RIDGID R86711 Manual Del Operador página 26

Taladro de percusión rotatorio sds plus
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 3
C
A - Direction of rotation selector (sélecteur de
sens de rotation, selector de sentido de
rotación)
B - Forward (avant, marcha adelante)
C - Reverse (arrière, marcha atrás)
Fig. 4
A
A - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de batería oprima
los pestillos)
Fig. 5
A
B
A - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango
auxiliar)
B - To tighten (pour serrer, para apretar)
C - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
Fig. 6
B
D
A
B
F
Fig. 7
A
A - SDS-Plus drill bit (not included) [embouts
de perçage SDS-Plus (non inclus), broca
SDS-Plus para taladro (no se incluyen)]
B - SDS-Plus
A
portabrocas SDS-Plus)
Fig. 8
A
A - Non-SDS-Plus bit (not included) [embout de
type autre que SDS-Plus (non inclus), broca
que no sea SDS-Plus (no se incluyen)]
B - Chuck adaptor (not included) [adaptateur
de mandrin (non inclus), adaptador para
C
portabrocas (no se incluyen)]
C
A
E
B
chuck
(mandrin
SDS-Plus,
C
B
11
A - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de produndidad)
B - Teeth (dents, dientes)
C - To increase drilling depth (pour augmenter
la profondeur de perçage, para aumentar la
projundidad de taladrado)
D - To decrease drilling depth (pour réduire la
profondeur de perçage, para disminuir la
profundidad de taladrado)
E - Depth stop rod release lever (levier de
dégagement de la tige de butée, palanca
de liberación de la barra limitadora de
profundidad))
F - Teeth indicator (indicateur d'usure de dents,
indicador de dientes)
C
C - Pull collar back to remove bits (tirer le collet
vers l'arrière pour retirer les embouts, tire el
collar hacia atrás para extraer las brocas)
C - SDS-Plus
chuck
(mandrin
portabrocas SDS-Plus)
SDS-Plus,
loading