Enlaces rápidos

PGL2535
GUIA DE USO
Code: 591609es
loading

Resumen de contenidos para Olivetti PGL2535

  • Página 1 PGL2535 GUIA DE USO Code: 591609es...
  • Página 2 PUBLICACIÓN EMITIDA POR Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia www.olivetti.com Copyright © 2021, Olivetti Todos los derechos reservados Marca de la CE (Declaración de conformidad) para usuarios de la Unión Europea (UE) Este producto cumple las siguientes directivas de la UE: directivas 2011/65/UE, 2009/125/CE y 2014/53/UE.
  • Página 3 Esta máquina no tiene la función de Wifi. Para mantener la calidad, le recomendamos utilizar cartuchos de tóner originales de Olivetti, que deben pasar numerosos controles de calidad. El uso de cartuchos de tóner no originales puede provocar errores. No nos hacemos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
  • Página 4 Contenido Prefacio ........................... i Contenido ..........................ii Funciones de la máquina ..................... v Guías proporcionadas con la máquina ................vii Información sobre la Guía de uso (esta guía) ..............viii Estructura de la guía ....................viii Convenciones utilizadas en esta guía ................ix Información legal y sobre seguridad ...........
  • Página 5 Instalación del software en un ordenador Mac ............2-33 Embedded Web Server RX ....................2-35 Acceso a Embedded Web Server RX ..............2-36 Cambio de la configuración de seguridad ............... 2-37 Cambio de la información del dispositivo ..............2-39 Configuración de correo electrónico ...............
  • Página 6 Patrón de indicador cuando se produce un error ............6-16 Indicación de mantenimiento .................. 6-16 Indicación de error ....................6-26 Cómo solucionar los atascos de papel ................. 6-28 Solución de atascos de papel en el bypass ............6-29 Solución de atascos de papel en el depósito 1 ............6-30 Solución de atascos de papel en el depósito 2 ............
  • Página 7 > Funciones de la máquina Funciones de la máquina La máquina dispone de muchas útiles funciones. Aquí se incluyen algunos ejemplos. Ahorrar energía y costes Ahorrar energía según sea necesario Usar menos tóner al imprimir Reducir el uso de papel (Función de ahorro de energía) (EcoPrint) (Impresión con ahorro de papel)
  • Página 8 > Funciones de la máquina Usar las funciones con mayor eficacia Realizar operaciones de forma remota (Embedded Web Server RX) Puede tener acceso a la máquina de forma remota para imprimir, enviar o descargar datos. Los administradores pueden configurar el comportamiento de la máquina o la configuración de administración.
  • Página 9 > Guías proporcionadas con la máquina Guías proporcionadas con la máquina Con esta máquina se proporcionan las guías indicadas a continuación. Consúltelas según sea necesario. El contenido de estas guías está sujeto a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento de la máquina. Guías impresas Empezar a usar Quick Guide...
  • Página 10 > Información sobre la Guía de uso (esta guía) Información sobre la Guía de uso (esta guía) Estructura de la guía La Guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo Contenido Incluye precauciones sobre el uso de la máquina e información sobre marcas Información legal y sobre comerciales.
  • Página 11 > Información sobre la Guía de uso (esta guía) Convenciones utilizadas en esta guía En las explicaciones de abajo se utiliza Adobe Reader XI como ejemplo. Haga clic en un elemento en la Haga clic para ir de la página actual a la página mostrada Tabla de contenido para ir a la antes.
  • Página 12 > Información sobre la Guía de uso (esta guía) Tamaño y orientación del papel Los tamaños de papel, como A5, se pueden utilizar tanto con orientación horizontal como vertical. Para diferenciar entre las orientaciones cuando se emplean estos tamaños, se añade "R" a los tamaños cuando se utiliza la orientación vertical.
  • Página 13 Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: Aviso .................................. 1-2 Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................1-2 Entorno ..............................1-3 Precauciones de uso ..........................1-4 Seguridad de láser (Europa) ........................
  • Página 14 Información legal y sobre seguridad > Aviso Aviso Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 15 Información legal y sobre seguridad > Aviso Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: De 50 a 90,5°F (de 10 a 32,5°C) Temperatura De 10 a 80% Humedad Evite los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina. •...
  • Página 16 Información legal y sobre seguridad > Aviso Precauciones de uso Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar las piezas que contienen tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel.
  • Página 17 Información legal y sobre seguridad > Aviso Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 18 Información legal y sobre seguridad > Aviso SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
  • Página 19 Información legal y sobre seguridad > Aviso Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.
  • Página 20 Información legal y sobre seguridad > Aviso EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
  • Página 21 Información legal y sobre seguridad > Aviso Uso limitado de este producto (si procede) • Las ondas de radio transmitidas por este producto pueden afectar a los equipos médicos. Si este producto se usa en un centro médico o en las inmediaciones de instrumentos médicos, debe utilizarse conforme a las instrucciones y precauciones que proporcione el administrador del centro o que acompañen a los instrumentos médicos.
  • Página 22 Información legal y sobre seguridad > Aviso Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el consentimiento previo por escrito de Olivetti S.p.A. Marcas comerciales • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
  • Página 23 Información legal y sobre seguridad > Aviso GPL/LGPL Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project.
  • Página 24 Información legal y sobre seguridad > Aviso 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Página 25 Información legal y sobre seguridad > Aviso 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
  • Página 26 Información legal y sobre seguridad > Aviso Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de reposo donde las funciones de impresora se quedan en estado de espera y con una reducción al mínimo del consumo eléctrico después de transcurrida una determinada cantidad de tiempo desde su último uso.
  • Página 27 Instalación y configuración de la máquina En este capítulo se proporciona información para el administrador de la máquina, como los nombres de los componentes e información sobre la conexión de los cables y la instalación de software. Nombres de los componentes (exterior de la máquina) ..................2-2 Nombres de los componentes (conectores e interior) ..................
  • Página 28 Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes (exterior de la máquina) Nombres de los componentes (exterior de la máquina) 1 Bandeja superior 5 Botón de apertura de cubierta frontal 2 Tope de papel 6 Panel de controles 3 Depósito 1 7 Cubierta posterior 4 Interruptor de encendido...
  • Página 29 Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes (conectores e interior) Nombres de los componentes (conectores e interior) 1 Conector de interfaz USB 6 Extensión de bandeja 2 Conector de interfaz de red 7 Bypass 3 Cubierta de alimentación 8 Guías de ajuste de la anchura del papel 4 Guía de ajuste de la longitud del papel 9 Cubierta de fusor...
  • Página 30 Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes (conectores e interior) 10 Botón de liberación de cartucho de tóner 11 Cartucho de tóner...
  • Página 31 Instalación y configuración de la máquina > Nombre de los componentes (con equipo opcional instalado) Nombre de los componentes (con equipo opcional instalado) 1 Depósito 2 2 Depósito 3 Equipo opcional (página 7-2)
  • Página 32 Instalación y configuración de la máquina > Conexión de la máquina y de otros dispositivos Conexión de la máquina y de otros dispositivos Prepare los cables necesarios para el entorno y el propósito de la máquina. Cuando se conecta la máquina al PC mediante USB Cuando se conecta la máquina al PC o tableta mediante cable de red, Wi-Fi o Wi-Fi direct Conexión con cable de red...
  • Página 33 Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables Conexión de los cables Conexión del cable de LAN IMPORTANTE Asegúrese de que la máquina no está encendida. Apagado (página 2-9) Conecte el cable a la máquina. Conecte el cable de LAN al conector de interfaz de red. Conecte el otro extremo del cable al concentrador o al PC.
  • Página 34 Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables Conexión del cable USB IMPORTANTE Asegúrese de que la máquina no está encendida. Apagado (página 2-9) Conecte el cable a la máquina. Conecte el cable USB al conector de interfaz USB. Conecte el otro extremo del cable al PC.
  • Página 35 Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagado Encendido y apagado Encendido Encienda el interruptor de encendido. Apagado Apague el interruptor de encendido. La máquina tarda alrededor de 3 minutos en apagarse. PRECAUCIÓN Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con el interruptor de encendido.
  • Página 36 Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles Uso del panel de controles Panel de controles 1 Indicador [Atención] 8 Tecla [Modo silencio] 2 Indicador [Atasco] 9 Tecla [GO] 3 Indicador [Tóner] 10 Tecla [Cancelar] 4 Indicador [Papel] 11 Tecla [Wi-Fi Direct] 5 Indicador [Wi-Fi] 6 Indicador [Ahorro Energía]...
  • Página 37 Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles Estados del indicador Estos indicadores se utilizan para identificar el estado de la impresora en cualquier momento. Para identificar el estado de la impresora, compruebe dichos indicadores y luego consulte la tabla de abajo para comprobar el estado de la máquina.
  • Página 38 Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles Funciones básicas de cada tecla Consulte la siguiente tabla para obtener una descripción de las funciones básicas de cada tecla. Nro. Nombre Tecla Significado Página de referencia Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento página 2-24 silencioso.
  • Página 39 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configuración de red Configuración de la red alámbrica La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), NetBEUI e IPSec. Permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas. Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.
  • Página 40 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configure las opciones de configuración. En "TCP/IP" - "´Configuración de IPv4 (Red alámbrica)", configure [DHCP/BOOTP] y [Auto-IP] a [Off]. Configure la [Dirección IP] y [Máscara de subred]. Si es necesario, configure la [Gateway predet.], [Servidor DNS], [WINS Server], y [Nombre de Host] en "Configuración de IPv4 (Común)".
  • Página 41 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configuración de la red inalámbrica Si la función de red inalámbrica está disponible en la máquina y se establece la configuración de conexión, es posible imprimir en un entorno de red inalámbrica (LAN inalámbrica). Los métodos de configuración son los siguientes: Método de configuración Descripción Página de referencia...
  • Página 42 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Preparativos antes de la configuración de red inalámbrica usando el PC Antes de configurar la red inalámbrica usando el PC, conecte la máquina mediante los siguientes métodos. Conexión alámbrica directa con cable LAN Conecte la máquina a un PC con un cable LAN cuando la máquina esté...
  • Página 43 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configuración de la conexión con la Herramienta de configuración de Wi-Fi Para enviar la configuración de Wi-Fi establecida en la Herramienta de configuración de Wi-Fi a la máquina, conecte el PC o dispositivo de mano a la máquina de forma local.
  • Página 44 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configure las opciones de configuración. [No usar configuración automática] > [Siguiente] > [Siguiente] [Usar cable LAN] > [Siguiente] > [Siguiente] [Configuración fácil] > [Siguiente]. Se detecta la máquina. NOTA • Solo se puede buscar una máquina con la Herramienta de configuración de Wi-Fi. La búsqueda de la máquina puede tardar algo de tiempo.
  • Página 45 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configure las opciones de configuración. Configure el elemento en "Configuración LAN inalámbrica" Embedded Web Server RX User Guide Haga clic en [Enviar]. Reinicie la red. Haga clic en [Reiniciar] en el menú [Configuración de administración] y, a continuación, haga clic en [Reiniciar red] en "Reiniciar".
  • Página 46 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red Configuración de Wi-Fi Direct Cuando la función de red inalámbrica está disponible en la máquina, la configuración de Wi-Fi Direct le permite imprimir desde el entorno Wi-Fi Direct. Los métodos de configuración son los siguientes: Método de configuración Descripción Página de referencia...
  • Página 47 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red El uso del modo Wi-Fi y detección de la máquina desde dispositivo de mano Aquí, se explican los procedimientos de conexión a dispositivos de mano con iOS. Puede conectar a dispositivos de mano Android o PC utilizando el mismo procedimiento.
  • Página 48 Instalación y configuración de la máquina > Configuración de red El uso del modo Wi-Fi y del botón Actv WPS en el dispositivo de mano o en el PC Si su PC o dispositivo de mano admite el botón Actv WPS en el modo Wi-Fi, puede configurar la conexión pulsando el botón Actv WPS tanto en la máquina como en el PC o dispositivo de mano.
  • Página 49 Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía Función de ahorro de energía Si transcurre un determinado tiempo desde el último uso de la máquina, la máquina entra automáticamente en modo de reposo, que reduce al mínimo el consumo eléctrico. Si la máquina no se utiliza mientras está en modo de reposo, se apaga automáticamente.
  • Página 50 Instalación y configuración de la máquina > Modo silencio Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto. Cuando se selecciona la tecla [Modo silencio], la tecla [Modo silencio] parpadea y se activa el Modo Silencio. Tecla [Modo silencio] NOTA La velocidad de procesamiento será...
  • Página 51 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Instalación de software Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de impresora de esta máquina desde el PC. Software en DVD (Windows) Como método de instalación, se puede usar [Instalación rápida] o [Instalación personalizada].
  • Página 52 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Instalación del software en Windows Instalación rápida El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 8.1 con el método de [Instalación rápida]. Para obtener más información sobre la Instalación personalizada, consulte: Instalación personalizada (página 2-28) Inserte el DVD.
  • Página 53 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Instale el software. También puede seleccionar [Utilizar el nombre de host como nombre de puerto] y configurar la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una conexión USB.) IMPORTANTE Si se ha activado Wi-Fi o Wi-Fi Direct, asegúrese de especificar la dirección IP para el...
  • Página 54 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y seleccione la máquina.
  • Página 55 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Abra la pantalla. 1 Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el Contrato de licencia. 2 Haga clic en [Aceptar]. Seleccione [Instalación personalizada]. Instale el software. Seleccione el dispositivo que desea instalar. IMPORTANTE Si se ha activado Wi-Fi o Wi-Fi Direct, asegúrese de especificar la dirección IP para el nombre de puerto.
  • Página 56 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Seleccione el controlador que desea instalar. Haga clic en la ficha [Utilitarios] y seleccione la utilidad que desea instalar. Haga clic en [Instalar]. 2-30...
  • Página 57 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software NOTA Para instalar Status Monitor en versiones de Windows anteriores a Windows 8, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0. Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba"...
  • Página 58 La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. Abra la pantalla. Haga clic en [Buscar] en Accesos e introduzca "Desinstalar Olivetti Product Library" en el cuadro de búsqueda. Seleccione [Desinstalar Olivetti Product Library] en la lista de búsqueda.
  • Página 59 • En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo. Inserte el DVD. Haga doble clic en el icono [Olivetti]. Abra la pantalla. Haga doble clic en [OS X x.x] en función de la versión de Mac OS.
  • Página 60 Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software Configure la impresora. Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora. Seleccione [Por omisión] y el controlador después de hacer clic en el elemento que aparece en "Nombre". NOTA Si usa una conexión IP, haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a continuación, introduzca el nombre de host o la dirección IP.
  • Página 61 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Embedded Web Server RX Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX. En esta sección se explica cómo tener acceso a Embedded Web Server RX y cambiar la configuración de seguridad y el nombre de host.
  • Página 62 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Acceso a Embedded Web Server RX Abra la pantalla. Inicie el explorador de Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina.
  • Página 63 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Cambio de la configuración de seguridad Abra la pantalla. Inicie el explorador de Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina.
  • Página 64 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Configure las opciones de seguridad. En el menú [Configuración de seguridad], seleccione la opción que desea configurar. NOTA Para obtener más información sobre la configuración de certificados, consulte: Embedded Web Server RX User Guide 2-38...
  • Página 65 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Cambio de la información del dispositivo Abra la pantalla. Inicie el explorador de Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina.
  • Página 66 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Especifique el nombre de host. Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [Enviar]. IMPORTANTE Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
  • Página 67 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Configuración de correo electrónico Si se establece la configuración SMTP, es posible enviar avisos por e-mail cuando los trabajos finalizan. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Además, configure lo siguiente.
  • Página 68 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX En el menú [Configuración de red], haga clic en [Protocolo]. Configure las opciones de configuración. Configure "SMTP (TX E-mail)" como [Activado] en "Protocolos de envío". 2-42...
  • Página 69 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Abra la pantalla. Aparece la pantalla Configuración de correo electrónico. En el menú [Configuración de función], haga clic en [E-mail]. Configure las opciones de configuración. Introduzca los valores de los elementos "SMTP" y "Configuración de envío de e-mail". Opción Descripción Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde...
  • Página 70 Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX Opción Descripción No tiene que configurar los siguientes elementos si solo POP3 Protocolo POP3 activa la función de enviar e-mail desde la máquina. Intervalo de Configure los siguientes elementos si desea activar la función comprobación de recibir e-mail en la máquina.
  • Página 71 Preparativos antes del En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: Carga de papel ..............................3-2 Precauciones sobre la carga de papel ..................... 3-2 Selección de los depósitos de papel ......................3-3 Carga en los depósitos ..........................3-4 Precauciones sobre la salida de papel ......................3-8 Tope de papel ............................
  • Página 72 Preparativos antes del uso > Carga de papel Carga de papel Cargue papel en los depósitos. Precauciones sobre la carga de papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes.
  • Página 73 Preparativos antes del uso > Carga de papel Selección de los depósitos de papel Seleccione los depósitos de papel según el tamaño y el tipo de papel. Nro. Nombre Tamaño de papel Tipo de papel Capacidad Página Depósito 1 A4, B5, A5-R, A5, A6, Legal, Oficio II, Normal, Preimpreso, Bond, 250 hojas página 3-4...
  • Página 74 Preparativos antes del uso > Carga de papel Carga en los depósitos Cargue papel en los depósitos. Los procedimientos aquí descritos hacen referencia al depósito 1. Saque el depósito totalmente de la máquina. NOTA Si la placa inferior está levantada, empújela hacia abajo hasta que se acople en su sitio.
  • Página 75 Preparativos antes del uso > Carga de papel Ajuste la guía de ajuste de la longitud del papel al tamaño de papel necesario. Si se usa papel de tamaño Folio, Oficio II o Legal Ajuste la posición de las guías de ajuste de la anchura del papel que se encuentran en los lados izquierdo y derecho del depósito.
  • Página 76 Preparativos antes del uso > Carga de papel Cargue el papel. IMPORTANTE • Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia abajo. • Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el bypass. Precauciones sobre la carga de papel (página 3-2) •...
  • Página 77 Preparativos antes del uso > Carga de papel Vuelva a introducir el depósito suavemente. IMPORTANTE Empuje todas los depósitos hacia dentro. Se pueden producir atascos de papel si algún depósito no está introducido del todo. NOTA Hay un sensor de papel en el lado izquierdo de la parte frontal del depósito que indica el papel restante.
  • Página 78 Preparativos antes del uso > Precauciones sobre la salida de papel Precauciones sobre la salida de papel Tope de papel Si usa papel A4/Letter o de mayor tamaño, abra el tope de papel como se muestra en la figura.
  • Página 79 Impresión desde un En este capítulo se explican los siguientes temas: Pantalla de propiedades del controlador de la impresora .................. 4-2 Consulta de la Ayuda del controlador de impresora ................4-3 Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 8.1) ....4-3 Impresión desde un PC .............................
  • Página 80 Impresión desde un PC > Pantalla de propiedades del controlador de la impresora Pantalla de propiedades del controlador de la impresora La pantalla de propiedades del controlador de impresora le permite configurar varios valores de impresión. Printing System Driver User Guide Nro.
  • Página 81 Impresión desde un PC > Pantalla de propiedades del controlador de la impresora Nro. Descripción [Perfiles] La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles guardados se pueden llamar en cualquier momento, por lo que es muy práctico guardar la configuración que se usa con frecuencia.
  • Página 82 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Impresión desde un PC En esta sección se explica el método de impresión con el Printing System Driver. NOTA • Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado.
  • Página 83 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Seleccione la ficha [Básica]. Haga clic en "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño del papel que usará para la impresión. Si desea cargar papel de un tamaño que no figura en los tamaños de impresión de la máquina, como cartulina o sobres, es necesario registrar el tamaño del papel.
  • Página 84 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Impresión en papel de tamaño no estándar Si carga un tamaño de papel que no está en los tamaños de impresión de la máquina, registre el tamaño del papel en la ficha [Básica] de la pantalla de configuración de impresión del controlador de la impresora.
  • Página 85 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Introduzca el tamaño del papel. Introduzca el nombre del papel. Haga clic en el botón [Guardar]. Haga clic en el botón [Aceptar]. Haga clic en el botón [Aceptar]. Aparece la pantalla de configuración de impresión. Haga clic en [Archivo] y seleccione [Imprimir] en la aplicación.
  • Página 86 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Haga clic en el menú "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño de papel registrado en el paso 2. Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, haga clic en el menú "Tipo de papel"...
  • Página 87 Impresión desde un PC > Impresión desde un PC Cancelación de la impresión desde un PC Para cancelar un trabajo de impresión ejecutado con el controlador de impresora antes de que la impresora inicie la impresión, realice lo siguiente: NOTA Si desea cancelar la impresión desde esta máquina, consulte: Pausado y reanudación de un trabajo (página 5-5) Haga doble clic en el icono de impresora (...
  • Página 88 Impresión desde un PC > Impresión desde un dispositivo de mano Impresión desde un dispositivo de mano Esta máquina admite AirPrint, Google Cloud Print y Wi-Fi Direct. En función del sistema operativo y aplicación compatible, puede imprimir el trabajo desde cualquier dispositivo de mano o PC sin instalar el controlador de impresora.
  • Página 89 Impresión desde un PC > Supervisión del estado de la impresora (Status Monitor) Supervisión del estado de la impresora (Status Monitor) Status Monitor supervisa el estado de la máquina y ofrece una función de informes continua. NOTA Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo. •...
  • Página 90 Impresión desde un PC > Supervisión del estado de la impresora (Status Monitor) Ficha Progreso de impresión Muestra el estado de los trabajos de impresión. 1 Icono de estado 2 Lista de trabajos Si selecciona un trabajo en la lista de trabajos, podrá cancelarlo con el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho.
  • Página 91 Impresión desde un PC > Supervisión del estado de la impresora (Status Monitor) Ficha Alerta Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje. Menú contextual de Status Monitor Al hacer clic en el icono Configuración se muestra el siguiente menú. Embedded Web Server RX •...
  • Página 92 Impresión desde un PC > Supervisión del estado de la impresora (Status Monitor) Configuración de notificaciones de Status Monitor Haga clic en el icono de ajustes para mostrar los eventos válidos en la pantalla de notificación del Status Monitor. Seleccione si se envía una notificación cuando se produce un error incluido en la lista de eventos. Seleccione Activa Notificación de Evento.
  • Página 93 Impresión desde un PC > Configuration Tool Configuration Tool Puede usar la Configuration Tool para comprobar y cambiar los ajustes de la máquina. Acceso a la Configuration Tool Inserte el DVD. NOTA • La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
  • Página 94 Impresión desde un PC > Configuration Tool Salida de la Configuration Tool Utilice uno de los métodos siguientes para salir de la Configuration Tool. • Salida con el botón Cerrar: Haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana Configuration Tool. •...
  • Página 95 Impresión desde un PC > Configuration Tool Pantalla Configuración de la Configuration Tool Configuración predeterminada de dispositivo Establezca la configuración predeterminada del controlador de impresora y la función de ahorro de energía de la máquina. Elemento Descripción Ajuste la densidad de impresión. Densidad de impresión Valor: Claro, Medio claro, Normal, Medio oscuro, Oscuro Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a ese bypass a la hora de...
  • Página 96 Impresión desde un PC > Configuration Tool Elemento Descripción Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no Tiempo esp. alim. papel hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
  • Página 97 Impresión desde un PC > Configuration Tool Descripción del dispositivo Muestra información de la máquina. Elemento Descripción Muestra el nombre de modelo de la máquina. Nombre del modelo Muestra la versión del firmware del sistema de la máquina. Firmware del sistema Muestra la versión del firmware del motor de la máquina.
  • Página 98 Funcionamiento de la máquina En este capítulo se explican los siguientes temas: Carga de papel en el bypass ..........................5-2 Pausado y reanudación de un trabajo ....................... 5-5 Cancelación de trabajos ............................ 5-5 Imprimir informe ..............................5-6...
  • Página 99 Funcionamiento de la máquina > Carga de papel en el bypass Carga de papel en el bypass Para obtener información de los tamaños de papel admitidos, consulte: Selección del papel apropiado (página 7-6) Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte: Tipo de papel (página 4-18) Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial.
  • Página 100 Funcionamiento de la máquina > Carga de papel en el bypass Ajuste el tamaño del bypass. Los tamaños de papel están marcados en el bypass. Cargue el papel. Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de ajuste de la anchura del papel hasta que haga tope.
  • Página 101 Funcionamiento de la máquina > Carga de papel en el bypass Al cargar sobres o cartulina en el bypass Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba. Para obtener información sobre el procedimiento de impresión, consulte: Printing System Driver User Guide Ejemplo: impresión de la dirección.
  • Página 102 Funcionamiento de la máquina > Pausado y reanudación de un trabajo Pausado y reanudación de un trabajo Para pausar un trabajo en curso, seleccione la tecla [Cancelar]. Mientras un trabajo está pausado, el indicador parpadea de la siguiente manera. Para reanudar el trabajo, seleccione la tecla [Cancelar] otra vez. Cancelación de trabajos Para cancelar un trabajo en curso, pulse la tecla [Cancelar] durante un segundo.
  • Página 103 Funcionamiento de la máquina > Imprimir informe Imprimir informe Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. Imprimir página de estado Imprime la página de estado, que le permite comprobar información como la configuración actual, la capacidad de la memoria y el equipamiento opcional instalado.
  • Página 104 Funcionamiento de la máquina > Imprimir informe Impresión de la página de estado de servicio Proporciona información más detallada que la página de estado. El técnico de servicio normalmente imprime esta página a la hora de realizar tareas de mantenimiento. Para imprimir la página de estado de servicio, pulse la tecla [GO] durante al menos 10 segundos.
  • Página 105 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Mantenimiento periódico ............................ 6-2 Limpieza ..............................6-2 Limpieza del interior de la máquina ......................6-2 Sustitución del cartucho de tóner ......................6-6 Carga de papel ............................6-9 Usar el Maintenance Menu ..........................6-10 Solución de problemas .............................
  • Página 106 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Mantenimiento periódico Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de impresión óptima. PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. Limpieza del interior de la máquina Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la máquina debe estar limpio con cada sustitución del cartucho de tóner.
  • Página 107 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Coloque la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner en horizontal sobre una superficie plana y limpia. IMPORTANTE No coloque la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner sobre un extremo. Retire la unidad del tambor de la máquina.
  • Página 108 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Use un paño limpio sin pelusas para quitar el polvo y la suciedad del rodillo de registro de metal. En la unidad del tambor, deslice el limpiador del cargador principal adelante y hacia atrás 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador.
  • Página 109 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Vuelva a colocar la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner, alineando las guías de ambos extremos con las ranuras de la máquina. Cierre la cubierta frontal.
  • Página 110 • El número medio de imágenes que se pueden imprimir con los cartuchos de tóner proporcionados con la máquina es 1.000 imágenes. • Para mantener la calidad, le recomendamos utilizar cartuchos de tóner originales de Olivetti, que deben pasar numerosos controles de calidad.
  • Página 111 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Sustitución del cartucho de tóner Abra la cubierta frontal. Desbloquee el cartucho de tóner. Quite el cartucho de tóner. Coloque los cartuchos de tóner usados en una bolsa de plástico para desechos.
  • Página 112 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete. IMPORTANTE No toque los puntos mostrados abajo. Agite el cartucho de tóner. 5 ~ 6 5 ~ 6 Instale el cartucho de tóner.
  • Página 113 Solución de problemas > Mantenimiento periódico Cierre la cubierta frontal. NOTA • Si la cubierta frontal no se cierra, compruebe que el cartucho de tóner nuevo está instalado correctamente. • Devuelva el cartucho de tóner usado a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner se reciclará o desechará...
  • Página 114 Solución de problemas > Usar el Maintenance Menu Usar el Maintenance Menu Puede usar el [Maintenance Menu] para ajustar la posición de impresión y maximizar la calidad de impresión para la elevación de su ubicación. Maintenance Menu User Guide Elemento Descripción Introduzca la posición inicial del margen superior para imprimir.
  • Página 115 Solución de problemas > Solución de problemas Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes.
  • Página 116 Solución de problemas > Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las copias impresas están ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-4 arrugadas. — Cambie la orientación 180 grados con página 3-4 respecto a la posición del papel.
  • Página 117 Solución de problemas > Solución de problemas Problemas en las imágenes impresas Si se producen los siguientes problemas en las imágenes impresas, siga los procedimientos apropiados. Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las imágenes impresas son ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo.
  • Página 118 Solución de problemas > Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Las imágenes impresas ¿Se usa el dispositivo en un entorno Se usa en un entorno con la humedad — están borrosas. con mucha humedad o con cambios adecuada.
  • Página 119 Solución de problemas > Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia Parte de la imagen aparece — Abra y cierre la cubierta frontal. — periódicamente tenue o con — Seleccione [Ajustar calidad de página 6-10 líneas blancas.
  • Página 120 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Patrón de indicador cuando se produce un error Cuando se produce un problema en la máquina, el indicador en el panel de controles se ilumina con un patrón específico.
  • Página 121 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia El tóner está vacío. Sustituya del cartucho de tóner. Para más página 4-11 información, puede consultar el error en el Status página 6-6 Monitor de su PC.
  • Página 122 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia El tóner se está agotando. Ha casi llegado el momento de sustituir el cartucho ― de tóner. Obtenga un nuevo cartucho de tóner. Indicador Significado Acciones correctivas...
  • Página 123 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Papel agotado. Cargue papel en el depósito y en el bypass. Para página 3-2 más información, puede consultar el error en el página 4-11 Status Monitor de su PC.
  • Página 124 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Memoria llena. No es posible continuar el trabajo porque se ha ― acabado la memoria. Seleccione la tecla [GO] para imprimir las páginas escaneadas. El trabajo de impresión no se puede procesar completamente.
  • Página 125 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Tóner residual casi lleno. El contenedor de tóner residual pronto estará lleno. ― Póngase en contacto con el técnico de servicio. Indicador Significado Acciones correctivas...
  • Página 126 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Reiniciando. Espere. ― Refrigerando... La máquina se está ajustando para mantener su calidad. Comenzando la actualización. Ejecutando Actualización del tambor... Descargando el firmware de la red. Indicador Significado Acciones correctivas...
  • Página 127 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Error al establecer conexión Wi-Fi Direct. Compruebe la configuración y el estado de la página 2-20 comunicación inalámbrica. Límite de conexión excedido. Cancele una conexión a un dispositivo portátil no ―...
  • Página 128 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia Las especificaciones locales del cartucho de tóner no Instale el cartucho de tóner especificado. ― coinciden con las de la máquina. Indicador Significado Acciones correctivas...
  • Página 129 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicador Significado Acciones correctivas Página de referencia ¿Registrar con Google Cloud Print? El mensaje aparece cuando la impresora recibe la ― solicitud de registro para Google Cloud Print. Pulse y mantenga la tecla [GO] para registrar la impresora como un dispositivo de Google Cloud Print.
  • Página 130 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Indicación de error Si el patrón de indicador no es ninguno de los que aparecen en la tabla inferior, puede que haya ocurrido un error que requiera reparación. Apague el equipo, desenchufe el cable de alimentación y a continuación vuelva a enchufarlo y a encender la máquina.
  • Página 131 Solución de problemas > Patrón de indicador cuando se produce un error Ejemplo: 6-27...
  • Página 132 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, el indicador [Atasco] se ilumina y la máquina se detendrá. Consulte estos procedimientos para retirar el papel atascado. Página de Ubicación del atasco de papel referencia...
  • Página 133 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel en el bypass PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
  • Página 134 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel en el depósito 1 PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
  • Página 135 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Abra la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal. 6-31...
  • Página 136 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel en el depósito 2 PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
  • Página 137 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Abra la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal. 6-33...
  • Página 138 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel en el depósito 3 PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
  • Página 139 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Abra la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal. 6-35...
  • Página 140 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel en la cubierta posterior PRECAUCIÓN La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de quemarse. Abra la cubierta posterior.
  • Página 141 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Retire el papel atascado. Tire del depósito 1 hacia fuera hasta que se detenga. Abra la cubierta de alimentación. Retire el papel atascado. 6-37...
  • Página 142 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Vuelva a introducir la cubierta de alimentación. Vuelva a introducir el depósito 1. Empuje la cubierta posterior. Abra la cubierta frontal. 6-38...
  • Página 143 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Cierre la cubierta frontal. 6-39...
  • Página 144 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Solución de atascos de papel dentro de la máquina PRECAUCIÓN • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
  • Página 145 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Abra la cubierta frontal. Levante el revelador junto con el cartucho de tóner hasta sacarlos de la máquina. IMPORTANTE No toque el rodillo del revelador ni lo someta a golpes. La calidad de impresión empeorará.
  • Página 146 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Retire la unidad del tambor de la máquina. IMPORTANTE • El fusor dentro de la máquina está caliente. No lo toque porque podría quemarse. • No toque el tambor ni lo someta a golpes. La calidad de impresión empeorará si expone el tambor a la luz directa del sol o a una luz intensa.
  • Página 147 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Retire el papel atascado. Vuelva a introducir la cubierta de alimentación. Vuelva a colocar la unidad del tambor en la posición original. Vuelva a colocar la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner, alineando las guías de ambos extremos con las ranuras de la máquina.
  • Página 148 Solución de problemas > Cómo solucionar los atascos de papel Cierre la cubierta frontal. 6-44...
  • Página 149 Apéndice En este capítulo se explican los siguientes temas: Equipo opcional ..............................7-2 Descripción general del equipo opcional ....................7-2 Papel .................................. 7-5 Especificaciones básicas del papel ......................7-5 Selección del papel apropiado ......................... 7-6 Papel especial ............................7-9 Especificaciones .............................. 7-13 Máquina ..............................
  • Página 150 Apéndice > Equipo opcional Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. (1) PF-1100 Opción de software (2) UG-33 (3) SD/SDHC Memory Card (1) PF-1100 "Depósito de papel" El depósito de papel se puede instalar en la máquina. Carga en los depósitos (página 3-4) (2) UG-33 "Opción ThinPrint"...
  • Página 151 Apéndice > Equipo opcional (3) "Tarjeta de memoria SD/SDHC" Las tarjetas de memoria SD/SDHC son útiles para guardar fuentes, macros y superposiciones. La máquina dispone de una ranura para una tarjeta de memoria SDHC de un tamaño máximo de 32 GB y para una tarjeta de memoria SD de un tamaño máximo de 2 GB.
  • Página 152 Apéndice > Equipo opcional Cierre las cubiertas.
  • Página 153 Apéndice > Papel Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Para obtener información sobre los tamaños, tipos y número de hojas de papel que se pueden cargar en cada bandeja de papel, consulte: Especificaciones (página 7-13) Especificaciones básicas del papel...
  • Página 154 Apéndice > Papel Selección del papel apropiado Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará...
  • Página 155 Apéndice > Papel Otras especificaciones del papel Porosidad: La densidad de las fibras del papel. Rigidez: El papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar atascos. Curvatura: En muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente.
  • Página 156 Apéndice > Papel Tamaños de papel admitidos en esta máquina La máquina admite papel de los siguientes tamaños. Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura). Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°. Bypass •...
  • Página 157 Apéndice > Papel Papel especial Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales. Papel especial admitido en esta máquina • Transparencias • Papel preimpreso • Papel fino • Papel reciclado • Pergamino • Papel fino • Membrete •...
  • Página 158 Apéndice > Papel Etiqueta Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass. Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
  • Página 159 Apéndice > Papel Hagaki (Cartulina) Bordes mal acabados Bordes mal acabados Antes de cargar papel Hagaki (Cartulina) en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki (Cartulina) está curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki (Cartulina) curvado, podría tener problemas de atascos.
  • Página 160 Apéndice > Papel Papel preimpreso El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones. Especificaciones básicas del papel (página 7-5) La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
  • Página 161 Apéndice > Especificaciones Especificaciones IMPORTANTE Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Máquina Elemento Descripción Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores Gramaje Depósito De 60 a 163 g/m Bypass De 60 a 220 g/m , 209 g/m (Cartulina) Tipo de papel Depósito...
  • Página 162 Modelo de especificaciones de 230 V: De 220 a 240 V 50 Hz 4,2 A La información está disponible en el sitio web siguiente: El consumo eléctrico del producto www.olivetti.com en estado de espera y conectado en red (si están conectados todos los puertos de red).
  • Página 163 Apéndice > Especificaciones Funciones de impresora Elemento Descripción A4/A5 35 hojas/min Velocidad de impresión Carta 37 hojas/min Legal 30 hojas/min 24 hojas/min A5-R 17 hojas/min 17 hojas/min 20 hojas/min 6,8 segundos o menos Tiempo para realizar la primera impresión (A4, alimentación desde depósito) 300 x 300 ppp, 600 x 600 ppp, equivalente a 1200 ×...
  • Página 164 Apéndice > Especificaciones Depósito de papel Elemento Descripción Alimentador de rodillo de fricción Método de suministro de papel (Número de hojas: 250, 80 g/m , 1 depósito) A4, B5, A5-R, A5, A6, Letter, Legal, Folio, 216 × 340 mm, Statement, Tamaño de papel Executive, Oficio II, 16K, ISO B5, Personalizado (de 105 ×...
  • Página 165 Apéndice > Glosario Glosario Elemento Explicación Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas Accesibilidad ancianas o personas discapacitadas física o visualmente. AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo Apple Talk en la misma red AppleTalk.
  • Página 166 Apéndice > Glosario Elemento Explicación Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar Escala de grises compuestas por diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún otro color.
  • Página 167 Apéndice > Glosario Elemento Explicación Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes PostScript flexibles y gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
  • Página 168 Índice DHCP 7-17 DHCP (IPv6) 7-17 Dirección IP 7-17 Disco RAM 7-17 Accesibilidad 7-17 Ahorro de recursos - Papel 1-14 EcoPrint 7-18 Alimentador de originales Embedded Web Server RX 2-35 Nombres de los componentes Emulación 7-17 Apagado Encendido Apple Talk 7-17 Energy Star (ENERGY STAR®) Programa 1-14...
  • Página 169 Interruptor de encendido 7-18 SD Card Selección automática de papel 7-19 Símbolos Sistema antirrobo KPDL 7-18 SMTP 7-19 Solución de errores 6-11 Solución de problemas 6-11 Limpieza del interior de la máquina TCP/IP 7-19 TCP/IP (IPv4) Maintenance Menu 6-10 Configuración 2-13 Mantenimiento periódico TCP/IP (IPv6)
  • Página 171 - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2012/19EU (y suces. mod.).
  • Página 172 Olivetti S.p.A. Strada Monte Navale 2/C 10015 IVREA (TO) Italy www.olivetti.com Copyright © 2021 Olivetti All rights reserved The manufacturer reserves the right to make changes to the product described in this manual at any moment and without giving prior warning.