Beko RCNA355E21W Instrucciones Para El Uso
Beko RCNA355E21W Instrucciones Para El Uso

Beko RCNA355E21W Instrucciones Para El Uso

Frost free refrigerador-congelador de tipo ii
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frost Free Refrigerator-Freezer type II
Frost Free Frigorífico Congelador-tipo II
Frost Refrigerateur-Congelateur type II
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II
Instruction of use
Instruções de utilização
Notice d'utilisation
Instrucciones para el uso
Gebrauchsanweisung
RCNA355E21W
I
I
I
EN
PT
FR
ES
I
D
loading

Resumen de contenidos para Beko RCNA355E21W

  • Página 1 Frost Free Refrigerator-Freezer type II Frost Free Frigorífico Congelador-tipo II Frost Refrigerateur-Congelateur type II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II Instruction of use Instruções de utilização Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Gebrauchsanweisung RCNA355E21W...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 5 Index Índice Safety comes first ! /1 La seguridad es lo primero /37 Transport instructions /2 Instrucciones de transporte /38 Disposal /2 Eliminación /38 Device Setup /2 Instalación del electrodoméstico /38 Electrical connections /2 Conexiones eléctricas /38 Get to know your device /3 Detalles del electrodoméstico /39 Prior to startup /3 Antes de empezar /39...
  • Página 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Página 8 Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Página 9 Instruction for use Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
  • Página 10 Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your “ION”...
  • Página 11 Instruction for use Indicator Panel 4. Fridge compartment temperature Fig. 2 setting button Press this button to set the temperature of the Indicator panel allows you to set the temperature fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8... and control the other functions related to the respectively.
  • Página 12 Instruction for use Cooling 9. Freezer compartment temperature setting button Food storage Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,- The fridge compartment is for the short-term 24, -18... respectively. Press this button to set the storage of fresh food and drinks.
  • Página 13 Instruction for use In order to maintain the quality of the food, the Making ice cubes freezing must be effected as rapidly as possible. Thus, the freezing capacity will not be Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it exceeded, and the temperature inside the freezer in the freezer.
  • Página 14 Instruction for use Changing the illumination lamp Cleaning of the accessories Door shelves: To change the lamp used for illumination of Remove all food from the door shelves. your refrigerator, please call your Authorized Lift the cover of the shelf upwards and pull it off Service.
  • Página 15 Instruction for use Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Clean fresh food and vegetables before storing • Do not exceed the maximum allowable freezing in the crisper bin.
  • Página 16 Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Página 17 Instruction for use Normal operating noises 3. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be done Various functional noises are completely in the refrigerator compartment. For this purpose, normal due to the operation of the cooling the packet which is going to be thawed will be system of your appliance;...
  • Página 18 Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig.
  • Página 19 Instruction for use Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
  • Página 20 Instruções para utilização Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de bom serviço. A segurança está sempre em primeiro lugar! Leia cuidadosamente o manual de funcionamento. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento.
  • Página 21 Instruções para utilização Instruções de transporte Localização O frigorífico deve ser transportado apenas na Posicione o equipamento, conforme mostrado na posição vertical. ilustração, apenas em repartições secas e que Antes da realização do ensaio de funcionamento possam ser arejadas. na loja, a embalagem do equipamento beverá Evite a luz solar directa ou as fontes de calor estar intacta.
  • Página 22 Instruções para utilização Detalhes do equipamento Ajuste da temperatura de funcionamento A temperatura do compartimento do congelador e dos alimentos frescos pode ser ajustada pelo visor Aviso electrónico (Item 2) As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu Painel de controlo equipamento.
  • Página 23 Instruções para utilização Painel indicador 4. Botão de definição da temperatura do Figura 2 compartimento do refrigerador Prima este botão para ajustar a temperatura do O painel indicador permite-lhe definir a compartimento do frigorífico para 8, 7, 6, 5, 4, 3, temperatura e controlar as outras funções 2,1, 8...
  • Página 24 Instruções para utilização Este indicador é iluminado após 6 horas quando a Arrefecimento função Eco Fuzzy é ativada. Armazenamento de alimentos 9. Botão de definição da temperatura do O compartimento do frigorífico destina-se a compartimento do congelador armazenar, durante um curto período de tempo, Prima este botão para ajustar a temperatura do alimentos frescos e bebidas.
  • Página 25 Instruções para utilização Fazer cubos de gelo Congelar Encha as formas para gelo até 3/4 da sua Congelar alimentos capacidade e coloque-as no congelador. A área de congelação está marcada com o Assim que a água se transformar em gelo, pode símbolo retirar os cubos.
  • Página 26 Instruções para utilização Substituição da lâmpada interior Limpar os acessórios Para substituir a lâmpada utilizada para a Prateleiras da porta: iluminação do seu frigorífico, por favor chame o Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. seu Serviço de Assistência Autorizado. Levante a tampa da prateleira e puxe-a A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é...
  • Página 27 Instruções para utilização Congelar Notas e dicas práticas • Deixe sempre os alimentos congelarem num Arrefecimento recipiente que permita drenar a água de • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes descongelamento. • Não exceda a capacidade máxima de de os guardar na gaveta.
  • Página 28 Instruções para utilização Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral esfrie antes de utilizar Bananas não guarde num refrigerador Peixe ou restos guarde apenas em sacos de polietileno utilize contentores herméticos ou sacos de Queijo polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
  • Página 29 Instruções para utilização Ruídos normais de funcionamento 3. Recomendamos que faça a descongelação de embalagens retiradas do compartimento do Existem vários ruídos que são perfeitamente congelador no compartimento do refrigerador. normais devido ao funcionamento do sistema Para isto, a embalagem a ser descongelada deve de arrefecimento do equipamento;...
  • Página 30 Instruções para utilização 5- Há mensagens de erro e alarme O que fazer se..Em caso de ocorrer qualquer situação de falha 1 - O equipamento não trabalha, mesmo devido à ligação dos fios do equipamento e estando ligado. depois o ícone do alarme no visor (Fig. 2/1) •...
  • Página 31 Instruções para utilização Alarme da porta aberta Inverter as portas Há um vibrador embutido no equipamento que A porta do seu frigorífico está projectada para informará o cliente se a porta do frigorífico for funcionar para ambos os lados à sua deixada aberta por um minuto.
  • Página 32 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil.
  • Página 33 Notice d’utilisation Instructions de transport Emplacement L’appareil doit être transporté en position debout Placez l’appareil uniquement dans des endroits uniquement. secs pouvant être aérés comme l’indique Avant les résultats du test réalisé au magasin, l’illustration. l’emballage de l’appareil doit être intact. Évitez l’exposition directe à...
  • Página 34 Notice d’utilisation Réglage de la température de Apprendre à connaître votre appareil fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Le symbole «...
  • Página 35 Notice d’utilisation Bandeau indicateur Cette fonction n'est pas reprise lorsque le Figure 2 courant est rétabli après une panne de courant. Le bandeau indicateur vous permet de régler la 4. Bouton de réglage de la température du température et de contrôler les autres fonctions compartiment réfrigérateur liées au produit sans ouvrir la porte du produit.
  • Página 36 Notice d’utilisation plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique 12. Voyant d'économie d'énergie Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode s'allumera lorsque la fonction sera active ( d'économie d'énergie. (eco)Cet indicateur sera Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco activé si la température du compartiment fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la congélateur est réglée sur -18 ou si le fonction Eco fuzzy.
  • Página 37 Notice d’utilisation Fabrication de glaçons Attention Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et Ne pas congeler de boissons gazeuses car le introduisez les dans le congélateur. liquide congelé peut faire éclater la bouteille. Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir Soyez prudents avec les produits congelés tels les glaçons.
  • Página 38 Notice d’utilisation Remplacement de la lampe Nettoyage des accessoires Pour remplacer la lampe d’éclairage du Balconnets de porte : réfrigérateur, veuillez contacter le service Sortez tous les produits des balconnets. après-vente agréé. Soulevez le couvercle du balconnet vers le haut et La lampe (s) utilisé...
  • Página 39 Notice d’utilisation Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un • Nettoyez les produits et légumes frais avant de récipient qui permettent à l'eau de décongélation les introduire dans le bac à légumes. de s'écouler. •...
  • Página 40 Notice d’utilisation Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Página 41 Notice d’utilisation 3. Nous vous recommandons également de veiller à Bruits normaux de fonctionnement ce que le dégivrage des emballages sortis du Divers bruits de fonctionnement sont compartiment congélateur se fasse dans le complètement normaux en raison du compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à fonctionnement du système réfrigérant de dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que votre appareil ;...
  • Página 42 Notice d’utilisation Et si… 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à •...
  • Página 43 Notice d’utilisation Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour avertira le client si la porte du réfrigérateur est fonctionner dans les deux sens à votre laissée ouverte pendant une minute.
  • Página 44 Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Página 45 Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
  • Página 46 Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
  • Página 47 Instrucciones de uso 4. Botón de ajuste de la temperatura del Panel indicador compartimento frigorífico Figura 2 Pulse este botón para ajustar la temperatura del El panel indicador le permite ajustar la compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 y temperatura y controlar as otras funciones 8...
  • Página 48 Instrucciones de uso Refrigeración 9. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Almacenamiento de los alimentos Pulse este botón para ajustar la temperatura del El compartimento frigorífico está destinado al compartimento congelador a -18,-19, -20,-21,-22,- almacenamiento de alimentos frescos y bebidas 23, -24, -18...
  • Página 49 Instrucciones de uso Congelación Cubitos de hielo Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y Congelación de alimentos colóquela en el congelador. Una vez el agua se haya transformado en hielo, El área de congelación aparece marcada con el puede sacar los cubitos.
  • Página 50 Instrucciones de uso Cambio de la lámpara de iluminación Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Para cambiar la bombilla utilizada para Retire todos los alimentos de los estantes de la iluminar el frigorífico, póngase en contacto puerta. con el servicio técnico autorizado. Levante la tapa del estante y retírela lateralmente.
  • Página 51 Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
  • Página 52 Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Página 53 Instrucciones de uso Ruidos normales de funcionamiento 3. Se recomienda descongelar los paquetes de alimentos que saque del compartimento congelador en el compartimento frigorífico. Para Su aparato emitirá ruidos de ello, deposite el paquete que vaya a descongelar funcionamiento perfectamente normales en un recipiente que evite que el agua procedente producidos por su sistema de de la descongelación se derrame en el interior del...
  • Página 54 Instrucciones de uso Resolución de problemas 5- Presencia de mensajes de error y de la 1- El aparato no funciona a pesar de estar alarma encendido. En caso de que se produzca alguna anomalía • Compruebe que el cable de alimentación esté durante la conexión del electrodoméstico, el icono correctamente conectado de alarma de la pantalla parpadeará...
  • Página 55 Instrucciones de uso Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
  • Página 56 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Página 57 Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
  • Página 58 Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
  • Página 59 Bedienungsanleitung Anzeigefeld 4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Abbildung 2 Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung 4°, 3 °, 2 °, 1 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie den der Temperatur und die Steuerung anderer Kühlbereich mit dieser Taste auf die gewünschte Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Geräts...
  • Página 60 Bedienungsanleitung Kühlen 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Lagern von Lebensmitteln Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von dieser Taste stellen Sie die gewünschte frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen.
  • Página 61 Bedienungsanleitung Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten Herstellung von Eiswürfeln wie farbigen Eiswürfeln um. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität Ihres Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, Sie dazu die technische Broschüre.
  • Página 62 Bedienungsanleitung Beleuchtung auswechseln Reinigung von Zubehörteilen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Türablagen: ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den ausgetauscht werden. Türablagen heraus. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
  • Página 63 Bedienungsanleitung Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
  • Página 64 Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Página 65 Bedienungsanleitung Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können einige Geräusche vom Kühlsystem Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt erzeugt werden, die völlig normal sind: wird.
  • Página 66 Bedienungsanleitung 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/1), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
  • Página 67 Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
  • Página 68 4578331688/AD EN-PT-FR-ES-D...