Página 1
Lavavajillas SPV6ZMX23E [es] Manual de usuario...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Equipamiento ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 24 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 25 Instalación segura ...... 5...
Página 3
Manejo básico ....... 35 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.... 62 Encender el aparato....... 35 Desmontaje del aparato.... 62 Ajustar un programa ...... 36 Proteger el aparato contra las Ajustar una función adicional.. 36 heladas ........... 63 Ajustar la programación diferida.. 36 Transportar el aparato.... 63 Iniciar programa ...... 36 Eliminación del aparato usado .. 63 Interrumpir programa ..... 36...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
Página 9
Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ Las mangueras de agua modifica- Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ Los productos de limpieza inade- Cambiar el ajuste del sensor a están- cuados pueden dañar el aparato. dar. No utilizar nunca una limpiadora ▶ Se reducen los valores de consu- de vapor. No utilizar esponjas con superfi- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es Sensor del agua (Aquasen- Nivel de ajuste Descripción del sensor sor) SE:01 Adapta la intensidad del El sensor del agua (Aquasensor) es programa en caso de vaji- un dispositivo de medición óptico lla con poca suciedad a fin que mide el grado de turbiedad del de lograr la eliminación efi- agua de lavado (partículas sólidas di-...
Página 14
es Instalación y conexión Nota: El aparato ha sido sometido a Colocar el aparato de forma que severas revisiones y comprobaciones se mantenga equilibrado con ayu- en fábrica bajo condiciones de fun- da de las patas de soporte regula- cionamiento normal. Por ello, es po- bles.
Página 15
Instalación y conexión es Consultar los pasos necesarios en las instrucciones de montaje sumi- nistradas. Conectar el aparato a la toma de agua potable con ayuda de las piezas incluidas. Ténganse en cuenta los "Datos técnicos " → Página 65. Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 64. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 46 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 27 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la panta- lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Tecla Al mantener pulsada durante unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 41 Según el equipamiento del aparato...
Página 20
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 22
es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en ¡ Se puede activar la fun- la tecla . ción adicional antes de iniciar el programa y, Guardar Favourite en el aparato.
Página 23
Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- Equipamiento Equipamiento lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del Aquí se muestra una vista general Equipamiento cesto. sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato.
Página 24
es Equipamiento Cesto inferior Cajón para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa- cesto inferior. ra cubiertos. Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
Página 25
Equipamiento es Para plegar las filas delanteras de queños o cubiertos de gran tamaño, varillas, empujar la palanca hacia como cucharas de cocina o cubier- delante y plegar las filas . tos de servicio. Consejo Cuando no se necesite el soporte Para volver a colocar el cajón para para vasos y tazas, se puede abatir cubiertos en su posición original,...
Página 26
es Antes de usar el aparato por primera vez Empujar la palanca hacia delante Para poder utilizar de nuevo las y plegar las varillas . varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Página 27
Descalcificador es Consejo: Estos ajustes y otros "ajus- Descalcificador Descalcificador tes básicos" → Página 38 se pue- den modificar en cualquier momento. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador cal en la vajilla y en la cuba del apa- rato y puede obturar partes del apa- rato.
Página 28
es Descalcificador a En la pantalla aparece H:xx. Nota: Utilizar únicamente sal espe- a En la pantalla aparece . cial para lavavajillas. Pulsar repetidamente hasta No utilizar pastillas de sal. ajustar el grado de dureza del No utilizar sal de mesa. agua correspondiente.
Página 29
Instalación del abrillantador es tos del fabricante, solo hasta un Exceso de consumo de agua en li- grado de dureza del agua de tros 21 °dH sin necesidad de añadir Exceso de consumo de corriente en 0,05 ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - 6 °dH.
Página 30
es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
Página 31
Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 20 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
Página 32
es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
Página 33
Vajilla es ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
Página 34
es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
Página 35
Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
Página 36
es Manejo básico Nota: Desactivar la programación di- Ajustar un programa ferida pulsando repetidamente Para adaptar el ciclo de lavado a la hasta que en la pantalla de visualiza- suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ción aparezca "00h:00m". grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa co- ▶...
Página 37
Manejo básico es Pulsar para reanudar el progra- Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Abrir la puerta del aparato. Pulsar durante unos 4 segundos. Cerrar la puerta del aparato. a Todos los indicadores se iluminan. a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "00h:01m"...
Página 38
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
Página 39
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
Página 40
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Programa Inicio SP:01 SP:00 - SP:01 Ajustar el programa predefinido al encender el aparato. ¡ Con el ajuste "SP:00", al encen- der el aparato está predetermina- do el último programa selecciona- ¡...
Página 41
Home Connect es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 43. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc:00" la función está desactivada de manera per- manente.
Página 42
es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
Página 43
Home Connect es en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc:02" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
Página 44
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
Página 45
Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
Página 46
es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
Página 47
Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar los brazos de asper- sión superiores y extraerlos de Cerciorarse de que las lengüetas...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ alterna. El agua no se eva- cerrada. abrirla en caso necesario. cúa. La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 29. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 30 El programa o la opción de...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 dad insuficiente. Adapte la sensibilidad de los senso- ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 31. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 31. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 13 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 29 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 46. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
Página 62
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 63
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 64
es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 65
Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 66
Declaración de conformidad Declaración de conformi- Banda de 2,4 GHz (2400– Por la presente, Robert Bosch Haus- Declaración de conformidad 2483,5 MHz): 100 mW máx. geräte GmbH, certifica que el apara- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + to con la funcionalidad Home Con- 5470–5725 MHz): 100 mW máx.
Página 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.