Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INSTRUCTIONS
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them under the
lid of the washer .
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . 24
. . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . 30
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GTW720
GTW725
GTW840
GTW845
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-3000187 Rev . 0 06-19 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GTW720

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them under the lid of the washer . GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-3000187 Rev . 0 06-19 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the appliance. ■...
  • Página 5 ■ Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. ■ GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
  • Página 6: Getting Started

    Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 3 Step 1 Step 2 Step 4 •...
  • Página 7: Consumer Help Indicator

    After the 4 minute period, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again. If the problem persists, call GE Appliances at 800.
  • Página 8 Getting started Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection.
  • Página 9 Getting started Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Options Available Cycle Details Selection (Duration) Ex. Heavy Heavily soiled Sanitize Warm Rinse Cycle uses an initial lower water colorfast items. with Oxi* More Auto Soak fill for super concentrated, high Deep Rinse temperature sanitization followed by Delay Wash...
  • Página 10 Getting started *Sanitize with Oxi The Sanitize With Oxi cycle, when using an Oxi additive along with your detergent, is designed to remove 99.9% of bacteria found in home laundry. Measure the detergent and the Oxi products carefully. Using the amounts appropriate for a large heavily soiled load in a top load washer, follow the detergent and the Oxi product label instructions.
  • Página 11: Stain Removal Guide

    Getting started Stain Removal Guide (on some models) The Stain Removal Guide feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. An initial water fill is performed at a temperature tailored to the stain type selected and to an amount which enables a concentrated cleaning step.
  • Página 12: Additional Options

    Getting started Settings Individual settings for agitation (Soil), water temperature (Temp), and spin (Spin) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more washer energy will be used. NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e.
  • Página 13 Getting started SmartDispense™ ( GTW840 and GTW845 models only ) When selected, this feature will automatically add This model does not have a dispenser drawer for detergent detergent to the wash, eliminating the need to add since it has a bulk detergent dispensing system. detergent for each load.
  • Página 14 Getting started Liquid Fabric Softener/Conditioner Dispenser (GTW840 and GTW845 models only) Liquid fabric softener/conditioner should be added to the small drawer in the rear of the washer opening. Follow the liquid fabric softener/conditioner manufacturer’s recommendations for the correct amount of softener/conditioner, based on the load size.
  • Página 15: Detergent Dispenser

    Getting started Detergent Dispenser (GTW720 and GTW725 models only) HE detergent should be added to the right side of the dispenser drawer. Follow the detergent manufacturer’s recommendations for the correct amount of detergent, based on load size, taking care to add detergent to the right compartment.
  • Página 16: Loading

    NOTE: Do not use liquid chlorine bleach and laundry pretreatments such as an Oxi product in the same wash load. Proper Use of Detergent Using too little or too much detergent is a common cause of GE Appliances recommends the use of High Efficiency detergents laundry problems. such as Tide HE Turbo™ in your energy efficient washer. HE...
  • Página 17: Appliance Communication

    Appliance communication WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Depending on the model, your washer is either GE Appliances Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about WiFi Connect enabled, or compatible using the optional connected appliance features, to learn what connected GE Appliances ConnectPlus module.
  • Página 18: Care And Cleaning

    If siphon caps are removed for cleaning, be sure to push siphon caps fully back into place after cleaning. GTW840 and GTW845 models GTW720 and GTW725 models The dispenser drawer and siphon caps are not dishwasher have a small dispenser drawer have a large dispenser drawer safe.
  • Página 19: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Página 20: Location Of Your Washer

    Installation Instructions IMPORTANT: Minimum Installation Clearances LOCATION OF YOUR WASHER - Alcove or Closet DO NOT Install the Washer: • If your washer is approved for installation in an alcove or 1. In an area exposed to dripping water or outside closet, there will be a label on the back of the machine weather conditions.
  • Página 21 Installation Instructions CONNECT DRAIN HOSE TO CONNECT WATER HOSES TO WASHER WASHER Remove the cap from the drain port, if present, before Unplug electrical cord before installing water hoses. If installing the drain hose. not installed, install rubber washer in one end of hot water hose.
  • Página 22: Connect To Drain

    Washer back NOTE: If longer 5" Max. drain hose is insertion required, order drain into hose extension kit, drain GE Appliances part 30" Drain Min. number WH49X301. hose Cable Washer Connect additional back drain hose (contained in kit) to original hose with hose clamp (contained in kit).
  • Página 23: Electrical Requirements

    Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Electrical Shock Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least Plug into a grounded 3-prong outlet. resistance for electric current.
  • Página 24: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Small amount of water Normal dispenser It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after remaining in dispenser operation the cycle. (on some models) at end of cycle Short spray and Lid was opened and...
  • Página 25 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Washer pauses during The Soak Option was This is normal. The washer alternates between agitate and soak during these wash cycle chosen cycles to get your clothes cleaner with less wear. This is normal Many cycles incorporate as series of soaks within the agitation period to get your clothes clean with less wear.
  • Página 26 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Clothes too wet No spin selected Select a spin option. Incorrect cycle selected Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Wash load out of balance Redistribute load in washer and run through Drain &...
  • Página 27: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 28 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 29 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 30: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 31 : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000187 Rev. 0 06-19 GEA...
  • Página 32 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 33 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : ■...
  • Página 35 ■ Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). ■ GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Página 36: Comment Démarrer

    Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Página 37 Comment démarrer Start/Pause (départ/pause) Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE : À moins que le cycle Bulky Items (articles volumineux) ne soit sélectionné, le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est ouvert, « Lid » (couvercle) défile sur l'affichage.
  • Página 38: Options Disponibles

    Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Página 39 Comment démarrer Degré Sélection Temp. Options Articles à laver Cycle Description du cycle essorage Lavage saleté disponibles Articles de couleur Désin- Chaude Extrêm. sale Max. Remplissage profond Ce cycle utilise un remplissage d’eau foncée très sales. fecter avec Plus Rinçage à l’eau chaude initial plus bas pour procurer une Oxi* Trempage automatique...
  • Página 40 Comment démarrer Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) Le cycle Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) est conçu pour éliminer 99,9% des bactéries présentes dans les vêtements à laver si un additif Oxi est utilisé avec votre détergent. Mesurer le détergent et les produits Oxi attentivement. En utilisant les quantités appropriées pour une grande charge très sale, dans une laveuse à...
  • Página 41: Guide De Détachage

    Comment démarrer Stain Removal Guide (guide de détachage) (certains modèles) La fonction Stain Removal Guide (guide de détachage) vous permet d'indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements. Un remplissage d’eau initial est exécuté à une température correspondant au type de tache sélectionné, dans une quantité...
  • Página 42: Options Supplémentaires

    Comment démarrer Réglages Vous pouvez attribuer des réglages individuels allant de minimum (le plus bas de la colonne) à maximum (le plus haut de la colonne) pour le brassage saleté (Soil), la température de l'eau (Temp) et l'essorage (Spin). En général, plus la fonction apparaît haut dans la colonne, plus elle est énergivore.
  • Página 43: Smartdispense™ (Distribution Intelligente)

    Comment démarrer SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW840 et GTW845 modèles seulement) Cette fonction ajoute automatiquement du détergent Ce modèle n’est pas doté d’un tiroir à détergent car il au lavage, éliminant le besoin de l’ajouter pour chaque dispose d’un système de distribution du détergent en vrac. brassée.
  • Página 44 Comment démarrer Distributeur d’assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur (GTW840 et GTW845 modèles seulement) Le produit assouplissant ou le conditionneur de tissus doit être ajouté dans le petit tiroir à l’arrière de l’ouverture de la laveuse. Suivez les recommandations des fabricants de ces produits en fonction de la taille de la brassée.
  • Página 45: Distributeur De Détergent

    Comment démarrer Distributeur de détergent (GTW720 et GTW725 modèles seulement) Le détergent de haute efficacité doit être ajouté du côté droit du tiroir du distributeur. Suivez les recommandations du fabricant de détergent pour connaître la quantité appropriée selon la taille de la charge, en veillant à ajouter le détergent dans le compartiment de droite.
  • Página 46: Chargement

    REMARQUE : N’utilisez pas d’agent de blanchiment liquide au chlore et de détachant tel qu’un produit Oxi dans la même charge. Emploi approprié du détergent L’excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes GE Appliances recommande l’utilisation de détergents à courants lors de la lessive. haute efficacité tels que Tide HE Turbo™ dans votre laveuse Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est...
  • Página 47: Communication D'appareils

    WiFi Connect (Connectivité WiFi) (Clients aux États-Unis seulement – Certains modèles) Selon le modèle, votre laveuse est soit dotée de la connectivité Veuillez visiter GEAppliances.com/connect pour en GE Appliances WiFi Connect, soit compatible grâce au module apprendre davantage sur les fonctions de connectivité des GE Appliances ConnectPlus en option.
  • Página 48 à fond après le nettoyage. Les modèles GTW840 et Les modèles GTW720 et Le tiroir du distributeur et les capuchons des siphons ne vont pas au GTW845 sont dotés d’un petit GTW725 sont dotés d’un grand...
  • Página 49: D'installation

    • L’installateur est responsable de bien installer Pièces et accessoires GE Appliances cet appareil. Visitez votre founisseur local de pièces GE Appliances • Toute panne de produit due à une mauvaise ou commandez par téléphone au 800.661.1616 durant installation n’est pas couverte par la garantie.
  • Página 50: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à laver 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes conditions climatiques extérieures.
  • Página 51 Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE D’EAU À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant avant d’installer le tuyau de vidange. d’installer les flexibles d’alimentation d’eau.
  • Página 52 30 po (76,2 la trousse Arrière de la cm) min. de rallonge, nº de Attache laveuse pièce GE Appliances de câble WH49X301. Branchez la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation Conduite verticale d’origine à l’aide du REMARQUE : Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, collier prévu à...
  • Página 53: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Risque Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT d’électrocution d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à à...
  • Página 54: Conseils De Dépannage

    Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le résiduelle dans le distributeur cycle. distributeur (certains modèles) à la fin du cycle Brève pulvérisation et Le couvercle a été...
  • Página 55 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions La laveuse s'interrompt L’option Soak (trempage) a Ceci est normal. La laveuse alterne entre le brassage et le trempage pendant ces pendant le programme de été sélectionné programmes pour un linge plus propre, mais moins usé. lavage Ceci est normal Plusieurs cycles intègrent des séries de trempages durant la période de brassage afin...
  • Página 56 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. inapproprié Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
  • Página 57: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
  • Página 58 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 59 Notes 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 60: Soutien Au Consommateur

    Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
  • Página 61 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000187 Rev. 0 06-19 GEA...
  • Página 62 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 63 Notas 49-3000187 Rev. 0...
  • Página 64: Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente ■ Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. ■...
  • Página 65 ■ Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
  • Página 66: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 67: Indicador De Ayuda Al Consumidor

    Puesta en Marcha Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: A menos que se seleccione el ciclo Bulky Items (Articulos Voluminosos), la tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está abierta, se visualizará “Lid” (Tapa) a través de la pantalla.
  • Página 68 Puesta en Marcha Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Página 69: Opciones Disponibles

    Puesta en Marcha Temperatura Nivel de Selección del Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Giro (Duración) de Lavado Suciedad Disponibles Caliente Ext. Sucia Prendas muy sucias Desin- Máx. Enjuague Tibio El ciclo usa un llenado de agua inicial Más que no destiñen fecte con...
  • Página 70: Pretratamiento O Remojo Usando La Water Station (Estación De Agua) (En Algunos Modelos)

    Puesta en Marcha *Sanitize with Oxi (Desinfectar con Oxi) El ciclo Sanitize With Oxi (Desinfectar con Oxi), cuando es usado con un aditivo de Oxi junto con su detergente, fue diseñado para eliminar el 99.9% de las bacterias en el lavado hogareño. Mida el detergente y los productos de Oxi cuidadosamente. Al usar las cantidades adecuadas para una carga grande y muy sucia en lavadoras de carga superior, siga las instrucciones de las etiquetas del detergente y del producto de Oxi.
  • Página 71: Stain Removal Guide (Guía De Eliminación De Manchas) (En Algunos Modelos)

    Puesta en Marcha Stain Removal Guide (Guía de Eliminación de Manchas) (en algunos modelos) La característica Stain Removal Guide (Guía de Eliminación de Manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Un llenado de agua inicial es realizado a una temperatura ajustada al tipo de manchas seleccionado y a una cantidad que permite un paso de limpieza concentrado.
  • Página 72: Settings (Configuraciones)

    Puesta en Marcha Settings (Configuraciones) Configuraciones individuales para agitación Soil (Suciedad), temperatura del agua Temp (Temperatura), y giro Spin (Giro) se pueden configurar de mínimo (inferior en la columna) a máximo (superior en la columna). En general, cuanto más arriba en la columna, más lavadoras energía se usará.
  • Página 73: Dispensadorinteligente

    Puesta en Marcha DispensadorInteligente™ (Modelos GTW840 y GTW845 solamente) Cuando sea seleccionada, de forma automática esta Este modelo no cuenta con un cajón para dispensar función agregará detergente al lavado, eliminando la detergente, ya que posee un sistema para dispensar necesidad de agregar detergente a cada carga.
  • Página 74: Dispensador De Blanqueador Líquido

    Puesta en Marcha Dispensador de Suavizante Líquido/Acondicionador (Modelos GTW840 y GTW845 solamente) El suavizante/acondicionador para telas líquido deberá ser agregado al cajón pequeño en la parte trasera de la abertura de la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante de suavizante/acondicionador de telas líquido, a fin de utilizar la cantidad correcta de suavizante/ acondicionador en base al tamaño de la carga.
  • Página 75: Dispensador De Detergente

    No se deberán agregar paquetes de lavandería de una sola dosis al dispensador de detergente, ya que estos no serán Dispensador del Paquete de Lavandería (Modelos GTW720 y GTW725 solamente) Los paquetes de detergente (Paquetes de Lavandería) se casos extraños, retirar la taza exterior para usar la cámara deberán agregar a la taza del Dispensador del Paquete de...
  • Página 76: Carga

    Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de GE Appliances recomienda el uso de detergentes de Alta detergente es causa común de problemas con la colada. Eficiencia tales como Tide HE Turbo™ en su lavadora con Use menos detergente si tiene agua blanda, una carga más...
  • Página 77: Comunicación Del Electrodoméstico

    Dependiendo del modelo, su lavadora está habilitada para Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico GE Appliances WiFi Connect, o es compatible si se usa el conectado, para saber qué aplicaciones del electrodoméstico modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances.
  • Página 78: Tanque De Detergente

    Enjuague el cajón con agua tibia. Si las tapas de sifoneo son retiradas para su limpieza, asegúrese Los modelos GTW840 y Los modelos GTW720 y de empujar las mismas completamente hacia atrás hasta su GTW845 cuentan con un cajón GTW725 cuentan con un posición luego de la limpieza.
  • Página 79: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR PARA LA INSTALACIÓN DE LA Lea detenidamente todas las instrucciones. LAVADORA IMPORTANTE – •...
  • Página 80: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario NO instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Página 81 Instrucciones de instalación CONECTE LA MANGUERA DE CONECTE LAS MANGUERAS DE DESAGÜE A LA LAVADORA AGUA A LA LAVADORA Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón Retire el tapón de la conexión de drenaje, si está eléctrico de su lugar de almacenamiento. Si no esta presente, antes de instalar la manguera de drenaje.
  • Página 82 GE Appliances WH49X301. Conecte la manguera de drenaje adicional (incluida en el equipo de extensión) a la Tubo de subida manguera original usando NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy debajo de la la abrazadera para la tubería de drenaje puede provocar un efecto de sifón.
  • Página 83: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a conexión a tierra.
  • Página 84: Antes De Solicitar El Servicio Técnico

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador pequeña de agua en el dispensador luego del ciclo. dispensador (en algunos modelos) al final del ciclo Espray corto y retraso...
  • Página 85 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer Polvo residual en El agua usada para el Seleccione una temperatura de lavado más caliente, si es posible, el dispensador o lavado es demasiado fría o para que el detergente se disuelva de mejor manera o use detergente atascamiento de los la presión de agua es baja líquido.
  • Página 86 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. mojada Ciclo seleccionado Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. incorrecto Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría.
  • Página 87: Garantía Limitada

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 88: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.

Tabla de contenido