Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

SLK 022 L
6151654700
SLK 031 L
6151654710
SLK 047 L
6151654720
SLK 022 A
6151654730
SLK 031 A
6151654740
SLK 047 A
6151654750
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di
sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza.
Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
SLK022 / SLK031 / SLK047
WARNING
Part no
6159934870
Issue no
03
Date
02/2014
Page
1 / 56
 10
 12
 14
 16
 18
www.desouttertools.com
loading

Resumen de contenidos para Desoutter SLK022

  • Página 1 Part no 6159934870 Issue no Date 02/2014 Page 1 / 56 SLK022 / SLK031 / SLK047 SLK 022 L 6151654700 SLK 031 L 6151654710 SLK 047 L 6151654720 SLK 022 A 6151654730 SLK 031 A 6151654740 SLK 047 A 6151654750...
  • Página 2 6159934870 Issue no: 03 ALERTA  20 Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
  • Página 3 предоставленные указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com 02/2014 3 / 56...
  • Página 4 6159934870 Issue no: 03 DATA Rev speed Rated Torque (*) Body weight at no load input Part Model number Kgf-cm in.lb SLK 022 L 6151654700 6.12 ~ 22.4 5.31 ~ 19.47 0.6 ~ 2.2 1000 0.70 1.55 SLK 031 L 6151654710 10.2 ~ 31.6 8.85 ~ 27.44...
  • Página 5 6159934870 Issue no: 03 ELECTRIC SCHEME Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Connector Yellow Changeover switch Black Stop switch White Start switch Blue Motor Green 02/2014 5 / 56...
  • Página 6 6159934870 Issue no: 03 Model SLK 022L 1000-S4Q SLK 031L 750-S4Q SLK 047L 550-S4Q 6 / 56 02/2014...
  • Página 7 Screw 6153602840 Motor assembly 6153602950 Pilot rod 6153601350 Brush cap (MD20151 RVSD) 6153601340 Carbon brush 438843 Fan for SLK022 438853 Fan for SLK031 438863 Fan for SLK047 438873 Pilot rod 6153602960 Clutch assembly for SLK022L 6153602970 Clutch assembly for SLK031L...
  • Página 8 6159934870 Issue no: 03 Model SLK 022A 1000-S4Q SLK 031A 750-S4Q SLK 047A 550-S4Q 8 / 56 02/2014...
  • Página 9 Screw 6153602840 Motor assembly for SLK022A 438883 Pilot rod 6153601350 Brush cap (MD20151 RVSD) 6153601340 Carbon brush 438843 Fan for SLK022 438853 Fan for SLK031 438863 Fan for SLK047 438873 Pilot rod 6153602850 Clutch assembly for SLK022A 6153602860 Clutch assembly for SLK031A...
  • Página 10 6153603260 time and the physical condition of the user. 6153603270 We, Desoutter, cannot be held liable for the PC-TPR consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place When disposing of components, situation over which we have no control.
  • Página 11 1. This Desoutter product is warranted against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Página 12 Pour l’élimination des composants, Desoutter ne saurait être tenue responsable lubrifiants, etc… assurez vous que des conséquences de l’utilisation des valeurs les procédures de sécurité soient ci-dessus au lieu des valeurs représentatives...
  • Página 13 ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE GARANTIE DESOUTTER Les réparations doivent être effectuées par 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les un électricien qualifié; l’utilisateur peut être en vices de main d’oeuvre ou de fabrication, danger si cette consigne n’est pas respectée.
  • Página 14 6159934870 Issue no: 03 Instrucciones originales. REQUERIMENTOS Estas herramientas tienen que utilizarse sólo © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 con controladores ESP1 / ESP2. 7SJ UK CONEXIÓN ELÉCTRICA Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o (Véase página 5).
  • Página 15 / acelerador. devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Página 16 Kabel muss bei Beschädigung ausgetauscht der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der werden. Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der WARNUNG genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz,...
  • Página 17 Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Página 18 PC-TPR struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti Per l’eliminazione degli elementi, responsabili per le conseguenze derivanti lubrificanti, ecc… accertatevi che siano dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 19 Issue no: 03 MONTAGGIO E SMONTAGGIO GARANZIA DESOUTTER La mancata esecuzione delle operazioni 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da di manutenzione da parte di un elettricista difetti di lavorazione o dei materiali per debitamente qualifi cato può costituire un un periodo massimo di 12 mesi a partire pericolo per gli operatori.
  • Página 20 6153603240 do tempo de exposição e da condição física do 6153603250 usuário. 6153603260 Nós da Desoutter, não podemos nos 6153603270 PC-TPR responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho Para a eliminação dos componentes,...
  • Página 21 12 meses a contar Para remoção de algum componente, dessolde da data da compra feita a Desoutter ou aos apenas os fios necessários. Anote sempre o seus agentes, com a condição de que a código da cor e a localização dos fios para uma utilização do produto se tenha limitado ao...
  • Página 22 Ne riippuvat VAROITUS työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Osanro. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa 6153603240 tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten 6153603250 altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan 6153603260 yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Página 23 6159934870 Issue no: 03 ASENNUS JA PURKAUS DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU Muiden kuln pätevien sähköasentajlen 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka suorittamat korjaustyöt volvat johtaa vaaraan kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa käyttäjälle. aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään Asennukseen ja purkamikseen, täytyy 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä...
  • Página 24 TILLBEHÖR speciellt för varumärken, modellbeteckningar, Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. komponentnummer och ritningar. Använd endast Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, katalog. som vållas av att andra delar används omfattas inte av garantin eller produktansvaret.
  • Página 25 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Página 26 Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende tegninger. Bruk kun originaldeler. Skader eller tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale katalogen. deler er blitt brukt, omfattes ikke av garantien eller fabrikantens produktansvar.
  • Página 27 For montering og demontering, følg normal 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter teknisk praksis. Sug kun av tinnet på de eller deres forhandlere, under forutsetning trådene som er nødvendig for demontering av...
  • Página 28 6153603240 udsættelsens varighed og brugerens fysiske 6153603250 kondition. 6153603260 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar 6153603270 PC-TPR for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag...
  • Página 29 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Página 30 6159934870 Issue no: 03 Originele instructies. VERESTEIN Deze werktuigen zullen gebruikt worden alleen © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 samen met ESP1 / ESP2 besturingseenheid. 7SJ UK ELEKTRISCHE AANSLUITING Alle rechten voorbehouden. Het zonder toestemming gebruiken of kopiëren van de (Zie pagina 5).
  • Página 31 6159934870 Issue no: 03 MONTAGE EN DEMONTAGE GARANTIEVOORWAARDEN Reparaties die door een onbevoegde elektricien 1. Dit Desoutter product is gedekt door uitgevoerd worden, kunnen leiden tot gevaar een garantie van maximaal 12 maanden voor de gebruiker. tegen materiaal- en/of constructiefouten,...
  • Página 32 εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, Αναφορά όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. 6153603240 Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε 6153603250 νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση 6153603260 των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Página 33 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Página 34 6159934870 Issue no: 03 原厂说明。 要求 这些工具须和ESP1 / ESP2控制器一起使 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 用。 7SJ UK 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 电气连接 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 (参见第 页) 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 附件 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 范围之内。 Desoutter公司的产品目录中任选。 使用声明 操作说明 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸 螺纹紧固件。 不得用于其它目的。 只能用于专业用途。...
  • Página 35 离合器总成上。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料 缺陷,应将其退回 Desoutter 或其代理 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用,他们将要求对方全额支付这 笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或 特定用途的适用性等方面的所有其它( 条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服 务人员还是职员)都无权以任何方式添...
  • Página 36 PC-TPR módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása tényleges behatást tükröző értékek helyett a előtt ellenőrizni kell a biztonsági deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet előírások betartását.
  • Página 37 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki van zárva.
  • Página 38 6153603270 PC-TPR konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek Utilizējot komponentus, smērvielas utt., izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu nodrošiniet, lai tiktu veiktas atbilstošās vērtību vietā, veicot individuālu riska...
  • Página 39 Atlodējiet tikai tos iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar vadus, kas jāatlodē, lai noņemtu sastāvdaļu. noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā Vienmēr ievērojiet vadu krāsu apzīmējumu un garantijas laika periodā...
  • Página 40 6159934870 Issue no: 03 Oryginalne instrukcje. WYMAGANIA Te narzędzia są przeznaczone do użytkowania z © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 regulatorami ESP1 / ESP2. 7SJ UK PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie bezprawne użycie lub kopiowanie całości (Patrz str. 5). lub części jest zabronione. Odnosi się to w AKCESORIA szczególności do marek zastrzeżonych, nazw...
  • Página 41 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Página 42 6159934870 Issue no: 03 Původní pokyny. PODMÍNKY Tyto nástroje musí být používány s regulátory © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ESP1/ESP2. 7SJ UK ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu (viz strana 5). tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Página 43 Issue no: 03 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Opravy musí být prováděny řádně 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti kvalifikovanými elektroinstalatéry, neboť existuje vadnému provedení nebo materiálu na reálné nebezpečí úrazu pro uživatele. maximální období 12 měsíců od data nákupu Při montáži a demontáži dodržujte běžné...
  • Página 44 časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. Pri odstraňovaní súčiastok, mazív, My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní atď…dbajte na dodržiavanie na zodpovednosť za používanie uvedených zodpovedajúcich bezpečnostných hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Página 45 Issue no: 03 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Poruchy musia byť odstránené kvalifikovanými 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke elektroinštalatérmi, pretože existuje reálne voči chybnej výrobe alebo materiálom na nebezpečie úrazu pre užívateľa. maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu Pri montáži a demontáži dodržujte bežné...
  • Página 46 PC-TPR kosa in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za Pri odstranjevanju komponent, mazil posledice uporabe navedenih vrednosti namesto itd. se prepričajte, ali so upoštevana vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v ustrezna varnostna pravila.
  • Página 47 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Página 48 6159934870 Issue no: 03 Originali instrukcija. REIKALAVIMAI Šie įrankiai turi būti naudojami su valdikliais © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ESP1 / ESP2. 7SJ UK ELEKTROS JUNGTIS Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo (Žr. 5 puslapyje).
  • Página 49 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Página 50 6159934870 Issue no: 03 Оригинальная инструкция по эксплуатации. http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE. htm. Мы рекомендуем программу контроля © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 за здоровьем, которая обеспечивает 7SJ UK раннее обнаружение симптомов вредного Все права защищены. Любое незаконное воздействия вибрации и позволяет использование или воспроизведение, полное...
  • Página 51 и материалов в течение периода не более общепринятой инженерной практике. 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Отпаивайте провода, только если это Desoutter или её агентов, при условии, что необходимо для снятия деталей. Для его эксплуатация в течение всего этого правильной сборки всегда соблюдайте...
  • Página 52 6159934870 Issue no: 03 52 / 56 02/2014...
  • Página 53 6159934870 Issue no: 03 02/2014 53 / 56...
  • Página 54 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 55 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 56 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...