Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX,
SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Grinders can cause flying particles and sparks.
Proper eye protection must be worn at all times by grinder user and bystanders. Wear a safety helmet for overhead work.
Personal protective equipment such as gloves, apron, and a helmet shall be used. Ensure sparks from grinding do not land on
clothing. Wear fire retardant clothing and have a fire extinguisher nearby when grinding.
Flying particles can cause eye injury and fire.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Unguarded grinders cannot protect operator from exploding grinding wheels or accidental contact with the grinding wheels.
Do not operate the grinder with out a proper guard, properly installed! Do not remove the guard for any reason! If the guard
becomes damaged, replace it immediately!
Exploding grinding wheels or accidental contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Rotating grinding wheels can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from grinding wheels to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves
to protect hands. Avoid direct contact with the grinding wheel during and after use as it can become hot or sharp.
Contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Grinders present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Grinding operations creates dust.
Do not breathe grinding dust. Use approved mask. Operate and maintain the grinder as recommended in these instructions, to
minimize dust and fume emissions. Direct the exhaust to minimize disturbance of dust. Control dust at the point of emission.
Replace the grinding wheel as recommended to prevent an increase in dust or fumes.
Breathing grinding dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
Overspeeding wheels can explode.
Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel. This speed must be greater than the nameplate speed
of the grinder and the actual speed of the grinder as measured with a tachometer. Do not exceed rated operating air pressure.
Exploding wheels can cause injury or death.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Grinders can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make
sure your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps. Use a comfortable, not off-balance,
posture. Change posture during extended tasks.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE732E
SERIAL "F"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
WHEEL GRINDER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE732E
Date 2022September19/C
Page 1 of 38
Date 2022September19/C
loading

Resumen de contenidos para SIOUX SWG05S Serie

  • Página 1 Form ZCE732E Original Instructions Date 2022September19/C Page 1 of 38 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Página 2 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Página 3 SIOUX No. 288 Air Motor Oil is recommended. For Angle Head Lubricate the angle head assembly with 2 shots of SIOUX #1232A grease every 8 working hours. MAINTENANCE Water, dust and other airline contaminants can cause rust and vane sticking. For long periods between tool use, flush the tool with a few drops of oil and run for 10 seconds.
  • Página 4 NOISE AND VIBRATION READINGS Catalog Weight *Sound Pressure (dBA) *Sound Power (dBA) Uncertainty *Vibration m/s Uncertainty m/s (dBA) Number (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-1) (per EN 12096) SWG10AX124 3.6/1.6 SWG10AXL124 3.5/1.6 82.4 94.0 2.48 0.04...
  • Página 5 Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR WINKELSCHLEIFER DER SERIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE “F” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Página 6 Schleifer, die nicht zu einem vollständigen Stop gekommen sind, bevor sie beiseite gelegt werden, können zu Verletzungen führen. Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör.
  • Página 7 Sekunden laufen, um das Öl im Werkzeug zu verteilen. Um eine maximale Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen, wird ein Druckluftleitungs- Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden. Empfohlen wird das SIOUX-Motoröl Nr. 288.
  • Página 8 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA AMOLADORAS ANGULARES SERIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE “F” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Página 9 Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Página 10 útil máximos. Se recomienda el aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Para muelas rectificadoras de ángulo Aplique 2 porciones de grasa SIOUX #1232A en el cabezal en ángulo después de cada 8 horas de funcionamiento. MANTENIMIENTO Las paletas pueden oxidarse o pegarse si se acumula agua, polvo y otros contaminantes en la línea de aire.
  • Página 11 L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Página 12 Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo. Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Página 13 Per molatrici a stampo con testa angolata Lubrificare il gruppo della testa angolata con 2 dosi di olio SIOUX #1232A ogni 8 ore di servizio. MANUTENZIONE Acqua, polvere e altri contaminanti della linea dell’aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa. Per lungi intervalli fra utilizzi, lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi.
  • Página 14 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR MEULEUSES À ANGLE DROIT DE SÉRIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SÉRIE “F” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Página 15 Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Página 16 Pour une durée de vie prolongée et une performance maximale de l’outil, il est conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à deux gouttes par minute. Utilisez de l’huile pour moteur pneumatique SIOUX N 288. Pour les meuleuses à renvoi d’angle Lubrifier la tête à renvoi d’angle avec 2 doses d’huile SIOUX N 1232A toutes les 8 heures d’utilisation. MAINTENANCE AVERTISSEMENT Débrancher l’outil de la ligne d’apport d’air avant d’installer ou de démonter une meule ou d’effectuer tout réglage.
  • Página 17 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE HAAKSE SLIJPWIELEN SERIE “F” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Página 18 Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Página 19 2 druppels per minuut worden geleverd. SIOUX nr. 288 luchtmotorolie is aanbevolen. Voor haakse matrijzenslijpmachines Smeer de haakse machine om de 8 werkuren met 2 stoten SIOUX nr. 1232A vet. ONDERHOUD Water, stof en andere contaminanten in de luchtleiding kunnen roest en knellen van de schoep veroorzaken. Spoel voor lange periodes tussen gebruik het gereedschap met een paar druppels olie en laat gedurende 10 seconden draaien.
  • Página 20 Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan oförutsett sluta att fungera. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd enbart Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Uppgifter om andra smörjämnen och oljor som ska användas finns i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned änden på slangen på golvet där den kan plocka upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Página 21 2 – 4 droppar olja för tryckluftsmotorer och kör verktyget under 10 – 20 sekunder så att oljan sprids i verktyget. Maximala prestanda och maximal livslängd uppnås genom att använda en luftledningssmörjare, inställd så att den tillsätter 2 droppar i minuten. Vi rekommenderar SIOUX Air Motor Oil nr. 288.
  • Página 22 UNDERHÅLL Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar. Om verktyget används mycket sällan bör det rensas med några droppar olja och köras under 10 sekunder innan det tas i bruk. Detta hjälper till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen. DRIFT VARNING Koppla loss verktyget från lufttillförseln före installation eller avlägsnande av slipskivan och före eventuella justeringar...
  • Página 23 PARTS LIST FOR SWG7AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 11 11 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 11 11 120 IN-LB NONE NONE NONE NONE...
  • Página 24 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10A SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “F” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES NONE NONE BEVEL FACING OUTWARD NONE NONE SOAK IN AIR TOOL OIL 90-130 IN-LB LOCTITE 277...
  • Página 25 PARTS LIST FOR SWG7S SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 11 11 27 28 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE NONE NONE...
  • Página 26 PARTS LIST FOR SWG10S SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Página 27 PARTS LIST FOR SWG10S183 RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” 25 26 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE NONE NONE BEVEL FACING OUT- WARD NONE...
  • Página 28 PARTS LIST FOR SWG05S RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 14 15 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 90-130 IN-LB...
  • Página 29 PARTS LIST FOR SWG10S106 RIGHT ANGLE WHEEL GRINDER SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LBS LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Página 30 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “F” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES NONE NONE BEVEL FACING OUTWARD NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 120 IN-LB LOCTITE 277...
  • Página 31 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “F” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 120 IN-LB LOCTITE 277...
  • Página 32 PARTS LIST FOR SWGS1AX & SWGA1AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE...
  • Página 33 PARTS LIST FOR SWG10SX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “F” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Página 34 Right Angle Wheel Grinders Produkt: Winkelschleifer Product: Right Angle Wheel Grinders Model No: Sioux SWGA1AX124, SWGA1AX1245, Modell-Nr.: Sioux SWGA1AX124, SWGA1AX1245, Model No: Sioux SWGA1AX124, SWGA1AX1245, SWGA1AX1245G, SWGA1AX124G, SWG10AXL124, SWGA1AX1245G, SWGA1AX124G, SWG10AXL124, SWGA1AX1245G, SWGA1AX124G, SWG10AXL124, SWG7AX124, SWG7AX1245,SWG7A125, SWG7AX124, SWG7AX1245,SWG7A125, SWG7AX124, SWG7AX1245,SWG7A125,...
  • Página 35 Sioux SWG10SX1245, SWG10SX125 Número de serie: MXXX Numero di serie: MXXX Marque déposée: Sioux El objeto de la declaración que se describe L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è conforme Numéro de série: MXXX anteriormente cumple con la legislación sobre alle norme comunitarie armonizzate in materia: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en...
  • Página 36 Onderwerp van de verklaring: Produkt: 90° Vinklade Slipmaskiner Product: Haakse Slijpwielen Modellnr: SWGA1AX124, SWGA1AX1245, Modelnr.: Sioux SWGA1AX124, SWGA1AX1245, SWGA1AX1245G, SWGA1AX124G, SWG10AXL124, SWGA1AX1245G, SWGA1AX124G, SWG10AXL124, SWG7AX124, SWG7AX1245,SWG7A125, SWG7AX124, SWG7AX1245,SWG7A125, SWG7AX134, SWG7AX1345, SWG7AX183, SWG7AX134, SWG7AX1345, SWG7AX183, SWG7AX203, SWG10A124, SWG10A1245, SWG7AX203, SWG10A124, SWG10A1245,...
  • Página 37 NOTES Form ZCE732E Date 2022September19/C...
  • Página 38 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Página 39 This pdf incorporates the following model numbers: SWG10AX124, SWG10AXL124, SWG10AX1245, SWG10AX125, SWG7AX124, SWG7AX1245, SWG7AX203, SWGA1AX124, SWGA1AX1245, SWGA1AX124G, SWGA1AX1245G, SWGS1AX124, SWGS1AX1245, SWGS1AX124G, SWGS1AX1245G, SWGS1AX124, SWGS1AX1245, SWGS1AX124G, SWGS1AX1245G, SWG05S183, SWG7S183, SWG10S124, SWG10S1245, SWG10S183, SWG10A124, SWG10A1245, SWG10A125, 1285L, SWG10S106, SWG10S125, SWG10SX124, SWG10SX1245, SWG10SX125...