Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Look inside for:
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Southland® Log Splitter.
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Log Splitter. Read and save these
instructions. Refer to this manual each time before using your Log Splitter.
Record the following for future reference:
Mfg. Date Code: __________________
Date of Purchase: Attach a copy of your sales receipt.
Consumer Toll Free Number: 1-800-737-2112
Refer to the website for electronic manual and parts book.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Engine exhaust, some of its constituents, and certain product components contain or emit chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
If you have a question or problem...
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
07/07/2017
Operator's Manual
25 Ton Log Splitter
208 cc, 4 Cycle
www.southlandpowerequipment.com
Page
2
3-5
6
6
7
8-11
12-15
16
17
18
19
20
21
41
Printed in China
MODEL No. SLS20825
A203428
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southland SLS20825

  • Página 41: Spanish

    Garantía IMPORTANTE: Gracias por comprar la cortadora de troncos Southland®. Este manual contiene instrucciones completas para el manejo seguro y mantenimiento de la cortadora de troncos. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual antes de usar la cortadora de troncos.
  • Página 42: Definiciones Sobre La Seguridad

    Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones Símbolos de alerta de seguridad Los símbolos a continuación identifican información importante de seguridad en este manual. Familiarícese con estos símbolos y las advertencias asociadas con los mismos. Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO graves.
  • Página 43: Prácticas Importantes De Manejo Seguro

    Prácticas importantes de manejo seguro • Conserve todas las instrucciones Responsabilidad del operador 1. Lea atentamente y siga estas siguientes instrucciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2. Conozca su producto. Lea y comprenda este manual antes de usar. Compare las ilustraciones con la máquina.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones 5. El combustible es muy inflamable. Tome las siguientes precauciones: a. Almacene el combustible en contenedores especialmente diseñados para este fin. b. Llene el tanque de combustible al aire libre con mucho cuidado. Nunca llene el tanque de combustible en recintos cerrados.
  • Página 45: Precauciones Durante El Ensamblaje

    Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones 5. Precauciones durante el remolque: a. Nunca remolque la máquina a velocidades superiores a 45 millas (72 km) por hora. b. Consulte siempre en el manual del propietario del vehículo el remolque adecuado. c.
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones • Conserve todas las instrucciones Peso (unidad) ......... 439 libras (199 kg) Dimensiones del cilindro hidráulico ..DI 4.13 pulgadas X Fuerza de empuje ..........25 toneladas carrera de 24.5 pulgadas Tiempo de ciclo ..........16 segundos Presión hidráulica máxima ........3625 PSI Tamaño de la cuña ...
  • Página 47: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Si necesita ayuda o encontrar las piezas faltantes, • Conserve todas las instrucciones LLAME AL NÚMERO GRATUITO 1-800 -737-2112. Esta cortadora de troncos ha sido diseñada y Por favor, revise estas etiquetas ahora. Si tiene fabricada para brindarle la seguridad y fiabilidad que dudas acerca de su significado o de cómo cumplir se esperaría de un líder en la industria de fabricación con estas instrucciones, vuelva a leer toda la sección...
  • Página 48: Ensamblaje

    Ensamblaje • Conserve todas las instrucciones Paso 1: Ensamblaje de las ruedas PRECAUCIÓN Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del 1. Fije las ruedas (#2) al eje del tanque de aceite (#1) ensamblaje y manejo. El ensamblaje inadecuado con una rondana plana Ø20 (#6) y tuerca hexag- de este equipo podría provocar lesiones graves al onal ranurada M20 (#3).
  • Página 49 Ensamblaje (la siguiente) Conserve todas las instrucciones • Paso 2: Conecte el puntal de soporte a la barra de remolque 1. Conecte el puntal de soporte (#6) a la barra de remolque (#1) y fije con un perno hexagonal M10c95 (#5), rondana plana Ø10 (#3), contratuerca de nylon M10 (#2) y pasador de bloqueo A (#4).
  • Página 50 Ensamblaje (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Paso 5: Conecte el motor a la placa de soporte 1. Coloque el motor (#4) y fíjelo a la placa de soporte; ponga el tornillo hexagonal M8x40 (#5) en la parte inferior de la placa (el perno debe atravesar los bloques, la rondana plana y la base del motor).
  • Página 51 Ensamblaje (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones extender y retraer la cuña varias veces y eliminar el Paso 8: Añada gasolina al motor aire de las líneas. 1. Utilice solo gasolina, limpia, nueva y regular sin plomo de 87 octanos como mínimo. 6.
  • Página 52: Manejo

    Manejo • Conserve todas las instrucciones Antes de manejar Antes de manejar o utilizar la cortadora de troncos, revise las instrucciones y toda la información relacionada con la seguridad. El no seguir estas instrucciones puede causar daños a la propiedad o lesiones en el operador o los transeúntes.
  • Página 53: Para Apagar El Motor (Fig. 8)

    Manejo (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Zona de trabajo del operador NOTA: Pueden ocurrir accidentes graves cuando se permite que otras personas estén dentro de la zona de trabajo. Mantenga a todas las personas fuera de la ZONA DE TRABAJO POSICIÓN VERTICAL zona de trabajo mientras maneja la palanca de control.
  • Página 54 Manejo (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Arranque de la cortadora de troncos ADVERTENCIA AVISO Para evitar lesiones en las manos o dedos, siempre El aceite hidráulico debe estar a más de 10°F (-12°C) antes de arrancar el motor. El aceite hidráulico frío mantenga las manos lejos del tronco y la cuña mien- puede dañar la bomba hidráulica.
  • Página 55: Ilustraciones Del Manejo

    Ilustraciones del manejo • Conserve todas las instrucciones PARA USO HORIZONTAL: 1. Compruebe que el pasador delantero esté totalmente conectado para sujetar la parte delantera del balancín de la cortadora. (See fig. 12) PARA USO VERTICAL: 1. Tire el pasador delantero para liberar el balancín. 2.
  • Página 56: Mantenimiento

    Mantenimiento • Conserve todas las instrucciones Antes de realizar el mantenimiento, la cortadora de troncos debe estar en modo de mantenimiento. Apague • el motor y mueva la palanca de control hacia delante y hacia atrás para liberar la presión hidráulica. Después de realizar el mantenimiento, compruebe que todos los resguardos, protecciones y dispositivos de •...
  • Página 57: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas • Conserve todas las instrucciones Problema CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El vástago del cilindro no se 1. Aceite insuficiente en la bomba 1. Compruebe que el nivel de aceite sea mueve suficiente 2. Líneas hidráulicas bloqueadas 2.
  • Página 58: Servicio Técnico

    Servicio técnico Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta SOPLADOR, se puede contactar a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés). Puede también escribir a: Sede social METL - SOLAMENTE CORRESPONDENCIA Si necesita ayuda o tiene una duda, ATTN: Servicio técnico –...
  • Página 59: Guía Sobre Pendientes

    Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 59 Copyright © 2017 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 60: Garantía

    Garantía • Conserve todas las instrucciones Southland® GARANTÍA LIMITADA DE LA CORTADORA DE TRONCOS Siempre especifique el número de modelo cuando se ponga en contacto con la fábrica. GARANTÍA LIMITADA DE LA CORTADORA DE TRONCOS Siempre especifique el número de modelo cuando se ponga en contacto con la fábrica. Nos reservamos el derecho a modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.

Tabla de contenido