Sistemas ups inteligentes, interactivos (configuración en torre), entrada/salida de 120 v, capacidades de 750 - 1500 va, tiempo de respaldo extendido opcional (32 páginas)
Página 1
Owner’s Manual UPS Systems Models: SMART750TSU, SMART1050TSU (Series Numbers: AG-888F, AG-8890) Español 13 • Français 25 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value! www.tripplite.com/warranty...
Página 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, maintenance and storage of the UPS and batteries. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings •...
Página 3
Important Safety Instructions • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. •...
Página 4
Quick Installation STEP 1: Plug the UPS into a properly grounded outlet. After plugging the UPS into a wall outlet, press and hold the power button until the alarm starts to sound, then release to turn on the UPS. Note: The UPS will not turn on automatically in the presence of live utility power.
Página 5
Quick Installation Optional Installation All models include a USB communication port and tel/DSL/Ethernet surge protection jacks (not compatible with PoE applications). Select models will also include an RS-232 serial port. These connections are optional, as the UPS will work properly without them. Basic Operation UPS ON/OFF •...
Página 6
Basic Operation Display UPS/Power Conditions On-Line AC Power Mode LCD Data The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS is operating in on-line power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %, Battery Charge Level) are available for viewing in on-line power mode.
Página 7
Basic Operation Battery Power Mode LCD Data The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS is operating in battery power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %, Battery Charge Level) are available for viewing in battery power mode. Press the front panel LCD to advance to the next screen.
Página 8
Features UPS Features All Models 18-12-064-933901.indb 8 1/9/2019 5:01:24 PM...
Página 9
Features ON/OFF Button: When the UPS is OFF, press and hold the ON/OFF button until a beep is heard to turn the UPS ON. When the UPS is ON, press and hold the ON/OFF button to turn the UPS OFF. LCD Touchscreen Panel: Provides current status of the UPS.
Página 10
Battery Replacement Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should only be performed by qualified personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Important Safety Instructions section for more information. All models require two 12V DC, 9Ah replacement batteries (Tripp Lite model: RBC51). For further information about replacement compatibility and ordering, visit www.tripplite.com/products/battery-finder.
Página 11
Storage and Service Service A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
Página 12
Regulatory Compliance FCC Notice, Class A This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 14
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento del UPS y baterías. El incumplimiento de estas advertencias puede afectar la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
Página 15
Instrucciones de Seguridad Importantes • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. •...
Página 16
Instalación Rápida PASO 1: Enchufe el UPS en un tomacorriente correctamente aterrizado. Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de pared, presione y sostenga el botón de encendido durante un segundo hasta que la alarma empiece a sonar y suéltelo para encender el UPS. Nota: El UPS no encenderá...
Página 17
Instalación Rápida Instalación Opcional Todos los modelos incluyen un puerto de comunicación USB y conectores de supresión de sobretensiones Tel / DSL / Ethernet (no compatible con aplicaciones PoE). Modelos selectos también incluirán un puerto serial RS-232. Estas conexiones son opcionales, el UPS funcionará adecuadamente sin ellas.
Página 18
Operación Básica Muestra las Condiciones del UPS / Energía Datos del LCD de Modo de Alimentación de CA En Línea La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio cuando el UPS esté operando en modo de alimentación en línea. Pantallas 1 ~ 4 (Voltaje de Salida, Voltaje de Entrada, % de Carga, Nivel de Carga de la Batería) están disponibles para visualización en modo de alimentación de línea.
Página 19
Operación Básica Datos del LCD del Modo de Alimentación por Batería La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio cuando el UPS esté operando en modo de alimentación por batería. Las pantallas 1 ~ 4 (voltaje de salida, voltaje de entrada, % de carga, nivel de carga de la batería) están disponibles para visualización en modo de respaldo por batería.
Página 20
Características Características del UPS Todos los Modelos 18-12-064-933901.indb 20 1/9/2019 5:01:26 PM...
Página 21
Características Botón ON/OFF: Cuando el UPS esté APAGADO, presione y sostenga el botón ON/OFF hasta que se escuche un bip para ENCENDER el UPS. Cuando el UPS esté ENCENDIDO, presione y sostenga el botón ON/OFF para APAGAR el UPS. Panel de Pantalla LCD Táctil: proporciona el estado de la corriente del UPS. Para una descripción detallada, consulte “Mostrar Condiciones del UPS / Energía”...
Página 22
Reemplazo de la Batería Bajo condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal calificado. Para información adicional, refiérase a “Advertencias para la Batería” en las Instrucciones de Seguridad Importantes.
Página 23
Almacenamiento y Servicio Servicio Están disponibles una gran variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/ support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1.
Página 24
Cumplimiento de las Regulaciones Aviso de FCC, Clase A Este dispositivo cumple con la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Página 26
Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage de l’onduleur et des batteries Le non-respect de ces avertissements peut avoir une incidence sur la garantie.
Página 27
Consignes de sécurité importantes • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. •...
Página 28
Installation rapide ÉTAPE 1 : Brancher l'onduleur à une prise de courant correctement mise à la terre. Après avoir branché l'onduleur dans une prise murale, appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'alarme commence à se faire entendre, puis le relâcher pour mettre l'onduleur sous tension.
Página 29
Installation rapide Installation optionnelle Tous les modèles incluent un port de communication USB et des prises de protection contre les surtensions pour téléphone/DSL/Ethernet (non compatibles avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble - PoE). Certains modèles incluent également un port de série RS-232.
Página 30
Fonctionnement de base Affichage de l'onduleur/états de l'alimentation Données de l'ACL du mode alimentation CA en ligne L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation en ligne. Écrans 1 à 4 (tension de sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés en mode d'alimentation secteur.
Página 31
Fonctionnement de base Données de l'ACL dans le mode d'alimentation par batteries L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation par batteries. Écrans 1 à 4 (tension de sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés en mode d'alimentation par batterie.
Página 32
Caractéristiques Caractéristiques de l'onduleur Tous les modèles 18-12-064-933901.indb 32 1/9/2019 5:01:28 PM...
Página 33
Caractéristiques Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : alors que l'onduleur est hors tension (OFF), appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre pour mettre l'onduleur sous tension. Alors que l'onduleur se trouve sous tension, appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé...
Página 34
Remplacement des batteries Dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs années. Le remplacement des batteries devrait être confié uniquement à un personnel qualifié. Se référer aux « Avertissements portant sur les batteries » de la section Consignes de sécurité...
Página 35
Entreposage et entretien Entretien Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par Tripp Lite Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visiter www.tripplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit : 1.
Página 36
Conformité réglementaire Avis de la FCC, classe B Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est susceptible des 2 cas suivants : (1) cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.