Página 1
Benutzerhandbuch User Manual Manuel d'instructions Manuale di istruzioni MC-268 Manual de instrucciones A ft e r Sales Sup po r t s upp or t @ajm-hz.c om...
Página 2
BS CONVERTOR 1.PACKING WITH A BS CONVERTOR FOR UK MARKET 2.VERPACKUNG MIT EINEM BS-KONVERTER FUR DENBRITISCHEN MARKT 3.EMBALLAGE AVEC UN CONVERTISSEUR BS POUR LE MARCHE BRITANNIQUE 4.CONFEZIONAMENTO CON UN CONVERTITORE BS PER IL MERCATO DEL REGNO UNITO 5.EMBALAJE CON UN CONVERTIDOR BS PARA EL MERCADO DEL REINO UNIDO Be sure to insert the AC round plug into the BS Convertor before connecting the plug to the power outlet...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung · Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma - chen.
Página 4
Technische Daten Stromversorgung AC230-240V~50Hz (For Europe) AC110-120V~60Hz (For US & Canada) Radio UKW: 87.5-108MHz Schallplattengeschwindigkeit USB-Anschluss Kassettendeck C60 - C90 Ausgangsleistung 2 x 2,5W Stromverbrauch W max. Maße / Gewicht 50 x 22 x 33cm, 8kg Lieferumfang Gerät, Fernbedienung, Bedienungsanleitung Erst e Inbetriebnahme ·...
Página 5
· · · Lösen Sie den Verschlusshebel des Arms. · Verschlusshebel Tonarm Nadelabdeckung...
Página 8
nutzt. Die Fernbedienung benötigt eine rechts wie auf dem Bild zu sehen und entnehmen Sie die Batterie mit dem Fach, indem Sie oben. Schieben Sie den Batteriehalter wieder zurück in die Fernbedienung. Bei richtigem Sitz hören Sie ein Klicken. Cue-Hebel Plattenteller...
Página 9
Bedienung Einschalten · · BT,FM,CD/USB,TAPE,PHONO/AUX rufen. · · · · · · USB-Wiedergabe zu wechseln. · · · · Drücken Sie zum Schließen des Fachs ein weiteres Mal OP/CL. Die CD beginnt sich zu drehen und wird · MP3 wird eingeblendet, falls MP3-Dateien gefunden wurden. ·...
Página 11
drücken. Durch Drücken und Halten von Radio (1)Schalten Sie das System ein und regeln Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel. Drücken Sie die FM-Taste. Schließen Sie das FM-Antennenkabel an die 75-Ohm-Buchse an der Rückseite des Geräts an. Bewegen Sie den Draht, um den besten Empfang zu erzielen...
Página 12
· tion auszuwählen. · MC-268 diesem. Tape Deck · ein. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein. · rufen. · Legen Sie die Kassette ein. · Ö ffnen Ende stärke. Drücken Sie EJ/FF zum Auswerfen der Kassette, halten SIe gedrückt für schnellen Kassetten Band Vorlauf.
Página 13
Tauschen der Nadel · · und schwarzem Kassettengehäuse an und drücken, wie auf dem Bild zu sehen, dieses nach unten. · ·...
Página 14
Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)auf dem Pro dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Página 15
Dear Customer, Important Safety Advice · · in water or other liquids. · mates. · · · · · · Save these instructions. Small objects Transporting the device Cleaning the surface...
Página 16
Technical Data Power supply AC230-240V~50Hz (For Europe) AC110-120V~60Hz (For US & Canada) Radio FM: 87.5-108MHz Turntable Tape deck suitable C60 - C90 Output power 2 x 2.5W Power consumption W max. Dimensions / w eight 50 x 22 x 33cm, 8kg Scope of delivery Device, remote control, instruction manual Initial Use...
Página 18
Overview 6 7 8 23 25 12 15 17 13 14 16 18 Phono lid FM button Function switch: CD/USB USB socket Function switch: Phono PLAY/PAUSE VOL+/- UO/F-F PLAY MODE FM tuner band FM stereo LED Power LED Cassette slot...
Página 20
All of the buttons on the remote control have the same function as these buttons in Phono deck Cue lever...
Página 21
Operation Power On · · BT,FM,CD/USB,TAPE,PHONO/AUX · · · icon will be shown. · is detected. · · CD/USB · · · · · the disc. · · · If there are no further indications or signals within 10 to 15 minutes, the device will automatically shut down Only applicable in Europe market.
Página 24
· · MC-268 · device. Tape Deck · · TAPE · the right side of the cabinet, as shown in the · is inserted. Adjust the VOLUME control to the Open End desired level. · Cassette Tape hold for fast forward. ·...
Página 25
Playing Records PHONO/AUX button · · that secured the tone arm to the tone arm rest. · · · · Adjust the VOLUME control to the desired level. · · Changing the stylus cause damage to the records themselves. · ·...
Página 26
Environment Concerns According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 27
Chère cliente, cher client, Avertissement · · · · aux risques de blessure ! · · · · · · · · · · · Transport de l’appareil Nettoyage en surface de l’appareil...
Página 28
Fiche t echnique Alimentation électrique AC230-240V~50Hz (For Europe) AC110-120V~60Hz (For US & Canada) Radio FM: 87.5-108MHz Vitesse de lecture des vinyles Connecteur USB Compartiment à cassettes C60 - C90 Puissance de sortie 2 x 2,5W Consommation énergétique W max. Dimensions / poids 50 x 22 x 33 cm, 8 kg Contenu de l’emballage Première utilisation...
Página 30
6 7 8 23 25 12 15 17 13 14 16 18 Couvercle Bras de soutien du couvercle Fonction : CD/USB Fonction : cassette Prise USB PLAY/PAUSE Bouton de volume UO/F-F Mode lecture...
Página 32
Platine vinyle Bras de lecture avec diamant Levier du bras de lecture Platine...
Página 33
Utilisation Mise en marche · · BT,FM,CD/USB,TAPE,PHONO/AUX ction. · · · · · · · · · · · · · · S'il n'y a pas d'autres indications ou signaux dans les 10 a 15 minutes, l'appareil s'eteint automatiquement...
Página 34
Fonction de sauvegarde en mode CD/MP3 · · · liste de lecture CD en mode CD. · · Enregistrement USB...
Página 36
· · MC-268 Compartiment à cassette · · · Introduire la cassette. · Open End · Cassette Tape · Platine vinyle · · · · · · · · ·...
Página 37
Remplacement du diamant · de vie du diamant. · · · · · · ·...
Página 38
Information sur le recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll- ecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Página 39
Gentile cliente, Avvertenze di sicurezza · tazioni future. · · · · · minime. · · · · · · Parti più piccole/imballaggio Trasporto del dispositivo...
Página 40
Dati t ecnici Alimentazione AC230-240V~50Hz (For Europe) AC110-120V~60Hz (For US & Canada) Radio FM: 87.5-108MHz Velocità giradischi Porta USB Tape deck C60 - C90 Ausgangsleistung 2 x 2,5W Stromverbrauch W max. Maße / Gewicht 50 x 22 x 33cm, 8kg Lieferumfang Prima messa in funzione Disimb allare e installare il dispositivo...
Página 41
· · · · Levetta braccio del giradischi...
Página 42
Comandi 6 7 8 23 25 12 15 17 13 14 16 18 Giradischi Interruttore di selezione: CD/USB Interruttore di selezione: cassetta Porta USB Interruttore di selezione: giradischi PLAY/PAUSE UO/F-F Vano CD Vano cassetta...
Página 44
vano nel telecomando. Un clic indica il corretto inserimento. Giradischi Blocco braccio del giradischi Levetta Piatto del giradischi...
Página 45
Utilizzo Accensione · · BT,FM,CD/USB,TAPE,PHONO/AUX funzione. · · · e il simbolo USB. · · · a USB. · · · · · · brano. · · Se non ci sono ulteriori indicazioni o segnali entro 10-15 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente...
Página 46
Funzione di memorizzazione in modalità CD/MP3 · tramite i tasti freccia. · · · brano selezionato casualmente. · cancellata. Registrazione USB successo.
Página 47
uscire. di e il brano attuale viene cancellato. brano. Radio Premere il tasto FM per accendere la radio · si accende. · mono. · spostare il filo intorno per ottenere la migliore ricezione.
Página 48
· · MC-268 Tape Deck · · · Inserire una cassetta. · Open End Cassette Tape · · Giradischi · · · · · Posizionare il disco in vinile al centro del mandrino. · · · · vite di blocco. Prima di iniziare ad utilizzare il giradischi, svitare la vite in senso orario utilizzando un caccia -...
Página 49
Sostituire la puntina · Sollevare il braccio del giradischi. · · · ·...
Página 50
Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 52
Datos técnicos Suministr o eléctrico AC230-240V~50Hz (For Europe) AC110-120V~60Hz (For US & Canada) Radio FM: 87.5-108MHz Velocidad de giro del disco Conexión USB Compartimento para casete C60 - C90 Potencia de salida 2 x 2,5W Consumo de energía W max. Dimensiones / peso 50 x 22 x 33cm, 8kg Contenido del envío...
Página 53
· · · · Conecte el enchufe en la toma de corriente.
Página 54
6 7 8 23 25 12 15 17 13 14 16 18 Altavoz PLAY/PAUSE UO/F-F Indicador de banda FM LED de funcionamiento...
Página 56
El mando a distancia necesita una Tocadiscos Bloqueo del brazo del tocadiscos Brazo del tocadiscos con aguja Palanca de cue Plato del tocadiscos...
Página 57
Utilización Encender aparato · · BT,FM,CD/USB,TAPE,PHONO/AUX de las funciones. · · · · · · · · · · · · CD/USB. · · Si no hay mas indicaciones o senales dentro de 10-15 minutos, el dispositivo se apagara automaticamente...
Página 58
· · · memoria de CD en el modo CD. · · Grabación en USB anteriormente.
Página 59
Radio Presione el botón de ENCENDIDO en el panel de control. Presione el botón FM para encender la radio. La luz de fondo de la radio se enciende. Gire el control de frecuencia hasta que reciba la estación deseada. Si se ha seleccionado FM, FM ST se enciende. a la recepción estéreo. Si la señal es débil, el dispositivo cambiará...
Página 60
· · MC-268 Caset era · volumen a un nivel bajo. El indicador de funci - · · Introduzca el casete. · Open End · Cassette Tape · Tocadiscos · · · · aguja. · Coloque el vinilo en el centro de la aguja. ·...
Página 61
Sustituir la aguja · · · · la carcasa. ·...
Página 62
Pulse MENU en el modo FM o DAB y seleccione el punto de menú SYSTEM girando el regulador TU NER/SELECT. Pulse SELECT para acceder a los ajustes del sistema. Vuelva a girar el regulador para acceder al punto LANGUAGE e iniciar la configuración del idioma Pulse SELECT a continuación.
Página 63
Declaring Organisation: MUSIC CARPENTER LTD RM613 , HARRY INDUSTRIAL BLDG, 49-51 AU PUI WAN STREET,FO TAN HONG KONG Brand Name: SHUMAN Product Model Name MC-268 Description: Wooden turntable with usb encoding, cd player and radio We, MUSIC CARPENTER LTD declare under our sole responsibility that the above named product conforms to the essential requirement of the European Uninon.