GE GTW560 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE GTW560 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE GTW560 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in Mexico
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating instructions . . . . . . . . .4-10
Troubleshooting Tips
. . . . . 19-24
Consumer Support
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . 10
Consumer Support. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parts and Accessories. . . . . . . . . . .3, 26
W
r a
a r
n
y t
. . . .
.
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find
them under
the lid of the
washer.
Installation Instructions
. 14-18
. . .
. . .
5 2
English/Français/Español
Owner's Manual &
GTW495DMNWS
233D2527P003
29-6073
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GTW560

  • Página 55: Gtw220

    GTW470 Instrucciones de GTW485 instalación ....14-18 GTW560 GTW575 Consejos para la solución LGA77115CBAB de problemas ....19–24 Soporte al consumidor Indicador de Ayuda al Consumidor .
  • Página 56: De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 57: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 58: Controles

    • Agregue la cantidad de detergente Consulte la página 11 para (Enjuague Profundo) (en recomendada por el fabricante. obtener ejemplos de carga algunos modelos) al GE recomienda el uso de sugeridos. usar suavizante para detergentes de Alta Eficiencia telas. tales como he en su lavadora •...
  • Página 59 GEAppliances.ca...
  • Página 60: Settings (Configuraciones)

    Operating instructions. Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está cerrada, la tapa se bloqueará y la luz de Lid Lock (Tapa Bloqueada) se iluminará. Presionar Pause (Pausa) desbloqueará...
  • Página 61: Perilla De Ciclos De Lavado-Selector De Ciclo

    GEAppliances.ca Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Página 62 Instrucciones de uso. Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Temperatura Nivel de Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo de Lavado Suciedad del Giro Disponibles Para pequeñas Lavado Caliente Ext. Sucia Máx./Extra Guía de Pretrata- Utiliza un período de lavado acelerado, miento de Manchas y un enjuague con spray continuo para...
  • Página 63: Guía De Pretratamiento De Manchas

    GEAppliances.ca Opciones de ciclo Stain PreTreat (Pretratamiento de manchas) (en algunos modelos) La característica Stain PreTreat (pretratamiento de manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Esta función incorpora un método de tratamiento pendiente de patentamiento. Un llenado de agua inicial es realizado a una temperatura ajustada al tipo de manchas seleccionado y a una cantidad que permite un paso de limpieza concentrado.
  • Página 64: Opciones De Ciclo

    Instrucciones de uso. Opciones de ciclo Deep Fill (Relleno profunda) Seleccione la función Deep Fill (Llenado Intenso) para cargas donde es necesario el uso de agua adicional. Presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de iniciar el ciclo para agregar una cantidad adicional de agua a la carga del lavado.
  • Página 65: Cómo Cargar Y Usar

    Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales es causa común de problemas con la colada. como su lavadora de energía eficiente.
  • Página 66: Funciones

    Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
  • Página 67: Sensor De Carga Automático (En Algunos Modelos)

    Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático (en algunos modelos) Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
  • Página 68: La Parte Exterior De La Lavadora

    Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.ca La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
  • Página 69: Instrucciones De Instalación

    • La garantía no cubre fallas producidas por de descarga de entre 60” y 96”) la instalación inadecuada del producto. GE Piezas y accesorios Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por teléfono al 800.626.2002 en horario PIEZAS INCLUIDAS normal de trabajo.
  • Página 70: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario No instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Página 71 Instrucciones de instalación CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VÁLVULAS DE SALIDA LA LAVADORA Averigüe cuál es la tubería de agua CALIENTE antes de conectar Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón eléctrico las mangueras de agua a las llaves.
  • Página 72 Instrucciones de instalación CONECTE AL DRENAJE Jale la manguera de drenado de la parte superior para proceder la instalación. El drenaje o el tubo de descarga debe ser capaz de aceptar una descarga de 16 galones por minuto. La altura del drenaje Manguera debe ser de 30”...
  • Página 73: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra reducirá...
  • Página 74 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador dispensador...
  • Página 75 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer La temperatura del agua Temperaturas más frías del Se han formulado nuevos detergentes para colada que trabajan con parece incorrecta...
  • Página 76 GEAppliances.ca OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer Polvo residual en El agua usada para el Seleccione una temperatura de lavado más caliente, si es posible, el dispensador o lavado es demasiado fría o para que el detergente se disuelva de mejor manera o use detergente atascamiento de los la presión de agua es baja líquido.
  • Página 77 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Uso incorrecto del tejido Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para Manchas de colores suavizante el uso del dosificador. Verifique que haya seleccionado la opción de Deep Rinse (Enjuague Profundo).
  • Página 78: Qué Hacer

    GEAppliances.ca RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. mojada Ciclo seleccionado incorrecto Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría. Carga de lavado desbalanceada Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain &...
  • Página 79: Causas Posibles

    Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. SONIDOS Causas posibles Motivo “Clic” El mecanismo de conmutación El sistema de transmisión se engancha al inicio de la agitación y se suelta cuando ésta está enganchado o suelto se completa.
  • Página 80: Garantía

    GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Página 81: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.ca El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 82: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Aplicable para los países de Latinoamérica enseguida mencionados: MÉXICO Tel. sin costo (dentro de México): 01 (461) 4717000 / 4717100 Internet: www.serviplus.com.mx PANAMÁ 397 6065 CENTROS DE SERVICIO EL SALVADOR 2294-0350 COLOMBIA 019005556223 ww.servicio.com.co HONDURAS 2540-4917 Medellín 2836000 Bogotá 4897900 www.serviplus.co.cr CHILE 600 364 000 www.serviciomabe.cl GUATEMALA...
  • Página 83: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Póliza de garantía Información aplica a Colombia exclusivamente Mabe México S de R.L. de C. V . garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA este producto.
  • Página 84 233D2527P003...

Tabla de contenido