Página 1
LC-15SH2E LC-20SH2E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-KLEURENTELEVISIE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Página 3
LC-20SH2E TELEVISIÓN EN COLOR LCD ESPAÑOL MANUAL DE MANEJO Índice Estimado cliente de SHARP ..........2 Ajustes del sonido ............. 14 Precauciones de seguridad importantes ....... 2 Ajustes del modo Sonido .......... 15 Accesorios suministrados ..........4 Programas ..............16 Preparación ..............
Página 4
Estimado cliente de SHARP Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
Página 5
Precauciones de seguridad importantes (Continuación) • Limpieza—Desenchufe el cable • El panel LCD de este producto es de CA de la toma de CA antes de de cristal. Por lo tanto, podrá limpiar el producto. Utilice un romperse si el producto se cae o paño humedecido para limpiar el recibe un impacto fuerte.
Página 6
Asegúrese de que los accesorios siguientes han sido suministrados con el aparato de TV con pantalla LCD. Mando a distancia Cable de CA Manual de manejo Pilas tamaño “AA” (×2) LC-15SH2E LC-20SH2E * La forma del producto puede variar entro los distintos países. Páginas 4 y 9 Página 4...
Página 7
Preparación (Continuación) Conexión de la alimentación Conecte el terminal de entrada de CA del aparato de TV con pantalla LCD utilizando el cable de CA (suministrado). ( Interruptor ) Terminal Toma de corriente de entranda del hogar de CA (220-240V) Enchufe a la toma de corriente de CA.
Página 8
Preparación (Continuación) Primera instalación Al encender el aparato de TV con pantalla LCD por Presione '/" para seleccionar el ítem deseado, y primera vez, se activa la rutina primera puesta en presione \/| para realizar el ajuste. servicio, que facilita la instalación. Usando esta rutina, puede seleccionar el idioma de visualización en pantalla, P a í...
Página 9
Nombres de partes de la unidad principal Los ejemplos usados a través de este manual se basan en el modelo LC-20SH2E. Cómo ajustar el ángulo Controles Panel de control superior (Interruptor) (Entrada) MENU (Menú) P ( )/( ) (Canal) i (–)/(+) (Volumen) Sujete la parte superior e incline la pantalla mientras estabiliza el soporte con su otra mano.
Página 10
Nombres de partes de la unidad principal (Continuación) Terminales Vista trasera Terminal de antena EXT1 (Euro-SCART de 21 contactos) Toma de auriculares EXT2 AUDIO OUT VIDEO AUDIO (L) Seguro redondeado para la AUDIO OUT Terminal AUDIO (R) ranura estándar de seguridad AC INPUT de Kensington S-VIDEO...
Página 11
Nombres de partes del mando a distancia (Sonido) BACKLIGHT (Retroiluminación) Cambia el modo de Selecciona el brillo y OPC sonido. (Pág. 24) de la visualización.(Pág. 21) (Interruptor) ROTATE (Rotar) (Pág. 10) Rota la visualización para cada dirección. (Pág. 18) (+)/(-) (Volumen) (Silenciamiento) (Pág.
Página 12
Operación básica Activando y desactivando la alimentación principal Cambio de los modos de entrada (EXT1/EXT2/TV) (Interruptor) Encienda los dispositivos conectados. ) (Entrada) para seleccionar la Presione fuente de entrada aplicable. • La pantalla cambia secuencialmente entre los modos EXT1, EXT2 y TV cada vez que se presiona (Entrada) Modo EXT1 E X T 1...
Página 13
Operación básica (Continuación) Volumen de sonido Cambiando los canales Puede seleccionar canales utilizando Selección de Canales o P ( ) (Canal). Para ajustar el volumen ● Presione i (+) para aumentar el volumen del sonido. • El indicador de barra se desplaza hacia la derecha. NOTA •...
Página 14
Operación básica (Continuación) Seleccionando los ítemes de menú Los menús pueden usarse para ajustar los variados ajustes de su aparato de TV con pantalla LCD. Seleccione el ítem de menú deseado mediante el uso de los pasos siguientes. Vea la siguiente página para la pantalla de cada menú. NOTA •...
Página 15
Operación básica (Continuación) ■ Pantallas de ajuste del menú Si desea más información sobre cada ítem de menú, consulte el número de página indicado a continuación. NOTA • Las ilustraciones de las visualizaciones de la pantalla de este manual tienen la finalidad de servir de explicación, y pueden ser un poco diferentes de las operaciones reales.
Página 16
Funciones prácticas Ajustes de imagen Ajustes del sonido Ajuste la imagen a la medida de sus preferencias. Consulte Ajuste la calidad del sonido y el volumen según sus la siguiente tabla para ver los ítemes de ajuste preferencias. Consulte la siguiente tabla para ver los ítemes de ajuste.
Página 17
Funciones prácticas (Continuación) NOTA Ajustes del modo Sonido Para el ajuste “Son. a trav.” • Cuando el ajuste “Son. a trav.” del menú de Sonido está ajustado a “Equipo HiFi”, el sonido de los altavoces incorporados se Puede hacer varios ajustes en el modo Sonido. desactiva.
Página 18
Funciones prácticas (Continuación) Programas Presione '/" para seleccionar “Efectuar búsq.”, y presione OK para comenzar la búsqueda automática de programas. [1] Búsqueda automática Para buscar y memorizar nuevos programas de TV P a í s E s p a ñ a después de la rutina primera puesta en servicio, realice el S i s t e m a c o l o r...
Página 19
Funciones prácticas (Continuación) [3] Ordenar Si está borrando programas en una gama conectada, Las posiciones de programas para los programas presione '/"/\/| para seleccionar el programa al individuales pueden ser cambiadas libremente. final de la gama. Presione OK para borrar los programas seleccionados. Realice los pasos 1 a 3 en [1] Búsqueda automática Todos los programas se mueven hacia arriba.
Página 20
Funciones prácticas (Continuación) Usando la tabla del programa Rotar La tabla del programa muestra una lista de programas que Puede cambiar la orientación de la imagen. pueden recibirse. Se encuentran ubicados en los canales 0 al 199. Para seleccionar el programa deseado Presione MENU para visualizar la pantalla de menú.
Página 21
Funciones prácticas (Continuación) NOTA Conexiones EXT • Si no se visualiza la imagen (color), cambie a otro tipo de señal. • Dependiendo de la compatibilidad con las varias clases de equipos, la imagen puede salir distorsionada. En este caso, Es posible ajustar manualmente varios ajustes para las seleccione el modo “AFC”...
Página 22
Funciones prácticas (Continuación) Ajuste de reloj Idioma El temporizador de apagado que apaga a la hora El idioma para la visualización sobre la pantalla puede especificada no funciona a menos que el reloj haya sido seleccionarse desde los idiomas siguientes: inglés, español, ajustado.
Página 23
Funciones prácticas (Continuación) Retroiluminación Temporizador de apagado Puede ajustar el brillo de la pantalla . Puede ajustar “Temp. de apagado” para apagar automáticamente el aparato de TV con pantalla LCD. Presione MENU para visualizar la pantalla de menú. Presione \/| para seleccionar “Varios”. Realice los pasos 1 y 2 en Retroiluminación para visualizar la pantalla del menú...
Página 24
Funciones prácticas (Continuación) Visualización sobre la pantalla Bloqueo para niños Importante: Para las visualizaciones en pantalla puede ajustar varios • Refiérase a la página 31 para “AVISO IMPORTANTE SOBRE LA ajustes. DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA”. La función de bloqueo para niños bloquea la visión de cualquier canal.
Página 25
Funciones prácticas (Continuación) [3] Cambiando/Cancelando un código secreto Presione '/" para seleccionar “Para todos los programas”, y presione OK. Para cambiar un código secreto P a r a t o d o s l o s p r o g r a m a s P a r a p r o g r a m a s c o n c r e t o s...
Página 26
Funciones prácticas (Continuación) Selección de emisión NICAM Selección de emisiones estéreo A2 Esto permite la selección del modo de recepción cuando se Esto permite la selección del modo de recepción cuando se recibe una señal NICAM-I o NICAM-B/G. Para disfrutar de la recibe una señal estéreo A2.
Página 27
Teletexto ■ ¿Qué es el Teletexto? [1] Encendiendo y apagando el modo Teletexto Teletexto es un servicio de información organizado de manera similar a una revista, que es provisto por algunas emisoras de TV además de una emisión de televisión regular.
Página 28
Teletexto (Continuación) [3] Cambiando las páginas secundarias Si se ha seleccionado entre varias páginas secundarias, puede visualizar una línea de control que contiene los números de página secundaria. Presione (Subpágina). TELETEXTO Presione Selección de Canales para seleccionar el número de página secundaria deseada. Presione (Subpágina) para desactivar la línea de control.
Página 29
Conectando dispositivos externos Podrá disfrutar de imagen y sonido conectando dispositivos, como una videograbadora o una consola de videojuegos, a los terminales de la parte trasera del aparato de TV con pantalla LCD. Al conectar un dispositivo externo, apague primero la alimentación del aparato de TV con pantalla LCD para evitar cualquier daño.
Página 30
Conectando dispositivos externos (Continuación) Conexión a los terminales EXT1/EXT2 Video Audio (L) Audio (R) Cable de audio/vídeo Videocámara (comercialmente disponible) S-Video Cable de S-Vídeo (comercialmente disponible) Videograbadora Conector Euro-SCART de 21 contactos (comercialmente disponible) Decodificador Euro-SCART de 21 contactos (RGB) 1.
Página 31
Solución de problemas Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los síntomas detectados. Aparato de TV con pantalla LCD Página de Problema Elemento a comprobar referencia • Podrá considerarse otra recepción diferente a las emisoras de –...
Página 32
• El “Dimensional Drawings” (Planos Dimensionales) para cada modelo se muestran en la cubierta trasera interior. ■ Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el disseño y especificaciones para la mejora del aparato de TV con pantalla LCD sin previo aviso.
Página 33
NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras tecnolgías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
Página 34
El sector de electrodomésticos de consumo ha puesto en marcha su compromiso de mejorar el rendimiento energético de los televisores. SHARP se ha sumado a este compromiso y puede ser que el televisor tiene une etiqueta en la parte frontal, en la que se informa al usuario del consumo energético en los diferentes modos de funcionamiento.
Página 36
SHARP CORPORATION Printed on environmentally friendly paper Printed in Spain Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Spanien Imprimé sur papier écologique Imprimé en Espagne Stampato su carta ecologica Stampato in Spagna Impreso en papel ecológico Impreso en España Afgedrukt op ecologisch papier...
Página 37
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...