Jamara Classic Car 40 3030 Instrucciones De Montaje página 3

Rojo / blanco
DE - Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,
die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Ein-
satz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von
uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernom-
men werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadens-
ersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den
Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen
Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden
gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober Fahr-
lässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Model und dann den Sender
ausschalten.
GB - General information
As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, main-
tenance or conditions under which our products will operate, we
accept no responsibility for any damage caused be it of a physical,
financial or theoretical nature.
JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or
indirectly from the operation or use of ist products.
Warning!
Alway switch on the transmitter before the model.
Switch the model off before the transmitter.
FR - Remarques générales
Du fait que la société JAMARA e.K. n'a pas la possibilité de contrôler
la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du
modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les
dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, toute
demande de remboursement des dommages sera rejetée. De même
pour les dommages corporels ou matériels survenus après livraison,
nous ne prenons pas en charge la garantie. Basé sur les différents
textes de loi concernant les garanties ou l'échange de matériel suite
à des défauts de fabrications, le remboursement se limite à la valeur
d'achats du produit concerné. Cela n'est pas valable dans le cas de
non-respect des consignes d'utilisations ou de négligence comme le
prévoie les textes de lois concernés.
Attention!
Avant l'utilisation: Allumez en premier l'émetteur puis seulement
votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre
radiocommande.
IT - Informazioni generali
Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo
sull' impiego, l'uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue
che non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici,
economici o morali causati dall' impiego dei suoi prodotti.
JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall' uso dei
suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta. I diritti dell' utente ver-
ranno applicati solo nel caso di parti provatamente difettose e solo
per il rimpiazzo di dette parti. In questo caso gli eventuali reclami
monetari saranno basati unicamente sul prezzo di vendita a pubblico
delle parti e/o dei modelli.
Attenzione!
Quando usate il vostro modello, accendete SEMPRE prima la trasmit-
tente e poi la ricavente; alla fine di un volo invece procedete sempre
a spegnere prima la ricevente e poi la trasmittente.
ES - Información general
Ya que no es posible controlar la instalación, ni el manejo, ni el man-
tenimiento o la observación de las normas de funcionamiento del
modelo por su parte, la empresa JAMARA e.K. no será responsa-
blede los daños, pérdidas o costes derivados de la utilización del
modelo. La JAMARA e.K. no acepta las reclamaciones derivadas del
mal uso o mal manejo de sus artículos.
¡Advertencia!
Siempre conectar la estación antes del modelo.
Al final, apague primero el modelo y después a la emisorae.
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Classic car 40 3031