Página 1
Model PIR-645 User manual- PORTABLE INTERNET, DAB+/FM RADIO WITH BLUETOOTH AND RECHARGEABLE BATTERY Gebruikshandleiding- DRAAGBARE INTERNET-, DAB+/FM-RADIO MET BLUETOOTH EN OPLAADBARE ACCU Bedienungsanleitung- TRAGBARES INTERNET-, DAB+- UND FM-RADIO MIT BLUETOOTH UND WIEDERAUFLADBARER BATTERIE Mode d’emploi - RADIO PORTABLE INTERNET, DAB+, FM AVEC BLUETOOTH ET BATTERIE RECHARGEABLE Manual de usuario- RADIO DAB+/ FM CON INTERNET PORTÁTIL, BLUETOOTH Y BATERÍA RECARGABLE...
Página 2
Index English ............................ 3 Nederlands .......................... 20 Deutsch ..........................40 Français ..........................63 Español ..........................84 Italiano ..........................104 Version 4.0...
Página 3
English PIR-645 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement.
Página 5
⚫ The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. ⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫ Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
Página 6
INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made. These instructions are related only to products using power cable or AC power adaptor.
Página 7
Power button Mode button Info/Menu button Alarm button -Vol+/OK/Tune button Station/Last Song button Back/Next Song button Presets button DC in Socket 10. Earphone jack 11. Aux in Socket Setup Wizard 1. For initial use, the display will show “Setup Wizard” screen. 2.
Página 8
c. Update from Network Select your time zone and daylight savings is needed. d. No Update Set the date and time is needed. 3. The Wizard will now scan your location for accessible wireless networks. When the scan has finished, a list of networks will be displayed. Devices that support connection via WPS (Wi-Fi Protected Setup) are identified in the list as [WPS].
Página 9
Push You must start the WPS scan on the remote station (e.g. router). Consult the Button manual for your router or Access Points (AP) to learn how to do this. After you have done this, press “-Vol+/OK/Tune” knob on the radio and then both devices will establish a connection.
Página 10
Local Local location will change according to your current location location (e.g. Germany). It displays local stations of your current location History This shows your previous listened stations Search You could search radio station by enter key words Location You could select radio station by first define station location Popular List the most popular stations...
Página 11
3. When you want to find another Podcasts, press and hold “Info/Menu” button until show the main menu. While “Podcast list” is highlighted, press “-Vol+/OK/Tune” knob to confirm. You can find different Podcast by selecting different criteria again. Note: Some podcasts do not broadcast 24 hours per day, and podcasts are not always on-line.
Página 12
1. Press and hold Info/Menu button, turn “-Vol+/OK/Tune” button to select 'DRC', and then press “-Vol+/OK/Tune” button to confirm. 2. Turn “-Vol+/OK/Tune” button to select through 'DRC high', 'DRC low' or 'DRC off', then press “-Vol+/OK/Tune” button to confirm. Station order You can choose the order of the DAB station list to be either Alphanumeric or Ensemble.
Página 13
“Please connect with a device to: Lenco PIR-645”. 4. Turn on Bluetooth on your external device. 5. Pair your external device with the ‘Lenco PIR-645’. The devices will now be connected. 6. Play a track on your external device to hear sound.
Página 14
Note: You may need to adjust sound on your external device as required. General Operation Sleep To set the sleep timer, press and hold Info/Menu button to enter Main Menu > Sleep, rotate and press “-Vol+/OK/Tune” knob to select the sleep time. Sleep Off/15mins/30mins/45mins/60mins Setting Backlight...
Página 15
To cancel a sounding alarm, press Alarm button. Setting Language This feature enables you to change menu language. The default menu language is English. 1. Press and hold Info/Menu to enter System Settings> Language, press “-Vol+/OK/Tune” knob to confirm. 2. Scroll and press “-Vol+/OK/Tune” knob to select your language to confirm. Language English/German/Danish/Dutch/Finnish/French/Italian/ Norwegian/Polish/Portuguese/Spanish/Swedish/Turkish...
Página 16
Then please connect the radio to the same wifi as your smartphone. When you turn on the UNDOK app, you can search your radio on the app. You can control it as you can see the functions on the app. Specification ITEMS DESCRIPTION...
Página 17
Network timeout Problem past router – no Streaming IR station and response being received from suddenly station becomes network unavailable Service not No DAB reception available(DAB) Update failed Software upgrade failed Troubleshooting Problem Cause Solutions Cannot connect Network down Check that network is working to network between a computer and the router...
Página 18
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
Página 19
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco PIR-645] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/pir-645_doc.pdf...
Página 20
Nederlands PIR-645 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Página 21
hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. 11. Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals gespecificeerd op het specificatielabel. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
Página 22
27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of wisselstroomvoedingsadapter: ⚫ Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd personeel. ⚫ Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in het gebied rond de stekkers en de kabelaansluitingen.
Página 23
⚫ Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie. ⚫ Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Página 24
Afstandsbediening Aan/uit-toets Modus-toets Info/Menu-toets Alarmtoets -Vol+/OK/Afstem-knop Station/Laatste nummer-toets Terug/Volgende nummer-toets Voorkeuzetoets DC in-aansluiting 10. Hoofdtelefoonuitgang 11. Aux in-aansluiting...
Página 25
Installatiewizard 1. Voor het eerste gebruik wordt er op het display “Setup Wizard (Installatiewizard)” weergegeven. 2. Draai aan de “-Vol+/OK/Tune”-knop om “YES (JA)” te selecteren om de installatie te starten. Opties in de installatiewizard zijn onder andere de volgende Datum/Tijd 12/24 uur-formaat instellen Automatische update Synchroon updaten van de klok van het afspeelprogramma dat u heeft...
Página 26
4. Draai aan de “-Vol+/OK/Tune”-knop en druk vervolgens op de knop om een draadloos netwerk te selecteren. 1) Als er een WEP/WPA-sleutel (wachtwoord) nodig is, zal de radio u vragen om de WEP/WPA-code in te voeren en wordt het invoerscherm als volgt weergegeven: Opmerking: Als een wachtwoord (WEP/WPA) niet vereist is voor uw netwerk, zal de radio automatisch verbinding maken met het netwerk.
Página 27
Naast een WPS-verbinding kunt u ook een verbinding tot stand brengen met overslaan behulp van een voorafgedeelde sleutel. De vereiste sleutel bevindt zich vaak op de achterkant van de router, of u heeft deze zelf gedefinieerd. Deze methode wordt automatisch gebruikt voor netwerken zonder WPS. U kunt de functie voorafgedeelde sleutel op netwerken met WPS oproepen door het menu-item “Skip WPS (WPS overslaan)”...
Página 28
Popular Lijst met de meest populaire stations. (Populair) Discover Door criteria in te stellen kunt u de stationslijst (Ontdek) beperken. Origin (Herkomst) - kies stations op basis van de locatie. Genre - kies stations op basis van hun inhoud, bijvoorbeeld klassiek, sport nieuws, etc. Language (Taal) - kies stations op basis van hun uitzendtaal.
Página 29
3. Wanneer u een andere podcast wilt zoeken houdt u de “Info/Menu”-toets ingedrukt tot het hoofdmenu wordt weergegeven. Terwijl “Podcasts list (Podcastlijst)” is gemarkeerd, druk op de “-Vol+/OK/Tune”-knop om te bevestigen. U kunt verschillende podcasts zoeken door opnieuw verschillende criteria te selecteren. Opmerking: Sommige podcasts zenden niet 24 uur per dag uit en podcasts zijn niet altijd online.
Página 30
1. Druk op de Info/Menu-toets en houd deze ingedrukt, draai aan de “-Vol+/OK/Tune”-knop en selecteer “Prune invalid (Opruimen)”, druk vervolgens op de “-Vol+/OK/Tune”-knop om te bevestigen. 2. Draai aan de “-Vol+/OK/Tune”-knop, selecteer “YES (JA)” en druk vervolgens op de “-Vol+/OK/Tune”-knop om te bevestigen. DRC-waarde (Dynamic Range Control) U kunt het compressieniveau van de stations instellen om de verschillen in dynamisch bereik of geluidsniveau tussen de stations te elimineren.
Página 31
Scaninstelling De FM-scan stopt standaard op elk willekeurig station. Dit kan leiden tot een slechte signaal-ruisverhouding (gesis) bij zwakke stations. 1. Om de scaninstellingen te wijzigen en alleen te stoppen bij stations met een goede signaalsterkte, druk op de Info/Menu-toets en houd deze ingedrukt, draai aan “-Vol+/OK/Tune”-knop om “Scan setting (Scaninstelling)”...
Página 32
“Setup Bluetooth (Bluetooth instellen)", druk vervolgens op “-Vol+/OK/Tune”-knop om te bevestigen. Er wordt “Please connect with a device to: Lenco PIR-645 (Koppel een apparaat met: Lenco PIR-645)” weergegeven. Opmerking: Om snel naar de bluetooth-koppellmodus te gaan, druk op de “-Vol+/OK/Tune”-knop en houd deze ingedrukt tot “Please connect with a device to:...
Página 33
Achtergrondverlichting instellen Druk op de Info/Menu-toets, open System Settings (Systeeminstellingen)> Backlight (Achtergrondverlichting) en druk vervolgens op de “-Vol+/OK/Tune”-knop om te bevestigen. Draai aan de “-Vol+/OK/Tune”-knop en selecteer Backlight (Achtergrondverlichting), druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Timeout Off (Uit)/10s (10 seconde)/20s (20 seconde)/30s (Time-out) (30 seconde)/45s (45 seconde)/60s (60 seconde)/90s (90 seconde)/120s (120 seconde)/180s (180 seconde)
Página 34
of niet. Het display geeft actieve ingestelde alarmen met een pictogram linksonder weer. Het alarm zal op de ingestelde tijd klinken. Om het tijdelijk uit te schakelen, druk herhaaldelijk op de “-Vol+/OK/Tune”-knop om door de sluimertijd te bladeren: 5mins (5 minuten)/10mins (10 minuten)/15mins (15 minuten)/30mins (30 minuten). Druk op de Alarm-toets om een afgaand alarm te annuleren.
Página 35
LET OP: Voordat u een software-upgrade start, zorg ervoor dat de radio is aangesloten op een stopcontact met stabiele netvoeding. Het loskoppelen van de stroom tijdens een software-update kan de radio PERMANENT beschadigen. Info Deze functie geeft details van het huidige systeem weer, waaronder ●...
Página 36
Foutmeldingen en probleemoplossing Foutmeldingen Bericht BESCHRIJVING Voorbeeld Verbinding Correct wachtwoord ingevoerd, MAC-filter ingeschakeld op mislukt maar de router weigert het router verzoek Formatfout Bestandsformaat niet MP3 ontvangen, maar het blijkt herkenbaar - onafhankelijk van dat de stream geen MP3 is netwerk tijdens het decoderen Netwerkfout...
Página 37
ondersteunt WEP, WPA en WPA2. Ongewone netwerkconfiguratie Stel het netwerk handmatig in via Menu > System settings > Network > Manual settings (Menu > Systeeminstellingen > Netwerk > Handmatige instellingen) Firewall beperkt toegang Controleer of de volgende poorten open zijn op de router: UDP- en TCP-poorten 80 en 123;...
Página 38
Verbruik onbelast vermogen ≤0,07 W Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Página 39
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur [Lenco PIR-645] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/pir-645_doc.pdf Type RF Frequentiebereik (MHz) Vermogen (dBm) Bluetooth 2402-2480 <...
Página 40
Deutsch PIR-645 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Página 41
10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. 11.
Página 42
26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: ⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
Página 43
⚫ Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen. ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
Página 45
Ein/Aus-Taste Modustaste Info/Menü-Taste Alarm-Taste –Lautstärke+-/Abstimmdrehknopf / OK-Taste Radiosender-/ Vorheriger-Titel-Taste Zurück-/Nächster-Titel-Taste Senderspeichertaste Stromversorgungseingangsbuchse 10. Kopfhörerbuchse 11. AUX-Eingangsbuchse Einrichtungsassistent 1. Wenn Sie das Radio das erste Mal benutzen, dann wird der Bildschirm „Setup Wizard“ (Einrichtungsassistent) angezeigt. 2. Wählen Sie mit dem -Vol+/OK/Tune-Drehknopf „YES“ (JA) aus, um mit der Einrichtung zu beginnen.
Página 46
a. Aktualisieren über DAB b. Aktualisieren über FM c. Aktualisieren über das Netzwerk Wählen Sie hierfür Ihre Zeitzone und die Sommerzeiteinstellung aus. d. Keine Aktualisierung Sie müssen sowohl das Datum als auch die Uhrzeit manuell einstellen. 3. Der Einrichtungsassistent sucht daraufhin nach verfügbaren Drahtlosnetzwerken. Nach Abschluss dieser Netzwerksuche wird eine Liste mit den verfügbaren Netzwerken angezeigt.
Página 47
3) Wenn Sie das letzte Zeichen Ihres Passworts ausgewählt haben, dann scrollen Sie mit Hilfe des -Vol+/OK/Tune-Drehknopfes zu „OK“. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung Ihrer Auswahl den -Vol+/OK/Tune-Drehknopf. Anschließend stellt das Radio die Verbindung zum ausgewählten Drahtlosnetzwerk her. 4) Wenn Sie jedoch lieber die Verbindung über WPS herstellen möchten, dann drücken Sie den -Vol+/OK/Tune-Drehknopf, nachdem Sie das gewünschte Drahtlosnetzwerk ausgewählt haben.
Página 48
Skip WPS Zusätzlich zur Einrichtung über WPS können Sie auch einen vorher (WPS vereinbarten Schlüssel (PSK) benutzen. Dieser befindet sich oft auf der überspringen) Rückseite des Routers oder Sie haben diesen selbst definiert. Diese Methode wird für Netzwerke ohne WPS automatisch benutzt. Bei Netzwerken mit WPS können Sie die PSK-Funktion aufrufen, indem Sie im Menü...
Página 49
Discover Durch die Einstellung von Kriterien können Sie den Umfang der (Entdecken) Radiosenderliste eingrenzen. Origin (Herkunft) – Auswahl der Radiosender nach Ihrem Standort Genre – Auswahl der Radiosender nach ihrem Inhalt wie beispielsweise Klassik, Sport, Nachrichten usw. Language (Sprache) – Auswahl der Radiosender nach ihrer Ausstrahlungssprache 3.
Página 50
3. Wenn Sie einen anderen Podcast suchen möchten, dann halten Sie die Info/Menu-Taste solange gedrückt, bis das Hauptmenü angezeigt wird. Wählen Sie „Podcast list“ (Podcastliste) aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des -Vol+/OK/Tune-Drehknopfes. Durch die Auswahl anderer Kriterien können Sie andere Podcast finden.
Página 51
Manuell abstimmen Über diese Funktion können Sie selbst einen bestimmten Kanal einstellen. Halten Sie die Info/Menu-Taste gedrückt und wählen Sie anschließend durch Drehen des -Vol+/OK/Tune-Drehknopfes „Manual tune“ (Manuell abstimmen) aus. Bestätigen Sie danach Ihre Auswahl durch Drücken des -Vol+/OK/Tune-Drehknopfes. Jetzt können Sie den gewünschten Kanal einstellen.
Página 52
FM-Modus Auswählen des FM-Modus 1. Drücken Sie die Mode-Taste, um „FM Radio“ (FM-Radio) auszuwählen. 2. Wenn Sie FM-Radio das erste Mal auswählen, dann führt das Radio einen FM-Radiosenderscan beginnend bei der FM-Frequenz 87,50 MHz durch. Ansonsten stellt das Radio den zuletzt gehörten FM-Radiosender ein. 3.
Página 53
Radiosenderspeicherbedienung Belegen des Radiosenderspeichers Stellen Sie den zu speichernden Radiosender ein und drücken Sie anschließend solange die Radiosenderspeicherplatztaste 1, 2 oder 3, bis auf dem Display „Preset stored“ (Auf Radiosenderspeicherplatz gespeichert) angezeigt wird. Sie können aber auch die Radiosenderspeicherplatztaste 4+ solange drücken, bis auf dem Display das Radiosenderspeicherplatzmenü...
Página 54
-Vol+/OK/Tune-Drehknopfes „Setup Bluetooth“ (Bluetooth-Einstellungen) aus. Bestätigen Sie danach Ihre Auswahl durch Drücken des -Vol+/OK/Tune-Drehknopfes. Auf dem Display wird nun „Please connect with a device to: Lenco PIR-645“ (Bitte ein Gerät mit Lenco PIR-645 koppeln) angezeigt. Hinweis: Wenn Sie schnell in den Bluetooth-Kopplungsmodus wechseln möchten, dann halten Sie den -Vol+/OK/Tune-Drehknopf solange gedrückt, bis auf dem Display „Please...
Página 56
eine der Schlummerzeiten aus: „5mins“ (5 min) / „10mins“ (10 min) / „15mins“ (15 min) / „30mins“ (30 min). Drücken Sie die Alarm-Taste, um den ertönenden Weckklang stummzuschalten. Einstellen der Sprache Über diese Funktion können Sie die Menüsprache ändern. Die standardmäßig eingestellte Menüsprache ist Englisch.
Página 57
ACHTUNG: Schließen Sie das Gerät an eine stabile Stromversorgung an, bevor Sie mit der Softwareaktualisierung beginnen. Die Trennung des Radios vom Stromnetz kann während einer Softwareaktualisierung zur DAUERHAFTEN Beschädigung des Geräts führen. Geräteinformationen Über diese Funktion können Sie sich die nachstehenden Details zum aktuellen System anzeigen lassen: ●...
Página 58
Ausgangsleistung 2 x 3 W RMS Abmessung (L x T x 261 mm x 146 mm x 92 mm Betriebstemperatur: 0 – 35 °C Fehlermeldungen und Problembehebung Fehlermeldungen Meldung Beschreibung Beispiel Verbinden Der richtige Schlüssel wurde Aktivierte MAC-Filterung am fehlgeschlagen eingegeben, jedoch verweigert Router der Router die Anfrage...
Página 59
Settings“ (Einstellungen anzeigen) und fügen Sie diese der „White List“ (Ausnahmeliste) des Router hinzu Unzureichende Überprüfen Sie den Abstand WLAN-Signalstärke zum Router und ob Sie von diesem Standort aus einen Computer mit dem Netzwerk verbinden können Unbekannte Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode Verschlüsselungsmethode am Router.
Página 60
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf...
Página 61
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco PIR-645] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/pir-645_doc.pdf...
Página 62
Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Página 63
Français PIR-645 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Página 64
avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
Página 65
liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.
Página 66
29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles : ⚫ Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. ⚫ Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à...
Página 68
Bouton marche/arrêt Bouton Mode Bouton Info/Menu Bouton Alarme Bouton Diminuer le volume/Augmenter le volume/OK/Recherche Bouton Station/Dernier morceau Bouton Précédent/Morceau suivant Bouton Présélection Prise DC in (entrée CC) 10. Sortie casque 11. Prise Entrée auxiliaire Assistant de configuration 1. Lors de la première utilisation, l’écran affiche «Setup Wizard» (Assistant de configuration).
Página 69
a. Mettre à jour à partir de DAB b. Mettre à jour à partir de FM c. Mettre à jour à partir du réseau Sélectionnez le fuseau horaire et l’heure d’été est nécessaire. d. Aucune mise à jour Réglez la date et l'heure est nécessaire. 3.
Página 70
4) Si vous souhaitez établir une connexion via WPS, appuyez sur le bouton «-Vol+/OK/Tune» après avoir sélectionné le réseau souhaité. La radio offre alors la possibilité d’initier WPS. Tournez le bouton «-Vol+/OK/Tune» pour sélectionner via le Bouton-poussoir, Pin et ignorer WPS, appuyez sur le bouton «-Vol+/OK/Tune» pour confirmer. Bouton-poussoir Vous devez démarrer la recherche WPS sur la station distante (ex.
Página 71
Mode radio Internet Pour sélectionner une station radio Internet, suivez la section ci-dessous pour choisir les stations. 1. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir Internet Radio 2. Pour la première utilisation, elle affiche les options pour vous permettre de trouver des stations Internet.
Página 72
Remarque : Certaines stations radio ne diffusent pas 24 heures sur 24 et certaines stations ne sont pas toujours en ligne. Mode Podcasts Pour sélectionner une station Podcast, suivez la section ci-dessous pour choisir les stations. 1. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir Podcasts. 2.
Página 73
2. Lors de la première utilisation, la radio effectue une recherche complète et mémorise toutes les stations. 3. Une fois la recherche terminée, les stations DAB/DAB+ seront affichées dans l’ordre alphanumérique. La première station de la liste sera sélectionnée et diffusée. Remarque : si aucun signal DAB/DAB+ n’est trouvé...
Página 74
Ordre des stations Vous pouvez choisir l’ordre de la liste des stations DAB entre Alphanumeric (Alphanumérique) ou Ensemble. 1. Maintenez appuyé le bouton Info/Menu, tournez le bouton «-Vol+/OK/Tune» et choisissez «Station order», (ordre de stations) puis appuyez sur le bouton «-Vol+/OK/Tune»...
Página 75
1. Pour écouter des stations faibles en mono, maintenez appuyé le bouton Info/Menu, tournez le bouton «-Vol+/OK/Tune» pour sélectionner «Audio setting» (paramètres audio), puis appuyez sur le bouton «-Vol+/OK/Tune» pour confirmer. 2. L’écran affichera «Listen in Mono only?» (écouter en mono uniquement ?), tournez le bouton «-Vol+/OK/Tune»...
Página 76
Lenco PIR-645» (connectez-vous à l'appareil : Lenco PIR-645”). 4. Activez Bluetooth sur votre appareil externe. 5. Couplez votre appareil externe à «Lenco PIR-645». Les appareils seront alors connectés. 6. Lisez un morceau sur votre appareil externe pour l’écouter sur la radio.
Página 77
Réveil Lorsque l’appareil fonctionne sur secteur, pour régler ou modifier une alarme, appuyez sur le bouton Alarm, faites défiler et appuyez sur le bouton «-Vol+/OK/Tune» pour sélectionner le numéro d’alarme (1/2), puis réglez les paramètres suivants : Activ. Off/Daily/Once/Weekends/Weekdays (désactivé/Tous les jours/Une fois/Fin de semaine/Jours de semaine) Heure 00:00 (réglez si nécessaire)
Página 78
Langue Anglais/allemand/danois/néerlandais/finnois/fra nçais/italien/ Norvégien/polonais/portugais/espagnol/suédois/ turc Réinitialisation aux réglages d’usine Le rétablissement les paramètres par défaut réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut, ainsi la configuration du réseau, l'heure/date et les préréglages seront perdus. 1. Maintenez appuyé le bouton Info/Menu pour accéder à System Settings > Factory Reset (Paramètres système >...
Página 79
Vous devez d’abord télécharger l’application UNDOK sur votre smartphone. Connectez ensuite la radio au même réseau wifi que votre smartphone. Lorsque vous activez l’application UNDOK, vous pouvez rechercher votre radio sur l’application. Vous pouvez la contrôler comme vous pouvez voir les fonctions sur l’application. Caractéristiques ÉLÉMENTS DESCRIPTION...
Página 80
Réseau non prêt Problème de connexion avec Le routeur est éteint le routeur Expiration du délai Problème après routeur – Vous écoutez une station et réseau aucune réponse n’est reçue brusquement elle n’est plus depuis le réseau disponible Service non Pas de réception DAB disponible (DAB) La mise à...
Página 81
Partages de Windows : ports 135 à 139 et 445. Impossible de se Connexion Internet Vérifier que la connexion connecter à Internet inaccessible Internet fonctionne pour un ordinateur connecté au même réseau Le pare-feu bloque l’accès Vérifier que les ports suivants sont ouverts sur le routeur : ports UDP et TCP 80 et 123 ;...
Página 82
Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
Página 83
Bande de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2402-2480 < 6 WiFi 2.4 2412-2472 < 20 WiFi 5 5180-5240 < 23 174-240 87.5-108 Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.
Página 84
Español PIR-645 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Página 85
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 12.
Página 86
⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. ⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo.
Página 87
⚫ Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. ⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫...
Página 88
Mando a distancia Botón de encendido Botón de Modo Botón Info/Menú Botón alarma Botón Volumen + / OK / Sintonizar Botón Emisora/Última canción Botón Atrás/Siguiente canción Botón de Presintonía Toma de ENTRADA CC 10. Toma de auriculares 11. Toma de entrada auxiliar Asistente de configuración 1.
Página 89
2. Desplácese con el dial “-Vol+/OK/Tune” para confirmar “YES (SÍ)” e iniciar la instalación. Las opciones en el asistente de instalación incluyen lo siguiente: Fecha/hora Configurar el formato horario de 12/24 horas Actualización automática Actualice el reloj de forma sincrónica desde el programa que se esté reproduciendo que haya seleccionado o configurándolo usted mismo a.
Página 90
Nota: Si la red no requiere una contraseña (WEP/WPA), la radio se conectará a la red automáticamente. 2) Desplácese con el dial “-Vol+/OK/Tune” para cambiar la lista de los caracteres alfanuméricos; pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para seleccionar un carácter que decida.
Página 91
Salir de Además de una conexión WPS, se puede establecer una conexión usando una clave compartida previamente. La clave necesaria a menudo se encuentra en la parte posterior del router o puede definirla usted mismo. Este método se usa automáticamente para redes sin WPS. Puede recordar la función de clave compartida previamente en redes con WPS seleccionando el elemento del menú...
Página 92
Género – elige emisoras de radio según su contenido, por ejemplo, clásica, deportes, noticias, etc. Idioma – elige emisoras de radio conforme al idioma de su emisión 3. Cuando desee encontrar otra emisora, mantenga pulsado el botón “Info/Menu” hasta que se muestre el menú principal. Cuando se resalte “Station list (Lista de emisoras)”, pulse el dial “-Vol+/OK/Tune”...
Página 93
Modo Radio DAB Selección del modo DAB 1. Pulse el botón Mode para elegir Radio DAB. 2. Para su uso inicial, la radio realizará una búsqueda complete y guardará la lista de emisoras en la memoria. 3. Una vez que haya finalizado la búsqueda, se mostrarán las emisoras DAB/DAB+ en orden alfanumérico.
Página 94
2. Gire el botón “-Vol+/OK/Tune” para seleccionar a través de “DRC high (DRC alta” o “DRC low (DRC baja)” y después pulse el botón “-Vol+/OK/Tune” para confirmarlo. Orden de emisoras Puede elegir el orden de la lista de emisoras DAB para que sea bien alfanumérico o conjunto.
Página 95
1. Para reproducir emisoras débiles en mono, mantenga pulsado Info/Menu; gire el dial “-Vol+/OK/Tune” para seleccionar “Audio setting (Configuración de audio)” y después pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para confirmarlo. 2. La pantalla mostrará “Listen in Mono only? (¿Escuchar solo en mono?)”; gire el dial “-Vol+/OK/Tune”...
Página 96
Info/Menu; gire el dial “-Vol+/OK/Tune” para seleccionar “Setup Bluetooth (Configurar Bluetooth)” y después pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para confirmarlo. Verá “Please connect with a device to (Conéctese con un dispositivo a): Lenco PIR-645”. Nota: Para entrar rápidamente en el modo de emparejamiento Bluetooth, mantenga pulsado el dial “-Vol+/OK/Tune”...
Página 97
Alarma Cuando el dispositivo reproduce usando la corriente eléctrica, para configurar o cambiar una alarma pulse el botón Alarm; desplácese y pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para seleccionar el número de la alarma (1/2) y después configure los siguientes parámetros: Activ Desconectada/Diariamente/Una vez/Fines de semana/Días laborables Hora...
Página 98
1. Mantenga pulsado el botón Info/Menu para entrar en System Settings (Ajustes del sistema)> Factory Reset (Reinicio a fábrica); pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para confirmarlo. 2. Desplácese con el dial “-Vol+/OK/Tune”para seleccionar “YES (Sí)” y después pulse el dial “-Vol+/OK/Tune” para confirmarlo. Nota: Un reinicio a fábrica elimina toda la configuración definida por el Usuario sustituyéndola por los valores predeterminados originales, así...
Página 99
Especificaciones ELEMENTOS DESCRIPCIÓN Especificaciones: Radio por Internet con Bluetooth, DAB+ y FM Alimentación: Entrada CA: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A MÁXIMO Salida CC: 5.0V, 2.0A, 10.0W Batería de litio: 4400mAh 3.7V 16.28Wh (integrado) Rango de frecuencias: Wifi: 802.11a/b/g/n (2.4Ghz) FM: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: Banda III 174,928-239,200 MHz Potencia de salida: 2 x 3 W rms...
Página 100
Solución de problemas Problema Causa Solución No se puede Caída de red Compruebe que funciona la red conectar a la red entre un ordenador y el router El router restringe el acceso a Obtenga la dirección MAC de las direcciones MAC Menu (menu) >...
Página 101
No se puede Conexión a internet caída Compruebe que funciona conectar a internet en un ordenador internet conectado a la misma red El cortafuegos evita el acceso Compruebe que los siguientes puertos del router están abiertos: puertos UDP y TCP 80 y 123; puerto DNS 53.
Página 102
Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Página 103
< 6 WiFi 2.4 2412-2472 < 20 WiFi 5 5180-5240 < 23 174-240 87.5-108 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.
Página 104
Italiano PIR-645 ATTENZIONE: L'utilizzo di comandi e regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO OSSERVARE LE SEGUENTI ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2″) su ogni lato del dispositivo.
Página 105
12. Tenere fuori dalla portata degli animali domestici, in quanto potrebbero mordere i cavi di alimentazione. 13. Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non usare solventi o liquidi a base di benzina. Per rimuovere le macchie persistenti, è possibile utilizzare un panno umido con detergente diluito.
Página 106
⚫ Non calpestare o schiacciare l'alimentatore. Maneggiare il cavo con molta cura, in particolare vicino alla presa e al punto di collegamento con il dispositivo. Non posizionare oggetti pesanti sull'alimentatore quanto potrebbero danneggiarlo. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Giocando con il cavo di alimentazione possono ferirsi seriamente.
Página 107
⚫ Una batteria può esplodere se viene smaltita nel fuoco o in un forno caldo, schiacciata o tagliata. ⚫ Lasciare una batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile. ⚫...
Página 108
Telecomando Pulsante Accensione Pulsante Selezione Della Modalità Pulsante Info/Menu Pulsante Impostazione Sveglia Pulsante regolazione Volume/Conferma/Sintonizzazione Pulsante Selezione Stazione /Ultima canzone Pulsante Indietro/Canzone successiva Pulsanti delle impostazioni predefinite Presa d'ingresso CC 10. Jack per cuffie 11. Presa Aux in Configurazione guidata 1.
Página 109
2. Con la manopola "-Vol+/OK/Tune" scorrere su "YES" (Sì) per confermare e avviare la configurazione. La configurazione guidata comprende le seguenti opzioni: Data/Ora Impostare il formato 12/24 ore Aggiornamento automatico Sincronizza l'orologio con il programma di riproduzione selezionato o impostato dall'utente.
Página 110
Nota: la radio si collegherà automaticamente alla rete se questa non richiede l'inserimento di una password (WEP/WPA). 2) Con la manopola "-Vol+/OK/Tune" scorrere l'elenco dei caratteri alfanumerici, quindi premere la stessa manopola "-Vol+/OK/Tune" per selezionare il carattere desiderato. Nota: nei codici WEP/WPA c'è differenza tra maiuscole e minuscole. 3) Dopo avere selezionato l'ultimo carattere della password, con la manopola "-Vol+/OK/Tune"...
Página 111
Skip WPS Oltre ad una connessione WPS, è possibile stabilire una connessione (Salta utilizzando una chiave pre-condivisa. La chiave richiesta spesso è riportata sul WPS) retro del router, oppure può essere creata dall'utente. Questo metodo viene usato automaticamente per le reti senza WPS. È possibile richiamare la funzione chiave pre-condivisa per le reti con WPS selezionando la voce di menu "Skip WPS"...
Página 112
(Scopri) stazioni. Origine: selezione delle stazioni radio in base alla località Genere: selezione delle stazioni radio in base al contenuto, ad esempio Musica classica, Sport, Notizie, ecc. Lingua: selezione delle stazioni radio in base alla lingua di trasmissione 3. Se si desidera trovare un'altra stazione, tenere premuto il pulsante "Info/Menu" fino a visualizzare il menu principale.
Página 113
Modalità DAB Radio Selezione della modalità DAB 1. Premere il pulsante Mode e selezionare DAB Radio. 2. Al primo utilizzo, la radio eseguirà una scansione completa e memorizzerà l'elenco delle stazioni. 3. Al termine della scansione, le stazioni DAB/DAB+ verranno visualizzate in ordine alfanumerico.
Página 114
1. Tenere premuto il pulsante Info/Menu, ruotare la manopola "-Vol+/OK/Tune" e selezionare "DRC", quindi premere la stessa manopola "-Vol+/OK/Tune" per confermare. 2. Ruotare la manopola "-Vol+/OK/Tune" per selezionare "DRC high" (DRC elevato), "DRC low" (DRC ridotto) o "DRC off" (DRC disattivato), quindi premere la stessa manopola "-Vol+/OK/Tune"...
Página 115
ruotare la manopola "-Vol+/OK/Tune" per selezionare "Scan Setting" (Impostazioni di scansione), quindi premere la manopola "-Vol+/OK/Tune" per confermare. 2. Quando sul display viene visualizzato "Strong stations only?" (Solo stazioni con un forte segnale?), ruotare la manopola "-Vol+/OK/Tune" per selezionare "YES" (SÌ) o "NO"...
Página 116
Nota: per accedere rapidamente alla modalità di abbinamento Bluetooth, premere e tenere premuta la manopola "-Vol+/OK/Tune" fino a visualizzare il messaggio "Please connect with a device to: Lenco PIR-645" (Collegarsi con un dispositivo a: Lenco PIR-645). 4. Attivare il Bluetooth del dispositivo esterno.
Página 117
automatico) Impostazione retroilluminazione Premere il pulsante Info/Menu per accedere a System Settings > Backlight (Impostazioni di sistema > Retroilluminazione), quindi premere la manopola "-Vol+/OK/Tune" per confermare. Ruotare la manopola "-Vol+/OK/Tune" per selezionare l'impostazione di retroilluminazione e premere Enter (Invio) per confermare. Timeout Spento / 10 s / 20 s / 30 s / 45 s / 60 s / 90 s / 120 s / 180 s...
Página 118
Nota: se si premono i pulsanti Back o Info/Menu per uscire dalle impostazioni della sveglia senza salvare, verrà visualizzata una finestra di dialogo che chiederà se si desidera salvare o meno le modifiche. Sul display, le sveglie attive impostate sono segnalate con un'icona in basso a sinistra. All'ora impostata, la sveglia suonerà...
Página 119
automaticamente un controllo periodico (impostazione predefinita). Se la radio rileva che è disponibile un software più recente, chiederà se si desidera procedere con l'aggiornamento. In caso di risposta affermativa, il nuovo software verrà scaricato e installato. Dopo l'aggiornamento del software, le impostazioni utente saranno mantenute. ATTENZIONE: Prima di avviare un aggiornamento del software, assicurarsi che la radio sia collegata ad una rete di alimentazione stabile.
Página 120
Temperatura di 0-35 °C esercizio: Messaggi di errore e risoluzione dei problemi Messaggi di errore Messaggio Descrizione Esempio Impossibile È stata inserita la chiave Filtraggio MAC abilitato sul connettersi corretta, ma il router rifiuta la router richiesta Errore di formato Impossibile riconoscere il MP3 ricevuto, ma durante il formato del file...
Página 121
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzioni Impossibile Rete inattiva Verificare che la rete funzioni collegarsi alla tra un computer e il router rete Il router limita l'accesso agli Ottenere l'indirizzo MAC della indirizzi MAC elencati radio accedendo a Menu>System settings>Network>View settings (Menu >...
Página 122
Problema Causa Soluzioni Impossibile Connessione Internet interrotta Verificare che Internet funzioni collegarsi a su un computer connesso alla Internet stessa rete Il firewall impedisce l'accesso Verificare che le porte seguenti siano aperte sul router: Porta UDP e TCP 80 e 123; porta DNS 53.
Página 123
Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
Página 124
Intervallo di frequenze Potenza (dBm) (MHz) Bluetooth 2402-2480 < 6 WiFi 2.4 2412-2472 < 20 WiFi 5 5180-5240 < 23 174-240 87.5-108 Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all’helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paesi Bassi.