Página 1
OWNER’S MANUAL PORTABLE GENERATOR MODEL NUMBER P03605 Rev Level:00 IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Página 2
Table of Contents Introduction ......1 Maintenance And Storage....18 Safety Precautions .
Página 3
INTRODUCTION Thank you for purchasing a FIRMAN generator. Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual and the tags and decals affixed to the unit are therefore not all-inclusive.
Página 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: Near any door, window or vent Garage Basement...
Página 6
WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT stop engine by moving choke • control to “Start” position. WHEN TRANSPORTING, MOVING • OR REPAIRING EQUIPMENT • NEVER start or stop engine with electrical Transport/move/repair with fuel tank devices plugged in and turned on.
Página 7
• When using generator for backup power, WARNING notify utility company. Unintentional sparking • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) could cause fire or in any damp or highly conductive area, electric shock resulting such as metal decking or steel work. in death or serious •...
Página 8
NOTE: 1. Engine Oil(Bottle) ..... . . 1 Improper treatment of generator could damage 2. Oil Funnel ....... 1 it and shorten its life.
Página 9
REMOVAL OF SHIPPING SUPPORTS Before you can run your new generator, follow these simple instructions: CAUTION 3. You may discard these brackets, as they are no longer Failure to remove these items can result required for normal operation of your generator. in damage to your generator, possible Your generator is now ready for use.
Página 10
11- Control Panel 4- Choke Lever 5- Fuel Valve 6- Air Filter 7- 208cc FIRMAN OHV Engine 8- Recoil Starter *We are always working to improve our products. Therefore, the enclosed product may differ slightly from the image on this page.
Página 11
Control Panel 120V 240V NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. 120V, 30A RV (NEMA TT-30R) Engine Switch – Flip the switch to the “ON(l)” Maximum full load 30 Amp current may be position and pull the recoil starter to start the drawn from this 120 Volt receptacle.
Página 12
SPECIFICATIONS Model P03605 Starting Watts 4550 3650 Running Watts Rated AC Voltage 120/240V Rated Fequency 60Hz Phase Single Voltage Regulator Power Factor Alternator Type Brushed Engine FIRMAN Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Displacement 208cc Low Oil Shutdown...
Página 13
4.Using oil funnel, slowly pour contents of ADD ENGINE OIL provided oil bottle into oil fill opening to the "H" mark on dipstick. Be careful do not CAUTION overfill. Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting. NOTE: Degrees Celsiusº(Outside) 5.Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
Página 14
To alleviate high fuel expansion. altitude issues other than the natural 3.Install fuel cap and let any spilled fuel power loss, FIRMAN can provide a high evaporate before starting engine or wipe up altitude carburetor main jet. The alternative any spilled gasoline.
Página 15
Connecting to a Building's Electrical System obtained by contacting Customer Support. Installation instructions are also available in the Technical Bulletin area of the FIRMAN internet site. The part number and recommended minimum altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the table below.
Página 16
OPERATION • Generator Location WARNING Make sure you review each warning in order to • prevent fire hazard. Keep area clear of inflammables or other hazardous materials. Select a site that is dry, well ventilated and protected from the weather. •...
Página 17
7. Pull the starter cord slowly until resistance is Starting the Generator felt and then pull rapidly. 1. Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. 2. Check oil level and fuel. 8.
Página 18
Connecting Electrical Loads This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output.
Página 19
If oil level is between LOW and HIGH mark on dipstick: 1.DO NOT try to restart the engine. 2.Contact an Authorized FIRMAN Service Dealer. 3.DO NOT operate engine until oil level is corrected. If oil level is below LOW mark on dipstick: 1.Add oil to bring level to HIGH mark.
Página 20
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Check condition. Adjust gap √ Spark Plug and clean. Replace if necessary. √ Check oil level. Engine Oil √ √ Replace.
Página 21
• ENGINE MAINTENANCE Use fresh and high quality lubricating oil to the specified quantity. To prevent accidental starting, remove and If contaminated or deteriorated oil is used or ground spark plug wire before performing any the quantity of the engine oil is not sufficient, service.
Página 22
Spark Plug Maintenance CLEANING FUEL STRAINER Changing the spark plug will help your engine Dirt and water in the fuel are removed by the fuel to start easier and run better. strainer. (a) Remove the spark plug cap. (b) Remove spark plug using provided wrench. (a) Remove the strainer cup and throw away water and dirt.
Página 23
• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust CAUTION gases. • Failure to clean the spark arrester will result in Allow equipment to cool before touching. degraded engine performance. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead.
Página 24
WARNING SERVICE AND STORAGE Generator exhaust contains odourless and INFREQUENT SERVICE colourless carbon monoxide gas. If the unit is used infrequently, difficult starting To avoid accidental or unintended ignition of may result. To eliminate hard starting, follow your generator during periods of storage, the these instructions: following precautions should be followed: 1.
Página 25
TROUBLE SHOOTING Problem Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. AC output is available. set.
Página 26
PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST P03605 Parts Diagram Page 24 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
Página 27
FIRMAN 208cc Engine Parts Diagram Page 25 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
Página 28
P03605 Parts List Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description FIRMAN 208cc Engine Hose,fuel 336713500 336713550 Fuel Valve Rubber Cap 2 336713501 336713551 Guard,muff. Rubber Cap1 336713502 336713552 Frame Rotor Assy 336713597 336713553 Stator Assy Circuit Breaker Amp 20a...
Página 29
SPE210 Parts List NO. Part Number Qty. NO. Part Number Qty. Description Description 336723500 Crankcase Subassembly. 336723553 336723501 Locating Pins 336723554 336723502 Sensor, Engine Oil 336723555 336723503 336723556 Flg. Bolt M6×12 336723504 Camshaft Assy. 336723557 336723505 Bearing 336723558 336723506 Gear, Crankshaft 336723559 336723507 Woodruff Key...
Página 30
1. Model No. ,Rev. Level and Serial No. and all of Purchase specifications shown on the Model No./Serial Contact the FIRMAN Service Center and FIRMAN No. plate. will troubleshoot any issue via phone or e-mail. 2. Parts number or numbers as shown in the If the problem is not corrected by this method, Parts List section.
Página 31
Peoria, AZ 85381 Normal maintenance is not covered by this www.firmangenerators.com warranty. We are FIRMAN POWER - And we are here for you. Other Exclusions Customer Service Desk - 1-844-347-6261(844-FIRMAN1) This warranty excludes: 6am PST(9am EST) until 8pm EST(5pm PST) –...
Página 32
If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by FIRMAN at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Página 33
(a) Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine or equipment, etc. (b) Diagnosis and inspection fees that do not result in eligible warranty service being performed. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: [email protected] www.firmangenerator.com...
Página 34
Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com P/N:336745454 Rev 0 0...
Página 35
MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR PORTÁTIL MODELO Nº P03605 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
Página 36
Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..18 Precauciones De Seguridad .
Página 37
Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
Página 38
• SAFETY PRECAUTIONS PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. ADVERTENCIA NUNCA lo use en el interior Utilizar solo EN EL EXTERIOR de una casa o de un garaje, y lejos de ventanas, puertas y INCLUSO SI las puertas o las conductos de ventilación.
Página 39
USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
Página 40
PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto dentro de un edificio, garaje abierto, porche, equipamiento móvil, aplicaciones marinas o recintos cerrados. • NO incline el motor o el equipo hacia un ángulo que pueda hacer verter combustible. •...
Página 41
• ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. • No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero.
Página 42
NOTA: 1. Aceite ........1 Un trato inapropiado del generador podría 2.
Página 43
RETIRAR LOS SOPORTES PARA EL ENVÍO Antes de que pueda poner en marcha su nuevo generador, siga estas sencillas instrucciones: Los siguientes artículos deben ser retirados antes de poner en marcha su nuevo generador. Para proteger su generador, estos artículos han 2.
Página 44
13-Manivela 4-Palanca del obturador 5-Válvula de combustible 6-Filtro de aire 7-Motor FIRMAN OHV 208cc 8-Interruptor de encendido de retroceso *Estamos siempre trabajando para mejorar nuestros productos. Por lo tanto, los productos puede diferir ligeramente de la ímagen en esta página.
Página 45
Control Panel 120V 240V NOTA: La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. Interruptor del Motor – Voltee el interruptor total debe limitarse a la de la potencia indicada hacia la posición “ON(l)”...
Página 46
TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
Página 47
AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NOTE: Grados Centígradosº (exterior) 5. Vuelva a poner el tapón/varilla de nivel y Completamente Sintético 5W-30 asegúrelo completamente. 6. El nivel de aceite debería ser revisado antes de 5W-30 10W-40 cada uso o almenos cada 8 horas de funcionamiento. Realice un buen mantenimiento del nivel de aceite.
Página 48
AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
Página 49
Conectar al Sistema Electrico del Edificio Altitud ADVERTENCIA 208cc 335717002 Reactor principal de Altitud 1 3000-6000Pies 335717003 Reactor principal de Altitud 2 6000-8000Pies ADVERTENCIA • • OPEN Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifíquelo a la empresa eléctrica. •...
Página 50
• FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador ADVERTENCIA hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para • prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido el gas de monóxido de carbono.
Página 51
7. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta Starting the Generator que note resistencia, luego tira rápidamente. 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2.
Página 52
Conexión de Cargas Eléctricas NOTA: PRECAUCIÓN 1.Deje que el motor se estabilice y se caliente durante unos minutos tras el arrancado. 2.Asegúrese de que el cortacircuitos en el panel de control está en posición “on”. 3. Activar el selector de voltaje a 120 voltios o deseada 240 voltios.
Página 53
NO intente arrancar el motor de nuevo. 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto. Si se utiliza una cubierta, no la intale hasta que la No Sobrecargue el Generador unidad se haya enfriado.
Página 54
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 100 A diario (Antes Primeras Cada horas (o ITEM OBSERVACIONES de usar) 25 horas 50 horas anualmente) Comprobar el estado. Ajustar la √ Bujía separación y limpiar. Cambiar si es necesario. √ Comprobar el nivel de aceite. Aceite del motor √...
Página 55
• MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga cantidad especificada. en el suelo el cable de la bujía antes de realizar Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o cualquier servicio.
Página 56
Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada.
Página 57
• 4. Reemplace el apagachispas si está dañado. NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. 5. Posicione el apagachispas en el silenciador y • adjúntelo con los tornillos. Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. •...
Página 58
SERVICIO Y ALMACENAMIENTO combustible, o bien a la gasolina dentro de un contenedor de almacenamiento. SERVICIO INFRECUENTE NUNCA USE AGUA PARA LIMPIAR EL GENERADOR • Si la unidad se utiliza de forma infrecuente, podría Estire la manivela de arranque hasta que note resultar en un encendido dificultoso.
Página 59
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
Página 60
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 61
FIRMAN 208cc DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 62
LISTA DE PIEZAS Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description FIRMAN 208cc Engine Hose,fuel 336713500 336713550 Fuel Valve Rubber Cap 2 336713501 336713551 Guard,muff. Rubber Cap1 336713502 336713552 Frame Rotor Assy 336713597 336713553 Stator Assy Circuit Breaker Amp 20a...
Página 63
FIRMAN 208cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Numero de Parte Qty. Qty. Descripción Numero de Parte Descripción 336723500 Montaje del cárter 336723553 Conjunto del carburador 336723501 336723554 Junta del filtro de aire Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 Sensor del nivel de aceite...
Página 64
Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra en...
Página 65
Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmangenerators.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) Esta garantía excluye: 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas,...
Página 66
7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
Página 67
(a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: [email protected] www.firmangenerator.com...
Página 68
Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:336745454 Rev 0 0...
Página 69
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE P03605 Niveau:00 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
Página 70
Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation... . . 18 Précautions De Sécurité...
Página 71
équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
Página 72
• Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi ou faible en utilisant Generator exhaust contains carbon monoxide. This is ce produit, l'éteignez et le prenez à l'air frais a poison you cannot see or smell.
Página 73
USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
Página 74
AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
Página 75
• AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
Página 76
NOTE: 1. Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut 2. Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
Página 77
ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION 1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le générateur en arrière sur la fin de son cadre de Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau recul comme indiqué dans cette image. Placez le générateur, suivez cettes instructions simples : générateur sur la boîte en carton ou d'autre Les éléments suivants doivent être enlevés avant surface de protection.
Página 78
4- Levier D'étranglement 5- Valve De Combustible 6- Filtre À Air 7- Moteur 208cc Firman OHV 8- Démarrage De Recul *Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut différer légèrement de l'image sur cette page.
Página 79
Panneau de Contrôle 120V 240V NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du Moteur - Basculez l'interrupteur 120V, 30A RV (NEMA TT-30R) à la position "ON" et tirez sur le lanceur pour Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant démarrer le générateur.
Página 80
TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
Página 81
4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge. CAUTION Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il excessif d'huile peut causer le moteur à...
Página 82
Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
Página 83
électricien qualifié. La connexion d'installation sont également disponibles dans la doit isoler la puissance du générateur de secteur zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. d'alimentation ou d'autres sources d'énergie Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée alternative et doit se conformer à...
Página 84
• Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur OPÉRATION loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
Página 85
7. Tirez sur le cordon de démarrage lentement Démarrer le Générateur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement. 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2.
Página 86
Connectez Les Charges Électriques loi. En plus de cette action, si mal fait, il pourrait Cette unité a été prétestée et ajustée pour manipuler endommager votre générateur et appareils et causer sa pleine capacité. Avant de démarrer le générateur, des blessures graves ou même la mort pour vous ou débranchez toutes les charges.
Página 87
2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête encore, la condition de l'huile basse peut encore exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur. 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé.
Página 88
L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
Página 89
• ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
Página 90
L'ENTRETIEN DE BOUGIE NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT Changeant de la bougie aidera votre moteur de La saleté et l'eau dans le carburant sont éliminés démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. par le filtre de carburant. (a) Retirez le capuchon de bougie. (b) Retirez la bougie à...
Página 91
• NE PAS toucher les pièces chaudes et évitez CAUTION d'échappement de gaz chauds. • • Le nettoyage échoué de pare-étincelles s'entraîne Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. une dégradation de la performance du moteur. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR de tous les côtés de générateur, y compris le haut.
Página 92
• SERVICE ET STOCKAGE Stockez le générateur dans une zone de faible humidité et bien aéré. SERVICE PEU FREQUENT Si l'appareil est rarement utilisé, il peut entraîner AVERTISSEMENT des difficultés au démarrage. Pour éliminer un Échappement du générateur contient du démarrage difficile, suivez les instructions suivantes: monoxyde de carbone incolore et inodore.
Página 93
LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
Página 94
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
Página 95
FIRMAN 208cc DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
Página 96
PARTS LIST Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description FIRMAN 208cc Engine Hose,fuel 336713500 336713550 Fuel Valve Rubber Cap 2 336713501 336713551 Guard,muff. Rubber Cap1 336713502 336713552 Frame Rotor Assy 336713597 336713553 Stator Assy Circuit Breaker Amp 20a...
Página 97
FIRMAN 208cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Numero de Parte Qty. Qty. Descripción Numero de Parte Descripción 336723500 Montaje del cárter 336723553 Conjunto del carburador 336723501 336723554 Junta del filtro de aire Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 Sensor del nivel de aceite...
Página 98
Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
Página 99
à la main-d'oeuvre si votre produit est réputé www.firmangenerators.com avoir été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident, abusé, chargé au-delà des limites de la Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes là pour vous. génératrice, modifié, installé inadéquatement ou Service Clientèle- 1-844-347-6261(844-FIRMAN1) mal connecté...
Página 100
LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
Página 101
(a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: [email protected] www.firmangenerator.com...
Página 102
Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:312745454 Rev 0 0...