53: Eliminación

    ESPAÑOL o la vitrocerámica. Levante siempre autorizado. Utilice solamente piezas estos objetos cuando tenga que de recambio originales. moverlos sobre la superficie de • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este cocción. producto y las de repuesto vendidas • Este aparato está diseñado por separado: Estas bombillas están exclusivamente para cocinar.
  • Página 54: Montaje

    3.4 Montaje Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. min. 500mm min. 50mm min. min. min.
  • Página 55: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Para información detallada sobre los tamaños de las zonas de cocción, consulte "Datos técnicos". 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 56: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    Sen‐ Función Comentario Indicador del temporiza‐ Para mostrar la hora en minutos. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función.
  • Página 57: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    ESPAÑOL 4.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de calor del mismo.
  • Página 58: Uso De Las Zonas De Cocción

    Puede cocinar con utensilios de cocina La función actúa en las grandes sobre dos zonas de cocción al zonas de cocción de la mismo tiempo. El utensilio de cocina izquierda. debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área. Si 1.
  • Página 59 ESPAÑOL en el ajuste más alto al inicio y después zona de cocción parpadee más sigue cocinando con el ajuste de calor lentamente. deseado. Para comprobar el tiempo restante: Para activar la función, la seleccione la zona de cocción con .
  • Página 60: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Avisador segundos. se enciende. Apague la Puede utilizar esta función como placa de cocción con Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa pantalla de temperatura muestra de cocción con...
  • Página 61 ESPAÑOL • La función reduce la potencia de las Modos automáticos otras zonas de cocción conectadas a la misma fase. Luz au‐ Hervir Freír • La pantalla de ajuste de temperatura tomáti‐ de las zonas reducidas alterna entre el ajuste de calor elegido y el Modo Apaga‐...
  • Página 62: Consejos

    Para operar la campana manualmente la velocidad del ventilador. directamente con el panel de Al pulsar se incrementa en un nivel la la campana, desactive el velocidad del ventilador. Cuando alcance modo automático de la función.
  • Página 63: Ruidos Durante La Utilización

    ESPAÑOL 6.2 Ruidos durante la • Si quiere cocinar patatas, asegúrese de que estén totalmente cubiertas de utilización agua, pero recuerde dejar como mínimo un cuarto del recipiente vacío. Es posible que escuche los ruidos • Para obtener los mejores resultados, siguientes: cocine solo patatas enteras de •...
  • Página 64: Consejos Para Hob²Hood

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
  • Página 65: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté...
  • Página 66 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto. tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura Gestión de energía está en Consulte "Uso diario". varía entre dos ajustes. funcionamiento.
  • Página 68: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EIS62341 Número de producto (PNC) 949 596 969 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 69: Especificaciones De La Zona De Cocción

    Cambia con el material y las inferior al indicado en la tabla. medidas del utensilio. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo EIS62341 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción cir‐...
  • Página 70: Aspectos Medioambientales

    • En la medida de lo posible, cocine • Coloque el utensilio de cocina siempre con los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona tapados. de cocción. • Coloque el utensilio de cocina sobre • Utilice el calor residual para mantener la zona de cocción antes de...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido