Página 1
® Tacógrafo digital – DTCO 4,1 Manual de instrucciones para empresas y conductores...
Página 2
78006 Villingen-Schwenningen ducción y la reproducción de este ma- Germany nual sin la autorización previa por escrito www.fleet.vdo.com del fabricante. Es un documento original de Continental Automotive Technologies GmbH. Manual de instrucciones DTCO 4.1 - Edición 2023-01 - BA00.1381.41 100 104...
Página 3
Elementos indicadores y de maniobra .... 22 Protección de datos ........... 9 Características............ 22 1.1.1 Datos personales ITS........ 10 1.1.2 Datos personales VDO ....... 10 Detalles sobre los elementos de indicación y manejo .............. 23 Denominaciones ............ 11 3.3.1 Pantalla (1).......... 23 Función de este documento ........
Página 4
Tabla de materias Tarjetas del tacógrafo (resumen)...... 28 4.1.4 Visualización tras desconectar el 3.9.1 Tarjeta de conductor ........ 28 encendido ........... 44 3.9.2 Tarjeta de empresa ........ 28 Desplazamiento por los menús ....... 44 3.9.3 Tarjeta de control ........ 29 4.2.1 Menús con vehículo parado ......
Página 5
............ 62 7.1.3 Ajuste del idioma......... 80 5.6.2 Entrada posterior de tiempo de descanso . 63 7.1.4 VDO Counter (opcional)...... 80 5.6.3 Continuar actividades........ 64 Segundo nivel de menú - funciones ...... 87 5.6.4 Continuar actividades y anteponer otras 7.2.1...
Página 6
Avisos relativos al tiempo de conducción ..... 114 10.2.9 Estado del diagrama D1/D2 (opcional) .. 133 8.5.1 Visualización del VDO Counter (opcional) 116 10.2.10 Perfiles de velocidad (opcional) .... 134 Vista general de las posibles indicaciones de 10.2.11 Perfiles de velocidad (opcional) .... 134 manejo ..............
Página 7
14.2.2 DLKPro TIS-Compact S ...... 168 14.2.3 Remote DL 4G .......... 168 14.2.4 Tarjetas y paños de limpieza .... 169 14.3 VDO Online Shop .......... 169 15 Tabla de modificaciones .......... 171 15.1 Visión general de la release ........ 171...
Página 8
Sobre este documento Protección de datos Denominaciones Función de este documento A quién va dirigido Símbolos y palabras de señal Más información...
Página 9
■ Protección de datos VDO è Datos personales VDO no se verá afectado. [} 10]. è Ajustes para la modificación de los En el reglamento (UE) 165/2014, así co- datos personales ITS [} 96]...
Página 10
Sobre este documento Protección de datos Los dispositivos externos que se comu- ► Datos personales ITS ► Datos personales VDO nican con el tacógrafo pueden acceder a Entre los datos personales ITS (ITS: Sis- Se registran los siguientes datos perso- los datos descritos a continuación siem-...
Página 11
Denominaciones Sobre este documento ■ Denominaciones – Conductor 2 = Es la persona que ■ Función de este documento no conduce el vehículo. Este manual de instrucciones recoge las Este documento es un manual de ins- • Memoria principal Es la memoria de siguientes denominaciones: trucciones y describe el manejo estable- datos en el dispositivo.
Página 12
Sobre este documento A quién va dirigido ■ A quién va dirigido ■ Símbolos y palabras de señal ATENCIÓN Este manual de instrucciones está dirigi- La indicación ATENCIÓN contiene in- do a conductores y a empresas. PELIGRO DE EXPLOSIÓN formación importante para evitar una pérdida de datos, impedir daños en el Lea las instrucciones con detenimiento La indicación PELIGRO DE EXPLO-...
Página 13
► Información en internet En la dirección de internet www.fle- et.vdo.com encontrará: • Más información sobre el DTCO 4.1 • Una aplicación para manejar el DT- CO 4.1 por Bluetooth • Información sobre Third Party License (licencia a terceros) •...
Página 14
Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Disposiciones legales Uso normal...
Página 15
Indicaciones básicas de seguridad Para su seguridad Para su seguridad sus conductores sobre el uso de tacó- CUIDADO grafos digitales y de acreditar dicha for- ■ Indicaciones básicas de mación. Riesgo de lesiones en el lector de seguridad En caso de incumplimiento pueden so- tarjetas brevenir sanciones y un mayor grado Otras personas o Usted podrían sufrir...
Página 16
Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad pel de impresión VDO original). pondientes entradas en la memoria ATENCIÓN è Cambiar el papel de la impresora de errores (tacógrafo/tarjeta de con- [} 124] ductor). No modifique el DTCO 4.1 ni la zo- • No accione los pulsadores con obje- na circundante tos afilados o puntiagudos.
Página 17
Disposiciones legales Para su seguridad ► DTCO 4.1 ADR (variante Ex) ■ Disposiciones legales Además de estas deberán tenerse en cuenta las leyes nacionales en vigor. Toda la información (particularidades Los siguientes puntos principales no pre- con el manejo e indicaciones relevantes ATENCIÓN de seguridad) sobre la variante Ex ADR tender ser exhaustivos ni tienen validez...
Página 18
Para su seguridad Disposiciones legales – Si el regreso a la sede de la em- El conductor imprimirá al comienzo y La tarjeta de sustitución debe soli- presa no pudiese efectuarse dentro al final del viaje el registro diario del citarse en un plazo de 7 días natu- de una semana, la reparación del tacógrafo y hará...
Página 19
Disposiciones legales Para su seguridad • La tarjeta de conductor solo se retira ► Discrepancia con las ► Obligaciones del empresario disposiciones legales si resulta ser falsa, otro conductor es- La calibración y reparación del DT- tá utilizando o ha utilizado la tarjeta. O Para garantizar la seguridad de las per- CO 4.1 solo pueden ser efectuadas por si la tarjeta de conductor se solicitó...
Página 20
Para su seguridad Uso normal • Vele por el buen funcionamiento del ■ Uso normal NOTA tacógrafo, p. ej. con la introducción de El tacógrafo digital DTCO 4.1 es un dis- la tarjeta de empresa. El certificado del DTCO 4.1 caduca a positivo de grabación y para la supervi- los 15 años.
Página 21
Descripción del aparato Elementos indicadores y de maniobra Características Detalles sobre los elementos de indicación y manejo Ajustes importantes (resumen) Bluetooth Modo de espera (pantalla) Variante ADR (variante Ex) Modos operativos (resumen) Tarjetas del tacógrafo (resumen) Datos almacenados Paso fronterizo Husos horarios Pictogramas (resumen) Símbolos de los países...
Página 22
(EU) 2016/799 anexo I C en adecuado en el dispositivo ex- su versión actual en vigor. terno. Véase www.fleet.vdo.com El DTCO 4.1 registra de forma perma- Fig. 1: Vista frontal del DTCO 4.1 Identificación de la variante ADR nente los datos relativos al conductor y (variante Ex - opcional) al vehículo.
Página 23
Detalles sobre los elementos de indicación y manejo Descripción del aparato ■ Detalles sobre los elementos ► Botones de menú (2) de indicación y manejo Para introducir, visualizar o imprimir da- ► Botón combinado conductor 1 (4) tos, use los siguientes botones: ►...
Página 24
è Comienzo del turno - inserción de introducida. la tarjeta [} 51] Introducción de la matrícula è Derechos de acceso a las tarjetas de • Visualización del VDO Counter (op- tacógrafo [} 29] cional) La introducción de la matrícula, así como è VDO Counter (opcional) [} 80] la del país emisor de esta, puede reali-...
Página 25
Modo de espera (pantalla) Descripción del aparato ■ Modo de espera (pantalla) ■ Variante ADR (variante Ex) ► Indicaciones especiales de seguridad En el modo operativo Marcha, reconoci- La variante ADR del DTCO 4.1 está Para la variante ADR DTCO 4.1 deben ...
Página 26
Descripción del aparato Modos operativos (resumen) ■ Modos operativos (resumen) • Calibración PELIGRO DE EXPLOSIÓN (no incluido en estas instrucciones) Durante la carga y descarga de Dependiendo de qué tarjeta hay inserta- mercancías peligrosas: da, el DTCO 4.1 conmuta automática- 12:40...
Página 27
Modos operativos (resumen) Descripción del aparato Resumen de los modos de funcionamiento de las tarjetas de tacógrafo insertadas Modos de funcionamiento Lector de tarjetas-1 Sin tarjeta Tarjeta de con- Tarjeta de em- Tarjeta de con- Tarjeta de taller ductor presa trol Lector de tarje- Sin tarjeta...
Página 28
Descripción del aparato Tarjetas del tacógrafo (resumen) ■ Tarjetas del tacógrafo ceso están prescritos por la legislación. ► Tarjeta de empresa è Derechos de acceso a las tarjetas de (resumen) Con la tarjeta de empresa se inicia se- tacógrafo [} 29] sión en el DTCO 4.1 como titular o pro- Recibirá...
Página 29
Tarjetas del tacógrafo (resumen) Descripción del aparato ► Tarjeta de control ► Derechos de acceso a las tarjetas NOTA de tacógrafo (No incluida en estas instrucciones) La tarjeta de la empresa está asignada Los permisos de acceso a los datos al- a los titulares y propietarios de vehícu- La tarjeta de control del funcionario de macenados en la memoria principal del...
Página 30
Descripción del aparato Tarjetas del tacógrafo (resumen) Sin tarjeta Tarjeta de Tarjeta de Tarjeta de Tarjeta de conductor empresa control taller Impresión Datos del conductor Datos del vehículo Parámetro Visualizar Datos del conductor Datos del vehículo Parámetro Lectura Datos del conductor Datos del vehículo Parámetro Leyenda:...
Página 31
Datos almacenados Descripción del aparato ■ Datos almacenados • Condiciones específicas: • Tipo de actividad – Recorridos con estado transborda- – Inicio y fin de sesión ► Tarjeta de conductor dor/tren – Descarga de los datos de la me- Fundamentalmente, en la tarjeta del con- –...
Página 32
Descripción del aparato Paso fronterizo ► Memoria principal en el tacógrafo • Descarga de los dados de la tarjeta ■ Paso fronterizo de conductor. • La memoria principal registra y alma- El DTCO 4.1 detecta automáticamente cena datos de acuerdo con el regla- •...
Página 33
Husos horarios Descripción del aparato La hora UTC corresponde al huso hora- (1) Huso horario 0 = UTC Ejemplo: rio 0 de los 24 husos horarios Hora local en España = 15:30 horas Diferencia Estado(s) (–12 ... 0 ... +12) entre las que se divide horaria (horario de verano) la tierra.
Página 34
Descripción del aparato Pictogramas (resumen) ■ Pictogramas (resumen) Actividades Aparatos / Funciones Tiempo de disponibilidad Código de licencia Modos de funcionamiento Tiempo de conducción Memoria externa, descarga Empresa (copia) de datos Tiempos de pausa y descanso ...
Página 35
Pictogramas (resumen) Descripción del aparato Combinaciones de pictogramas Varios Varios Evento Bluetooth Varios Fallo Lugar de control Indicación de manejo / avisos Hora inicial Condiciones específicas sobre el tiempo de trabajo Hora final Comienzo de turno No se precisa aparato de con- OUT...
Página 36
Descripción del aparato Pictogramas (resumen) Varios Conducción Documentos de impresión D Del vehículo Conducción en equipo Estado del diagrama D1/D2 (opcional) Documento de impresión de la Tiempo total de conducción %v tarjeta de conductor durante un período de dos se- Perfiles de velocidad (opcio- manas nal)
Página 37
Pictogramas (resumen) Descripción del aparato Visualización Eventos Fallos ! x Datos técnicos Viaje sin tarjeta de conductor Fallo al descargar válida x Tarjetas Fallo del sensor ! Error al cerrar la última sesión x Empresa Error interno de GNSS de la tarjeta ...
Página 38
Descripción del aparato Símbolos de los países Indicaciones para el manejo VDO Counter (opcional) Abreviaturas de países Entrada errónea Tiempo de conducción restan- Bielorrusia Imposible acceder al menú Suiza Comienzo del siguiente tiempo Introducir por favor Chipre de conducción...
Página 39
Símbolos de los países Descripción del aparato ► Comunidades autónomas Abreviaturas de países Abreviaturas de países españolas Islandia Serbia Kazajistán Tayikistán Luxemburgo Turkmenistán Lituania Turquía Letonia Ucrania Malta Reino Unido, Alderney, Guern- sey, Jersey, Isla de Man, Gi- Mónaco braltar República de Moldavia Uzbekistán Macedonia...
Página 40
Descripción del aparato Actividades automáticas (ignición / predeterminado) Después de conectar/desconectar el Abreviatura de las CCAA en España Después desconectar el encendido encendido no se produce ningún cam- Extremadura Conductor 1 y conductor 2 bio de la actividad. Galicia Pausa / tiempo de descanso ...
Página 41
Manejo (general) Visualizar Desplazamiento por los menús Insertar tarjeta Retirar la tarjeta Manipulación de las tarjetas Descarga de datos...
Página 42
Manejo (general) Visualizar Manejo (general) ► Datos visualizados durante la marcha del vehículo ■ Visualizar 12:50 75km/h Durante la marcha pueden visualizarse 123456.7km las indicaciones (a), (b) o (c) (opcional). ► Visualización tras dar el contacto Lista completa de pictogramas è Picto- Si no hay ninguna tarjeta de tacógrafo gramas (resumen) [} 34].
Página 43
Indicación del calculador de con símbolo = hora local 30 minutos tiempos de trabajo (opción VDO sin símbolo = hora UTC (3) Tiempo del conductor 2: Counter) (d): (2) Distintivo del modo operativo "Mar- Actividad actual Tiempo de dispo- cha"...
Página 44
Manejo (general) Desplazamiento por los menús ► Mensajes ■ Desplazamiento por los ■ Insertar tarjeta menús Los mensajes se muestran con indepen- • Seleccione la función, la actividad o el dencia de la visualización actual. ATENCIÓN valor deseado con las teclas / Las siguientes circunstancias pueden el campo de entrada.
Página 45
Insertar tarjeta Manejo (general) NOTA 13:02 0km/h 13:02 0km/h tarjeta! 123456.7km Elección del compartimento de tar- jeta • Lector de tarjeta 1 (compartimento izquierdo) para la tarjeta del conduc- tor que está conduciendo. Fig. 8: Pedir tarjeta (botón combinado) •...
Página 46
Manejo (general) Retirar la tarjeta Dependiendo de la tarjeta insertada, De forma alternativa al idioma automáti- ■ Retirar la tarjeta aparecerán determinados pasos a seguir co, puede introducir el idioma que de- en los menús. see. NOTA • Para la primera y la segunda (si la è...
Página 47
Retirar la tarjeta Manejo (general) NOTA NOTA 13:02 0km/h 123456.7km Si en el plazo de un minuto no se intro- Para los siguientes casos aparece una duce el país, se cancela la expulsión indicación: de la tarjeta. •...
Página 48
Manejo (general) Manipulación de las tarjetas El alimentador de la tarjeta correspon- ■ Manipulación de las tarjetas ■ Descarga de datos diente es extraído. • No curvar ni doblar la tarjeta de tacó- ► De tarjetas de conductor o de 4.
Página 49
Descarga de datos Manejo (general) ► Carga desde la memoria principal NOTA Los datos de la memoria principal solo Posible pérdida de datos en la transfe- pueden descargarse con el uso de la tar- rencia a la Download key. jeta de empresa. No interrumpa la conexión con la inter- faz frontal durante la transferencia de Qué...
Página 50
Manejo por el conductor Funciones de la tarjeta de conductor Comienzo del turno - inserción de la tarjeta Ajustar actividades Cargar / descargar (cabotaje) Final del turno - retirar la tarjeta de conductor Entradas manuales (introducción actual/posterior) Cambio de conductor/vehículo Primera inserción de la tarjeta de conductor...
Página 51
Funciones de la tarjeta de conductor Manejo por el conductor Manejo por el conductor ■ Comienzo del turno - ► 1. Insertar tarjeta inserción de la tarjeta Inserte su tarjeta de conductor en el lec- ■ Funciones de la tarjeta de tor de tarjetas en el inicio del turno (inicio conductor NOTA...
Página 52
Manejo por el conductor Comienzo del turno - inserción de la tarjeta Durante unos 3 segundos se mostrarán el nombre del propietario de la tarjeta, la 1 Maier última retirada 16:00 hora local definida y la hora 15.03.23 16:31...
Página 53
Comienzo del turno - inserción de la tarjeta Manejo por el conductor = Entrada manual NOTA = el campo de entrada de la actividad 1M entrada parpadea El DTCO 4.1 rechaza la inserción de la adicional? tarjeta hasta que haya concluido la Se muestra el intervalo entre la retirada adicional? sí...
Página 54
Manejo por el conductor Comienzo del turno - inserción de la tarjeta • Primera inserción El DTCO 4.1 muestra que puede iniciar- NOTA Con la primera inserción de la tarjeta se la marcha, también si se trata de un de conductor se efectúan consultas solo conductor ( ) o de un equipo (...
Página 55
Comienzo del turno - inserción de la tarjeta Manejo por el conductor ► Entrada de país– manual NOTA ATENCIÓN El DTCO 4.1reconoce automáticamente Aparece el símbolo para los dos lec- Al hacer una pausa o durante el tiempo un paso fronterizoè Paso fronterizo tores de tarjetas.
Página 56
Manejo por el conductor Comienzo del turno - inserción de la tarjeta Selección de los países tarjeta de conductor. NOTA Si no se puede determinar un país me- En cada nueva selección se muestra el diante la detección del vehículo (el En el caso de España debe indicarse último país introducido.
Página 57
Ajustar actividades Manejo por el conductor ► Proceso de entrada cancelado La petición de tarjeta mediante pulsación ■ Ajustar actividades del botón combinado cancela la "en- Si durante un intervalo de 30 segundos ► Posibles actividades trada manual". Esta también se cancela no se introduce ningún dato, se muestra si al introducir la información ya se ha Pueden definirse las actividades siguien-...
Página 58
Manejo por el conductor Ajustar actividades ► Cambio de actividad ► Ajuste automático Esta actividad puede programarse me- diante la tarjeta de empresa o a través El DTCO 4.1 activa automáticamente las de un taller autorizado. NOTA siguientes actividades: La actividad (1) y/o la (2), que cambia El ajuste de actividades solo puede re- con ...
Página 59
Ajustar actividades Manejo por el conductor ► Inscripción manuscrita de las En la parte posterior de dicho documen- Significado de los símbolos actividades to puede consignar las actividades de Nombre y apellidos forma manuscrita (2) y de completarlo Número de la tarjeta de con sus datos personales (1).
Página 60
Manejo por el conductor Cargar / descargar (cabotaje) ■ Cargar / descargar (cabotaje) ■ Final del turno - retirar la diente, por ejemplo, tiempo de des- canso tarjeta de conductor Puede documentar las operaciones de è Ajustar actividades [} 57] carga/descarga en régimen de cabotaje 2.
Página 61
Entradas manuales (introducción actual/posterior) Manejo por el conductor 6. Si lo desea, puede imprimir las activi- ■ Entradas manuales NOTA dades y eventos almacenados con (introducción actual/posterior) ayuda del menú de impresión. Si en el plazo de un minuto no se intro- è...
Página 62
Manejo por el conductor Entradas manuales (introducción actual/posterior) Retirada (15.0 3.23 ) Inserción (18.0 3.23 ) ► Solicitación de la tarjeta durante 16:31 hora local 07:35 hora local la entrada manual 1. Con el botón , expulse la tarjeta. Se muestra la consulta de entrada Periodo de actividad desconocida manual:...
Página 63
Entradas manuales (introducción actual/posterior) Manejo por el conductor ► Entrada posterior de tiempo de descanso Retirada (15.0 3.23 ) Inserción (18.0 3.23 ) 16:31 hora local 07:35 hora local última retirada 15.03.23 16:31 Entrada posterior de tiempo de descanso 1M entrada M 15.03.23 16:31 Tenga en cuenta: La entrada se expresa en hora local.
Página 64
Manejo por el conductor Entradas manuales (introducción actual/posterior) ► Continuar actividades Retirada (24.0 3.23 ) Inserción (25.0 3.23 ) 23:32 hora local 02:30 hora local 00:20 hora local última retirada 24.03.23 23:32 Completar actividades M 24.03.23 23:32 1M entrada ...
Página 65
Entradas manuales (introducción actual/posterior) Manejo por el conductor ► Continuar actividades y anteponer otras actividades Retirada (05. 03.23 ) Inserción (14. 03.23 ) 17:50 hora local 14:00 hora local última retirada M 05.03.23 17:50 18:45 12:10 05.03.23 17:50 ...
Página 66
Manejo por el conductor Cambio de conductor/vehículo ■ Cambio de conductor/ conductor 2 puede insertarse a partir ► Caso 3 - Sistema mixto de iniciarse la lectura de la tarjeta del vehículo Viaje con distintos tipos de tacógrafos. conductor 1. Puede iniciarse la marcha en cuanto se •...
Página 67
Primera inserción de la tarjeta de conductor Manejo por el conductor ■ Primera inserción de la Publicar datos ITS tarjeta de conductor NOTA ► Uso de los datos Para activar Bluetooth, debe haber La primera vez que se inserta la tarjeta, aceptado el almacenamiento de los da- para la protección de sus datos persona- tos ITS (è...
Página 68
Manejo por el conductor Primera inserción de la tarjeta de conductor Desbloquear datos VDO Completar el registro Ahora tiene lugar el inicio normal de se- 1 Publicar sión en el DTCO 4.1. datos VDO? Sí è Comienzo del turno - inserción de la tarjeta [} 51]...
Página 69
Manejo por el empresario Funciones de la tarjeta de la empresa Funciones de menú en el modo de empresa Iniciar sesión: insertar la tarjeta de empresa Introducción de estado miembro y matrícula Extracción de la tarjeta de empresa...
Página 70
Manejo por el empresario Funciones de la tarjeta de la empresa Manejo por el empresario La tarjeta de la empresa es la prueba del • en caso de siniestro, una declaración correcto funcionamiento del vehículo. A escrita del mismo ■ Funciones de la tarjeta de la través de la tarjeta de empresa, el vehí- •...
Página 71
Funciones de menú en el modo de empresa Manejo por el empresario • Introducción del estado miembro y de ■ Funciones de menú en el ■ Iniciar sesión: insertar la la matrícula del vehículo modo de empresa tarjeta de empresa Introducción de estado miembro y matrícula è...
Página 72
Manejo por el empresario Iniciar sesión: insertar la tarjeta de empresa expulsión è Introducción de estado miembro y 1 Maier matrícula [} 73] imposible 16:00 14:00UTC • Si no se ha hecho aún en este DT- Fig. 43: Mensaje - opción II CO 4.1, ahora deberá...
Página 73
Introducción de estado miembro y matrícula Manejo por el empresario ■ Introducción de estado NOTA miembro y matrícula 12:51 0km/h Introduzca la matrícula correctamente. 123456.7km De manera estándar, el código de país y Podrá introducir la matrícula en el DT- la matrícula los introduce el taller espe- CO 4.1 una única vez.
Página 74
Manejo por el empresario Introducción de estado miembro y matrícula NOTA país: Con el botón puede navegar a la pá- gina anterior y corregir los datos intro- Fig. 48: Opción de selección País ducidos. 2. Seleccione el código de estado • La siguiente posición del campo de miembro con los botones / ...
Página 75
Extracción de la tarjeta de empresa Manejo por el empresario Se vuelve a mostrar la pantalla co- ■ Extracción de la tarjeta de rrespondiente al paso 1 y puede empresa volver a introducir la matrícula. Sí • , si la matrícula es correcta, y NOTA confirme con el botón .
Página 76
Manejo por el empresario Extracción de la tarjeta de empresa NOTA desbloquear Se mostrará un aviso si hay pendiente empresa? una revisión periódica del DTCO 4.1 o empresa? sí si ha expirado la validez de la tarjeta de empresa. Fig. 54: Desconexión de la empresa del DT- 2.
Página 77
Menús Primer nivel de menú - valores estándar Segundo nivel de menú - funciones...
Página 78
03h23 NOTA cha del vehículo [} 42] VDO24h 02h00 La opción Contador VDO (*) se mues- El punto de partida es la pantalla están- 11h00 03h15 tra como ejemplo en el siguiente gráfi- dar (a), que se muestra en la pantalla tras poner el contacto (ajuste predeter- UTC...
Página 79
(3) Tiempo total de conducción du- 125h57 00h21 conductor [} 79] rante un período de dos semanas • (VDO) = Planificación diaria/semanal (4) Duración de la actividad estableci- con ayuda del VDO Counter (opcio- nal) 201h10 00h00 è VDO Counter (opcional) [} 80] 215h00 00h21 NOTA •...
Página 80
Pueden almacenarse hasta 5 idiomas. bién lo siguiente de forma ilimitada: 1. Seleccione con los botones / la ► VDO Counter (opcional) El VDO Counter no exime al usuario de idioma selccionado? función su obligación de registrar los tiempos pulse el botón .
Página 81
è Entradas manuales (introducción 00h00 01h09 actual/posterior) [} 61] Fig. 59: VDO Counter - Estructura de la panta- • Un ajuste correcto de la actividad Durante la marcha: Visualización actual (sin errores de manejo, por del tiempo que le queda al conduc- ejemplo registrar erróneamente una...
Página 82
(4) Como muy tarde al final del tiempo de conducción mostrado (1) debe VDO Counter – Indicación durante producirse un descanso semanal 02h09 la marcha regular.
Página 83
- transbordador/tren vs. 04h30 continuación del tiempo de descanso NOTA 00h00 (5) El VDO Counter reconoce el trans- Tenga en cuenta que los cálculos de porte en transbordador o en tren. Fig. 65: Actividad – tiempo de descanso vs.
Página 84
00h00 parpadea du- tiempo de descanso (5). rante 10 segundos. Cuando conti- núa el período de descanso, el VDO Counter cambia a la duración del siguiente tiempo de descanso diario o semanal. 00h09 (9) Comienzo del siguiente tiempo de 10h59 04h30...
Página 85
Primer nivel de menú - valores estándar Menús VDO Counter - Indicación de la Nota: VDO Counter - Mostrar valores actividad tiempo de trabajo diarios El VDO Counter evalúa la actividad durante una interrupción del tiempo de NOTA conducción de forma comparable a la VDO24h 02h00...
Página 86
Se visualiza si está establecida la NOTA semanales conducción en equipo desde el ini- cio del turno. El VDO Counter tiene Los avisos de tiempo de descanso se- en cuenta las reglas válidas al res- manal (3) y (4) pueden desactivarse pecto para realizar sus cálculos.
Página 87
!x evento |--- è Primer nivel de menú - valores están- Los valores no se mostrarán si en el actividades |--- dar [} 78] VDO Counter está desactivado el cálculo de valores semanales. >Impresión conduc- NOTA tor 2 VDOi 9h 2...
Página 88
Menús Segundo nivel de menú - funciones %v v-perfiles comienzo/ final datos técn. |--- |--- |--- transbordador/tren %n n-perfiles tarjetas |--- |--- cargar/descargar |--- empresa |--- hora local |--- >Entrada conductor Peso |--- ...
Página 89
Segundo nivel de menú - funciones Menús ► Navegar en las funciones de 2. Pulse el botón si desea acceder a • Al no haber ninguna tarjeta de con- menú la función deseada (2) con otras po- ductor insertada, se visualizará única- Impresión vehículo sibilidades de selección.
Página 90
Menús Segundo nivel de menú - funciones ► Bloqueo de acceso al menú ► Salir del menú principal impresión en Según los reglamentos, el acceso a da- hora UTC sí Automático tos almacenados está regulado por per- misos de acceso e implementado a tra- Se abandona automáticamente el menú...
Página 91
Segundo nivel de menú - funciones Menús impresión en salir menú impresión principal sí hora UTC sí conductor 1 conductor 1 salir menú impresión en 24h act.diaria principal hora UTC Fig. 81: Salir de la función de menú Fig. 82: No = impresión en hora local 24h...
Página 92
Menús Segundo nivel de menú - funciones Según la selección realizada se imprimi- ► Menú principal de Impresión Impresión de valor diario Vehículo rán los eventos y averías guardados o los que aún están activos. NOTA Con este elemento de menú pueden im- è...
Página 93
Segundo nivel de menú - funciones Menús Según lo seleccionado se imprimirán to- Imprimir excesos de velocidad Según la selección realizada se imprimi- das las actividades del conductor en or- rán los datos: código del vehículo, códi- den cronológico separadas para el go del transmisor y calibración.
Página 94
Menús Segundo nivel de menú - funciones Impresión de diagrama en v Impresión de estado D1/D2 Impresión de perfiles de velocidad (opcional) (opcional) impresión impresión impresión vehículo vehículo vehículo vehículo v v-diagrama vehículo vehículo D...
Página 95
Segundo nivel de menú - funciones Menús Impresión de perfiles de velocidad ► Menú principal Impresión de rotación (opcional) conductor 1 / conductor 2 entrada conductor 1 Introducir país impresión vehículo conductor 1 Adicionalmente a la introducción del país ...
Página 96
Segundo nivel de menú - funciones Si selecciona el país "España", automáti- Ajustes Ajustes para la modificación de los datos personales VDO camente se le solicitará que introduzca Ajustes para la modificación de los la comunidad autónoma (paso d). datos personales ITS entrada País de finalización...
Página 97
Segundo nivel de menú - funciones Menús Activar/desactivar Bluetooth 11. El emparejamiento se ha completado con éxito. pairing En este menú se activa o desactiva el p. f., conectar Bluetooth. entrada Fig. 102: Consulta de conexión Bluetooth 1. Activa el Bluetooth en tu dispositivo memorizada externo.
Página 98
Menús Segundo nivel de menú - funciones ► Menú principal de introducción NOTA Vehículo entrada vehículo Cuando se utiliza un control remoto, el Introducir comienzo/final de OUT usuario es responsable de la integridad y corrección legal de los datos introdu- ...
Página 99
Segundo nivel de menú - funciones Menús La grabación transbordador/tren Puede seleccionar el proceso de carga NOTA termina en cuanto se desconecta el me- con los botones nú o se extrae la tarjeta de conductor. Según el reglamento (UE)2016/799, Cargar •...
Página 100
El código de licencia puede adquirirse boral, el DTCO 4.1 dispone de un conta- el DTCO 4.1 indicando un código de li- a través de la tienda en línea de VDO. dor de tiempos de trabajo referido a la è VDO Online Shop [} 169].
Página 101
Segundo nivel de menú - funciones Menús ► Elemento de menú Indicación Pulse la tecla para salir de la pantalla. conductor 1 conductor 1 / conductor 2 Nota: 24h act.diaria Con este elemento de menú pueden vi- • El acceso a las funciones de la visua- 25.03.2023 sualizarse los datos de una tarjeta de lización de datos es idéntico al de la...
Página 102
Menús Segundo nivel de menú - funciones ► Elemento de menú visualización Pulse la tecla para salir de la pantalla. • Visualizar los datos relativos a la del vehículo identificación del vehículo, del sensor Nota: y al calibrado. Con este elemento de menú pueden vi- •...
Página 103
Segundo nivel de menú - funciones Menús vehículo 24h act.diaria 25.03.2023 vehículo !x evento vehículo velocidad vehículo datos técn. vehículo tarjetas vehículo empresa vehículo Peso vehículo Versión DTCO Fig. 117: Secuencia de menú...
Página 104
Mensajes Significado de los mensajes Mensajes especiales Vista general de los posibles eventos Vista general de los posibles fallos Avisos relativos al tiempo de conducción Vista general de las posibles indicaciones de manejo...
Página 105
Significado de los mensajes Mensajes Mensajes (1) Combinación de pictogramas, con ► Características de los mensajes número de ranura de tarjeta si procede Eventos, fallos ■ Significado de los mensajes (2) Texto sin formato del mensaje (3) Código de error •...
Página 106
Mensajes Significado de los mensajes Indicaciones para el manejo ► Confirmación de mensajes NOTA 1. Pulse el botón . De esta forma ha Las indicaciones para el manejo apare- Comportamiento ante fallos de fun- confirmado el mensaje y desaparece cen sin retroiluminación parpadeante y cionamiento el parpadeo de la retroiluminación.
Página 107
Mensajes especiales Mensajes ■ Mensajes especiales ► OUT (abandonar el ámbito de ► Viaje en tren y transbordador aplicación) ► Estado producción 12:40 12:10 75km/h 123456.7km 10:30 0km/h OUT 123456.7km 56.7km Fig. 121: Pantalla estándar – viaje en tren y transbordador Fig. 120: Pantalla estándar –...
Página 108
Mensajes Vista general de los posibles eventos ■ Vista general de los posibles eventos Mensaje Causas posibles Medida ! Intento viol. Fallo en la memoria de datos, no se puede garantizar más Confirme el mensaje. seguridad la seguridad de los datos en el DTCO 4.1. Los datos procedentes del sensor ya no son fiables.
Página 109
Vista general de los posibles eventos Mensajes Mensaje Causas posibles Medida ! Conflicto de Contradicción en la evaluación del movimiento del vehículo Confirme el mensaje. movimiento entre el sensor y una fuente de señal independiente. Puede Busque un taller especializado autoriza- que no se haya activado la función (transbordador/tren) du- rante el transporte en transbordador/tren.
Página 110
Mensajes Vista general de los posibles eventos Mensaje Causas posibles Medida !1 Solapamien. La hora UTC fijada en este tacógrafo va atrasada con res- Confirme el mensaje. de tiempos pecto a la hora UTC del tacógrafo anterior. Hay una dife- Averigüe el tacógrafo cuya hora UTC no rencia de tiempo negativa.
Página 111
Vista general de los posibles eventos Mensajes Mensaje Causas posibles Medida 1 Descarga en La próxima descarga de tarjeta está pendiente. Realice la descarga de la tarjeta del ta- días 14 días antes aparece un mensaje. cógrafo. !Fin del fun- El certificado del DTCO 4.1 va a caducar.
Página 112
Mensajes Vista general de los posibles fallos ■ Vista general de los posibles fallos Mensaje Causas posibles Medida x Fallo interno Fallo grave en el DTCO 4.1, las causas pueden ser las si- Confirme el mensaje. guientes: Error de tiempo de programa o procesamiento inesperado. Botones bloqueados o presionados simultáneamente du- Verifique la función de los botones.
Página 113
Vista general de los posibles fallos Mensajes Mensaje Causas posibles Medida x Fallo hora La hora UTC del DTCO 4.1 no es plausible o no funciona Confirme el mensaje. como debería. Para evitar una inconsistencia de los datos, el aparato no aceptará nuevas tarjetas de conductor ni de empresa.
Página 114
Mensajes Avisos relativos al tiempo de conducción Mensaje Causas posibles Medida x Fallo interno Se ha producido un error en el dispositivo GNSS: Confirme el mensaje. Busque un taller GNSS especializado autorizado. • Fallo interno del aparato. • Cortocircuito o antena GNSS externa (opcional). •...
Página 115
Avisos relativos al tiempo de conducción Mensajes Mensaje Significado Medida 1 Tiempo de conduc- El final del tiempo de conducción Confirme el mensaje. ción diario ( ), semanal ( |) o de dos semanas Finalice su tiempo de conducción e ) se ha alcanzado o se va a alcanzar en breve.
Página 116
Estos tiempos de conducción acumula- Tras confirmar el segundo aviso relativo dos, sin embargo, no se consideran al tiempo de conducción, el VDO Coun- una anticipación a la interpretación jurí- ter señala que su tiempo de conducción dica del tiempo de conducción inin-...
Página 117
Vista general de las posibles indicaciones de manejo Mensajes ■ Vista general de las posibles indicaciones de manejo Mensaje Significado Medidas Introducir Si en el proceso de entrada manual no se efectúa entrada Pulse el botón y prosiga con la intro- por favor alguna, se muestra esta solicitación.
Página 118
Mensajes Vista general de las posibles indicaciones de manejo Mensaje Significado Medidas Expulsión im- No se acepta la solicitación de la tarjeta de tacógrafo: Espere hasta que el DTCO 4.1 libere la posible función o elimine la causa. Pare el vehí- •...
Página 119
Vista general de las posibles indicaciones de manejo Mensajes Mensaje Significado Medidas 1 Error de Procesando la tarjeta de tacógrafo insertada se ha produci- Limpie los contactos de la tarjeta de ta- tarjeta do un error. La tarjeta de tacógrafo no es aceptada y será cógrafo e insértela de nuevo.
Página 120
Mensajes Vista general de las posibles indicaciones de manejo ► Indicaciones para el manejo a título de información Mensaje Significado Medidas ¡No existen La función de menú no se puede activar: Estas indicaciones desaparecen auto- datos! máticamente al cabo de 3 segundos. •...
Página 121
Vista general de las posibles indicaciones de manejo Mensajes Mensaje Significado Medidas ¡Espere, por fa- No ha terminado la lectura completa de la tarjeta de tacó- Estas indicaciones desaparecen auto- vor! grafo. No es posible activar funciones de menú. máticamente al cabo de 3 segundos. No es preciso tomar más medidas.
Página 122
Impresión Indicaciones para la impresión Comenzar la impresión Cancelar impresión Cambiar el papel de la impresora Desatascar el papel...
Página 123
Indicaciones para la impresión Impresión Impresión ■ Comenzar la impresión 3. La impresión se inicia transcurridos aproximadamente 3 segundos. ■ Indicaciones para la Espere hasta que termine la impre- NOTA sión. impresión Condiciones para la impresión: 4. Extraiga el documento impreso por el borde de corte.
Página 124
► Fin de papel Aparece la pregunta siguiente: Utilice exclusivamente papel de impre- • Al terminarse el papel se podrá obser- sión original VDO que tenga el siguien- var una marca de color (1) en el re- cancelar te distintivo: verso del documento impreso.
Página 125
Desatascar el papel Impresión 3. Introduzca el nuevo rollo de papel ■ Desatascar el papel CUIDADO con el extremo hacia arriba en la Si hay atasco de papel: bandeja. Peligro de quemaduras 1. Abra la bandeja de la impresora. 4. Guíe el papel con la parte impresa en El cabezal de impresión puede estar gris hacia la guía a través del rodillo 2.
Página 126
Documentos de impresión Conservación de documentos impresos Impresiones (ejemplos) Explicación sobre las impresiones Registro de datos para eventos y fallos...
Página 127
Conservación de documentos impresos Documentos de impresión Documentos de impresión ■ Impresiones (ejemplos) ■ Conservación de ► Expresión/ tarjeta de conductor documentos impresos Asegúrese de que los documentos de impresión no sufran daños (se vuelvan ilegibles) ni por acción de la luz o del sol ni por humedad o calor.
Página 128
Documentos de impresión Impresiones (ejemplos) Particularidades del documento de impresión diario de la tarjeta de conductor Manual de instrucciones DTCO 4.1 - Edición 2023-01 - BA00.1381.41 100 104...
Página 134
Documentos de impresión Impresiones (ejemplos) ► Perfiles de velocidad (opcional) ► Perfiles de velocidad (opcional) ► Tarjetas de tacógrafo insertadas Manual de instrucciones DTCO 4.1 - Edición 2023-01 - BA00.1381.41 100 104...
Página 135
Explicación sobre las impresiones Documentos de impresión ► Impreso en hora local ■ Explicación sobre las Cabecera de impresión con fe- impresiones cha y hora (UTC). Línea fronteriza Generación de la tarjeta de ta- cógrafo (a partir de 2ª genera- ción) Símbolos de la impresión selec- cionada (aquí, por ejemplo,...
Página 136
Documentos de impresión Explicación sobre las impresiones ► Leyenda de los bloques de datos bloques GEN2 están vacíos. Para D • = Diagrama de estado las actividades se muestra la infor- D1/D2* Generación de la tarjeta de 00:00 mación temporal con %v...
Página 137
Explicación sobre las impresiones Documentos de impresión Nota: • Identificación de la tarjeta de • Actividad introducida ma- En tarjetas de tacógrafo no per- taller nualmente después de inser- sonalizadas se imprimirá, en tar la tarjeta de conductor • Fecha del calibrado vez del nombre, la denomina- con pictograma, inicio y du- Último control:...
Página 138
Documentos de impresión Explicación sobre las impresiones [8d] Condiciones específicas: Inicio del registro de todas • La tarjeta caduca el ... las actividades en el DT- • Tiempo de entrada y picto- [10c] • Estado miembro en el que CO 4.1: está...
Página 139
Explicación sobre las impresiones Documentos de impresión OUT • = Comienzo (no se Datos de posición (solo con • Total de actividades del precisa aparato de control) tarjetas de conductor de la lector de tarjetas 2 segunda generación) OUT [11d] Resumen diario "Totales de •...
Página 140
Documentos de impresión Explicación sobre las impresiones • = Hora de comienzo con [12] Lista de los últimos cinco • Duración del evento o del fa- país y región si procede (Es- eventos o fallos almacenados paña) en la tarjeta de conductor Línea 3: ...
Página 141
Explicación sobre las impresiones Documentos de impresión • Codificación finalidad del re- • Identificación de la(s) tarje- • Fecha y hora del último aco- gistro de datos ta(s) de conductor inserta- plamiento con el DTCO 4.1 Véase è Registro de datos da(s) al inicio o final del [16] Código del módulo GNSS...
Página 142
Documentos de impresión Explicación sobre las impresiones – = Instalación después • Estado miembro donde se [18] Ajuste de la hora de una reparación o cam- matriculó el vehículo y matrí- [18a] Lista de todos los datos dis- bio de aparato, primeros cula ponibles sobre el ajuste de datos de calibrado en el...
Página 143
Explicación sobre las impresiones Documentos de impresión = fallo más reciente, fecha y • Fecha, hora y duración del [23] Inscripciones manuscritas: hora exceso • = Lugar del control [20] Informaciones en el control • Velocidad máxima y media ...
Página 144
Documentos de impresión Explicación sobre las impresiones • al insertar/extraer una tarjeta Lista de los regímenes de revo- • Número de serie ampliado y de tacógrafo del lector 1, luciones del motor definidos y tipo de dispositivo período de conducción durante •...
Página 145
Registro de datos para eventos y fallos Documentos de impresión ■ Registro de datos para – 7 = codificador a la trans- [32] Listado cronológico de las misión, por ejemplo KI- tarjetas de conductor inserta- eventos y fallos TAS 4.0 2185 El DTCO 4.1 registra y almacena los da- [33] Téngase en cuenta: Impresión...
Página 146
Documentos de impresión Registro de datos para eventos y fallos ► Codificación del objetivo del Picto- Causa Objetivo NOTA registro de datos grama Haga clic en los enlaces verdes o en el ! Conflicto de tarjetas El siguiente cuadro refleja los eventos y signo más o menos para ampliar o re- errores ordenados por tipos de error ducir la explicación.
Página 147
Registro de datos para eventos y fallos Documentos de impresión Tab. 1: Eventos Visión general del objetivo del Objeti- Significado registro de datos Picto- Causa Objetivo Un evento activo o un fallo per- grama Objeti- Significado sistente. x Fallo de tarjeta Uno de los eventos o fallos x...
Página 148
Documentos de impresión Registro de datos para eventos y fallos ► Codificación para una Intentos de violación de velocidad Códi- Significado descripción más detallada en el transmisor de impulsos Error de integridad, no se ga- Códi- Significado rantiza la autenticidad de los datos de la tarjeta de conductor Sin más datos Error de integridad, no se ga-...
Página 149
Cuidados y obligación de revisiones Limpieza Obligación de prueba...
Página 150
Cuidados y obligación de revisiones Limpieza Cuidados y obligación de ► Limpieza de la tarjeta de ■ Obligación de prueba tacógrafo revisiones No es necesario efectuar un manteni- ● Limpie los contactos sucios de la tar- miento preventivo en el DTCO 4.1. ■...
Página 151
Obligación de prueba Cuidados y obligación de revisiones ATENCIÓN Para tener en cuenta en las revi- siones • Recuerde que la placa de instala- ción debe ser renovada después de cada revisión y llevar las indicacio- nes establecidas. NOTA Entrada errónea en el KITAS 4.0 2185 •...
Página 152
Resolución de fallos Copia de seguridad en el taller Sobretensión/subtensión Error de comunicación con la tarjeta Bandeja de impresora defectuosa Expulsión automática de la tarjeta de tacógrafo...
Página 153
Copia de seguridad en el taller Resolución de fallos Resolución de fallos ■ Sobretensión/subtensión Caso 1: (1) Sobretensión ■ Copia de seguridad en el Cuando la tensión de alimentación es in- NOTA suficiente o excesiva para el DTCO 4.1, taller esto se muestra en la pantalla estándar Si se produce sobretensión, la pantalla (a):...
Página 154
Resolución de fallos Error de comunicación con la tarjeta ► Tensión interrumpida ■ Error de comunicación con la ATENCIÓN tarjeta xx.xx.xx Visualización continua de Si se produce un error en la comunica- • Si la tensión de a bordo es correcta ción con las tarjetas, se pide al conduc- ...
Página 155
Bandeja de impresora defectuosa Resolución de fallos ■ Bandeja de impresora NOTA NOTA defectuosa Con esta impresión, el conductor pue- En caso de ausencias prolongadas, Si la bandeja de la impresora está defec- de no obstante documentar sus activi- p. ej. durante el tiempo de descanso tuosa, es posible cambiarla.
Página 156
Resolución de fallos Expulsión automática de la tarjeta de tacógrafo ■ Expulsión automática de la tarjeta de tacógrafo Si el DTCO 4.1 detecta un fallo en la co- municación con la tarjeta, intentará tras- ladar los datos existentes a la tarjeta del tacógrafo.
Página 157
Datos técnicos DTCO 4.1 Rollo de papel...
Página 158
Datos técnicos DTCO 4.1 Datos técnicos ■ DTCO 4.1 DTCO 4.1 Valor límite del campo de medida 220 km/h (según el anexo I C) 250 km/h (para otros usos del vehículo) Pantalla de cristal líquido 2 líneas de 16 caracteres Temperatura Funcionamiento: -20 a +70 °C Almacenamiento: -20 a +75 °C Tensión...
Página 159
1381.90030300 Puede obtener rollos de papel de repuesto originales en su centro de distribución y servicio. NOTA Utilice exclusivamente papel de impre- sión original VDO que tenga el siguien- te distintivo: • Tacógrafo tipo (DTCO 4.1) con mar- ca de ensayo ...
Página 168
Con el DLKPro Download Key S, usted del conductor conforme a lo dispuesto puede descargar y grabar los datos del Con el Remote DL 4G de VDO puede en la legislación. DTCO 4.1 y de la tarjeta del conductor transmitir a través de GPRS datos des- conforme a lo dispuesto en la legisla- Números de pedido:...
Página 169
Con las tarjetas de limpieza se limpian La tienda online para los productos y los lectores de tarjeta del DTCO 4.1. servicios de VDO se encuentra en: www.fleet.vdo.com. Los paños de limpieza sirven para lim- piar sus tarjetas de conductor y de em- presa.
Página 170
Tabla de modificaciones Visión general de la release...
Página 171
Visión general de la release Tabla de modificaciones Tabla de modificaciones ■ Visión general de la release El presente manual de instrucciones es válido para las siguientes versiones del aparato DTCO: Versión de release (indicado en la Manual de instrucciones Modificaciones en el manual de instrucciones placa de características) BA00.1381.41 100 104...
Página 172
Tabla de modificaciones Visión general de la release Índice de términos en el menú................ 44 Brillo .................. 23 A quién va dirigido .............. 12 Cabotaje................. 60 Abandonar el ámbito de validez (Out) ........ 107 Calibrado................ 26 Actividades Cambiar el papel de la impresora ........ 124 Entrada posterior - Al insertar tarjeta........
Página 173
Índice de términos Índice de términos Activar funciones adicionales ......... 100 Conductor 1 / conductor 2 - país ........ 95 Dar de alta a la empresa ............ 72 Conductor 1 / conductor 2 - país de inicio ...... 95 Datos Hora local .................
Página 174
Tabla de modificaciones Visión general de la release Mensaje ................ 105 Actividad diaria .............. 93 Resumen ................ 114 cancelar ................ 124 Firma de datos .............. 49 Conductor 1 / conductor 2 .......... 91 Firma digital ................ 49 Datos técnicos .............. 93 Funciones de menú...
Página 175
Persona de contacto .............. 12 Significado .............. 105 personales ITS ............... 10 Transbordador/tren ............ 107 desbloquear.............. 67 Visualización en pantalla .......... 44 personales VDO.............. 10 Mensajes de error ............ 105, 114 desbloquear.............. 68 Peso del vehículo.............. 102 Peso total autorizado ............ 102 Pictogramas Niveles de menú..............
Página 176
Primera inserción............ 54, 67 Uso debido ................ 20 Retirar ................ 60 Tarjeta de control .............. 29 Tarjeta de empresa Variante ADR .............. 22, 25 Indicador................ 22 VDO Counter Manual de instrucciones DTCO 4.1 - Edición 2023-01 - BA00.1381.41 100 104...