Bosch SPV2HKX41E Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPV2HKX41E:

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SPV2HKX41E
[es]
Manual de usuario
loading

Resumen de contenidos para Bosch SPV2HKX41E

  • Página 1 Lavavajillas SPV2HKX41E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 21 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 21 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 22 Limitación del grupo de usua- Soporte para cuchillos .... 22 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Ajustar un programa ...... 33 eliminación de desechos....   56 Ajustar una función adicional.. 33 Desmontaje del aparato.... 56 Ajustar la programación Proteger el aparato contra las diferida .......... 33 heladas ........... 57 Iniciar programa ...... 33 Transportar el aparato.... 57 Interrumpir programa ..... 34 Eliminación del aparato usado .. 57 Cancelar programa ...... 34 Apagar el aparato ...... 34...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 6 es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 58 ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es dolo bajo una encimera de una sola Instalación y conexión Instalación y conexión pieza que esté fijada a los armarios contiguos. Instalación y conexión "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad." → Página 4 Al desembalar el aparato, comprobar "Ténganse en cuenta las indicacio- que las piezas no presenten daños nes relativas a la conexión eléctri-...
  • Página 14 es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Enchufar en el aparato el conector cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red. la toma de desagüe. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en Conexión a la red de agua po- una toma de corriente cercana al mismo.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 58. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 21 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 41 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 23 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Tecla de programas "Programas" → Página 18 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué...
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: Extra Secado → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C Express 65° - 1h cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 19 ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 20 es Equipamiento varias funciones adicionales que se Cesto superior encuentran en el cuadro de mandos Colocar las tazas y vasos en el cesto del aparato. superior. Función adicio- Aplicación ¡ La duración se reduce entre un 15 % y un SpeedPerfect+ 75 % dependiendo del programa de lavado.
  • Página 21 Equipamiento es Colocar el cesto sobre los juegos de ruedas superior (nivel 3) o infe- rior (nivel 1). → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 23 Cesta para cubiertos Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo.
  • Página 22 es Equipamiento queños o cubiertos de gran tamaño, Abatir las varillas plegables como cucharas de cocina o cubier- Plegar las varillas cuando no se ne- tos de servicio. cesiten. Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas ⁠ . Cuando no se necesite el soporte para vasos y tazas, se puede abatir hacia arriba.
  • Página 23 Antes de usar el aparato por primera vez es Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 22 cm 31 cm 2 ø...
  • Página 24 es Descalcificador Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores del grado de dureza del agua que se pueden ajustar. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 25 Descalcificador es ¡ATENCIÓN! Desconectar el descalcifica- ¡ El detergente puede dañar el des- calcificador. Llenar el depósito del descalcifi- Si el piloto de aviso de reposición de ▶ cador únicamente con sal espe- sal es molesto, p. ej., si se utiliza un cial para lavavajillas.
  • Página 26 es Instalación del abrillantador Regeneración del descalcifi- Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- cador Para mantener la función del descal- Con la instalación del abrillantador y cificador libre de perturbaciones, el Instalación del abrillantador el abrillantador se puede lavar la vaji- aparato realiza una regeneración del lla y los vasos sin que salgan man- descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel bajo se añade me- de llenado máximo. nos abrillantador durante el ci- clo de aclarado y se reducen los velos en la vajilla. – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene...
  • Página 28 es Detergente Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente en Los detergentes en polvo polvo se recomiendan para "pro- Descubra qué detergentes son ade- Detergente gramas" → Página 18 de cuados para su aparato. duración reducida. Detergentes adecuados La dosificación puede adaptarse al grado de su- Utilizar solo detergentes adecuados ciedad.
  • Página 29 Detergente es Para obtener un mejor resultado de Indicaciones sobre los deter- lavado y de secado, utilizar adicional- gentes mente "sal especial" → Página 24 y "abrillantador" → Página 26. Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Detergentes combinado diario.
  • Página 30 es Vajilla ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
  • Página 31 Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
  • Página 32 es Manejo básico ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 33 Manejo básico es Pulsar la tecla de la función adicio- Encender el aparato ▶ nal correspondiente. Pulsar ⁠ . → "Funciones adicionales", ▶ Página 19 Está preajustado el programa Eco 50°. a La función adicional está ajustada El programa Eco 50° es un pro- y la tecla de función adicional par- grama especialmente respetuoso padea.
  • Página 34 es Manejo básico a Tan pronto como los indicadores Notas se apaguen, el agua restante se ¡ Si se desea introducir piezas de evacúa. vajilla adicionales durante el fun- a El programa se cancela y conclu- cionamiento, no utilizar la bandeja ye al cabo de 1 minuto aproxima- de recogida de las pastillas de de- damente.
  • Página 35 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del agua.
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Ajuste de fábrica Restablecer Restablecer los ajustes modifi- cados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en mar- cha. → "Restablecer ajuste de fábri- ca", Página 37 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) En consecuencia se iluminarán 0, Ajustar la función Extra secado 1, 2 o 3 LEDs.
  • Página 37 Home Connect  es Pulsar durante 3 segun- Home Connect Home Connect dos para abrir los ajustes del apa- rato. Este aparato tiene capacidad para Home Connect a En la pantalla parpadea ⁠ . conectarse a la red. Conecte su apa- Pulsar  repetidamente rato con un dispositivo móvil para hasta que parpadee.
  • Página 38 es Home Connect Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Conectar el aparato de manera rápi- Los ajustes de Home Connect se en- da y sencilla con un dispositivo mó- cuentran en los ajustes básicos del vil. aparato. El ajuste que aparece en la Configurar la aplicación pantalla depende de si Home Con- nect está...
  • Página 39 Cuidados y limpieza es ¡ El estado de un posible restableci- Diagnóstico Remoto miento previo a los ajustes de fá- El Servicio de Asistencia técnica pue- brica. de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza- Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez...
  • Página 40 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Cuando se ilumine la indicación de Retirar la suciedad general del in- Limpieza de la máquina en el cuadro terior del lavavajillas con un paño de mandos o cuando se recomiende húmedo. en la pantalla, ejecutar la Limpieza Limpiar los filtros.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los filtros ción y extraer el filtro grueso ha- Las partículas de suciedad proceden- cia arriba ⁠ . tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar los brazos de asper- sión superiores y extraerlos de su emplazamiento hacia abajo Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 26. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 27 El programa o la opción de...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 28. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 28. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 26 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 42. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 56 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 58 es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 59 Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento Consumo de potencia Modo desactivado/ del sistema Aqua-Stop en el grifo modo de espera: de agua. 0,50 W ¡ Los aparatos dotados del sistema Modo sin desconec- Aqua-Stop no requieren vigilancia tar: 0,50 W durante su funcionamiento. Tam- Modo preparado red: poco hay que cerrar el grifo de 2,00 W...
  • Página 60 Declaración de conformidad código abierto por los derechos de autor. Por la presente, Robert Bosch Haus- Las informaciones de licencia corres- geräte GmbH certifica que el aparato pondientes se encuentran memoriza- con la funcionalidad Home Connect das en el aparato.
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.