Ocultar thumbs Ver también para GRANULE COMBI:

Enlaces rápidos

GRANULE
®
COMBI
MANUAL DEL USUARIO.
Nº de art. ES16208201807
GRANULDISK se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas en los productos.
La empresa no se responsabiliza por errores de impresión que puedan producirse.
www.granuldisk.com Tel. +46 40 671 50 60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRANULDISK GRANULE COMBI

  • Página 1 ® COMBI MANUAL DEL USUARIO. Nº de art. ES16208201807 GRANULDISK se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas en los productos. La empresa no se responsabiliza por errores de impresión que puedan producirse. www.granuldisk.com Tel. +46 40 671 50 60...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lectura de los datos en el panel de control Valores totales del consumo de agua y electricidad Descarga de datos de funcionamiento desde el puerto USB Solución de problemas y alertas Acciones a realizar cuando se encuentran trozos de cristal en el Granule Combi Notas...
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Jägershillgatan 13 SE-213 75 MALMÖ, Suecia declara que esta máquina: ® El sistema GRANULDISK Granule Combi ® Granule Combi es un lavavajillas exclusivo Combi que combina la premiada tecnología de lavado optimizado con gránulos, con las técnicas de lavado tradicionales de platos, cubertería y casi todo tipo de vajilla.
  • Página 6 Declaración de conformidad Rev. (revisión) 2018-07...
  • Página 7: Descripción General Y Seguridad

    Asegúrese de que el manual esté siempre disponible durante todo el ciclo de vida de la máquina. GRANULDISK no se hace responsable por la avería del equipo u otros daños ocasionados por la no observancia del usuario de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 8 1.2 Normas de seguridad 1 Descripción General y Seguridad Respecto al uso de detergente con la máquina, consulte las instrucciones del fabricante. Bloquee siempre la campana cuando la levante para realizar la limpieza diaria. No coloque ningún artículo sobre la cubierta. No existe parada del movimiento ascendente. Si hay artículos que bloquean la cubierta, el equipo podría dañarse.
  • Página 9: Datos Técnicos

    1 Descripción General y Seguridad 1.3 Datos técnicos Datos técnicos Peso ........416 kg (máquina llena), 323 kg (máquina vacía) Dimensiones externas ....2340 (± 25 mm) x 850 x 1002 mm (H x L x P) Volumen del depósito ....83 litros Cantidad de gránulos ....
  • Página 10 ** Para datos específicos referentes a máquinas ya entregadas, consulte la placa de datos técnicos de la máquina NOTA El Granule Combi ® se suministra con un cable eléctrico de 2 metros para conexión al interruptor principal de la pared. El interruptor de red no se incluye con la entrega.
  • Página 11: Powergranules

    PowerGranules • Los PowerGranules están especialmente diseñados para funcionar con las máquinas para lavar ollas y sartenes de gránulos de GRANULDISK. • Garantizan el mejor resultado de lavado así como la vida útil más duradera tanto para ellos como para la máquina.
  • Página 12 ® 1.4 PowerGranules 1 Descripción General y Seguridad...
  • Página 13: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque Vacíe el colector de gránulos con PowerGranules en el depósito de lavado. La rejilla del depósito debe desmontarse (Imagen 1 Llenado de gránulos). Imagen 1: Llenado de gránulos Coloque las dos rejillas del depósito en posición (Imagen 2 Rejilla del depósito).
  • Página 14 2 Funcionamiento Coloque en su sitio la rueda de la cesta, (Imagen 3 Rueda de la cesta). Imagen 3: Rueda de la cesta Cierre la válvula de drenaje que hay a la derecha de la máquina (Imagen 4 Válvula drenaje). Conecte el interruptor eléctrico principal NOTA No coloque nunca objetos...
  • Página 15 2 Funcionamiento Llenado de agua Pulse el botón de confirmación para llenar el depósito de lavado. ¿Llenar depósito de lavado? Si la campana está levantada, se cerrará automáticamente antes de iniciar el llenado. La máquina se llenará ahora con agua y la calentará...
  • Página 16 2 Funcionamiento Preparación de los utensilios Vaciar y desprender todos los restos de alimentos antes de cargar los utensilios. (Imagen 6 Raspe los restos) • No hace falta poner en remojo ni restregar. • No debe usarse jabón de manos o similar (para evitar la espuma, que podría ocasionar problemas mayores) Es posible que sea necesario enjuagar algo...
  • Página 17 2 Funcionamiento Cesta de lavado estándar (19999) Es posible cargar 6 recipientes GN1/1 o ½ deslizándolos dentro de la cesta. O bien, 6 recipientes de 65 mm de profundidad o 3 recipientes de 65 mm de profundidad más 3 recipientes de 200 mm de profundidad. Consulte Imagen 7 Cesta de lavado.
  • Página 18 2 Funcionamiento Es posible cargar rejillas, tablas de corte, bandejas de horno, bandejas planas y tapas GN 1/1. Vea la Imagen 10 Insertar cargado con diversos artículos. Imagen 10: Insertar cargado con diversos artículos Soporte multiflex para cacerolas, cuencos pequeños y coladores (20554) Para su colocación dentro de la cesta de lavado estándar.
  • Página 19 2 Funcionamiento Soporte flexible para ollas (13789) Banda de goma con dos ganchos. Banda de goma para rodear una olla y sujetarla con los ganchos a la cesta. Tenga cuidado al enganchar y soltar las bandas de goma ya que lo ganchos pueden provocar lesiones.
  • Página 20 2 Funcionamiento Mesa plegable (19570) Se puede instalar en la parte frontal o a cualquier lado de la máquina. Vea la Imagen 16 Mesa plegable. Imagen 16: Mesa plegable Carga de cubertería y vajilla Coloque los artículos a lavar en la cesta de lavado.
  • Página 21 2 Funcionamiento Cesta de lavado para platos y vajilla (19882) Cesta de lavado para vajilla y cubertería, 500 x 500 mm. Capacidad: 18 platos llanos y 12 platos hondos. Vea la Imagen 18 Cesta de lavado para platos. Imagen 18: Cesta de lavado para platos Panel de control Botón de CONFIRMACIÓN Este botón se utiliza para responder “sí”...
  • Página 22 2 Funcionamiento Puesta en marcha y funcionamiento Pulse el botón de confirmación (1) • Si la temperatura en el depósito de lavado es inferior a 65°C en el primer arranque, una vez lleno el depósito de lavado, la máquina continuará el calentamiento. •...
  • Página 23 2 Funcionamiento Una vez terminado el programa de lavado, la campana se eleva, la máquina accede al modo de espera y se muestra el último programa utilizado. 65°C 85°C Programa Eco con Gránulos Tiem. lav.: 2:20 NOTA La campana no podrá abrirse hasta que no haya terminado el programa de lavado.
  • Página 24 2 Funcionamiento Restablecimiento de la protección contra sobrecalentamiento Restablezca la protección contra sobrecalentamiento si se producen los códigos de error 104 y 105. 1. Vaciar el depósito de lavado. 2. Limpiar el sensor de nivel. 3. Desatornille la tapa negra. Imagen 19 Acceso a los protectores contra sobrecalentamiento 4.
  • Página 25 2 Funcionamiento Selección de idioma Para cambiar la configuración del idioma: Pulse el botón de PARADA, suéltelo y espere 3 segundos. Pulse el botón de “programa corto” (4) cinco veces. En la pantalla se mostrará: Idiomas Español Seleccione Atrás Pulse el botón de confirmación para realizar la “selección”.
  • Página 26 2 Funcionamiento Ajuste la fecha y hora con el botón de programa normal (5) para llegar hasta la adecuada. ^^ marca qué número se puede cambiar. Utilice el botón de programa corto (4) para cambiar hacia arriba y el botón Gránulo (6) para cambiar hacia abajo.
  • Página 27: Limpieza Diaria

    Limpieza diaria Recogida y limpieza de los PowerGranules Saque la rueda de la cesta. Utilice los colectores de Gránulos Coloque el colector de gránulos en la rejilla del depósito, apoyado en el rodillo blanco frontal (Imagen 21 La compuerta Gránulos, Imagen 22 Apoyar en el rodillo blanco).
  • Página 28 3.1 Recogida y limpieza de los PowerGranules 3 Limpieza diaria • De 2.500 a 501 programas Compruebe el nivel de gránulos (cada 10 recogidas de gránulos) • De 500 a 251 programas Sin mensaje (vuelve al modo de PARADA) • De 250 a 1 programas: Realice un pedido de gránulos (tras cada recogida) •...
  • Página 29: Limpieza Del Interior Del Depósito

    3 Limpieza diaria 3.2 Limpieza del interior del depósito Limpieza del interior del depósito Pulse el botón de PARADA (2) y abra la válvula de drenaje para vaciar el depósito de lavado. Consulte Imagen 24 Válvula de drenaje. Asegure la campana cuando esté levantada (Imagen 30 Bloqueo de campana).
  • Página 30 3.2 Limpieza del interior del depósito 3 Limpieza diaria Limpie y enjuague el tamiz del fondo (A) con agua. Para facilitar la limpieza, el tamiz del fondo puede desatornillarse (Imagen 27 Limpie el filtro del fondo y el sensor de nivel).
  • Página 31: Reinstalación De Los Componentes Limpios

    3 Limpieza diaria 3.5 GD Memo™ Reinstalación de los componentes limpios Reinstale todos los componentes: • Vuelva a colocar el tamiz del fondo si lo ha desatornillado. • Vuelva a colocar en su sitio la rejilla del depósito. • Vuelva a colocar en su sitio la rueda de la cesta.
  • Página 32 3.5 GD Memo™ 3 Limpieza diaria posibles. Esta función está integrada en el panel de control y mantiene informado el usuario de la siguiente forma: 1. Momento de cambiar agua de lavado : para garantizar un resultado de lavado bueno. El botón “Lavado sin gránulos” (7) parpadea y aparece en pantalla el mensaje “Cambiar agua”.
  • Página 33 1, 2, 1, 3, 1, 2, 1, 3... El número de teléfono de la empresa de servicio o de GRANULDISK aparece debajo del mensaje de servicio. Un técnico de servicio autorizado puede restablecer el recordatorio una vez realizado el mantenimiento. Tras el restablecimiento aparecerá...
  • Página 34 3.5 GD Memo™ 3 Limpieza diaria...
  • Página 35: Haccp - Documentación De Higiene Y Funcionamiento

    HACCP – Documentación de higiene y funcionamiento La herramienta de documentación de GRANULDISK, GDTdirect™, es una función integrada para la documentación de los parámetros operativos y los puntos de control de higiene importantes de la máquina para lavar ollas, HACCP. Se puede ver lo siguiente: •...
  • Página 36: Valores Totales Del Consumo De Agua Y Electricidad

    4.2 Valores totales del consumo de agua y electricidad 4 HACCP – Documentación de higiene y funcionamiento • 65; indica la temperatura media en el depósito de lavado durante el lavado. • 85; indica que el volumen de agua de enjuague se corresponde con los valores preajustados en fábrica.
  • Página 37: Descarga De Datos De Funcionamiento Desde El Puerto Usb

    4 HACCP – Documentación de higiene y 4.3 Descarga de datos de funcionamiento funcionamiento desde el puerto USB Descarga de datos de funcionamiento desde el puerto USB Pulsar PARADA. Introducir un lápiz de memoria USB. Mantener pulsados los botones del programa ECO y Normal durante 2 segundos.
  • Página 38 4.3 Descarga de datos de funcionamiento desde el 4 HACCP – Documentación de higiene puerto USB y funcionamiento...
  • Página 39: Solución De Problemas Y Alertas

    Solución de problemas y alertas • Los avisos relacionados con el usuario son los códigos 116, 118,120, 124, 132 y aparecen con un mensaje en la pantalla. La siguiente tabla le ofrece más detalles sobre los avisos del usuario. • Si aparece una alarma, el programa siempre se interrumpe.
  • Página 40 5 Solución de problemas y alertas En la tabla siguiente se ofrece información sobre el significado de los códigos de error. Cód. Significado Causa Solución error Programa cancelado por el Este código de error se muestra operario. solo cuando se leen datos de funcionamiento.
  • Página 41 5 Solución de problemas y alertas Cód. Significado Causa Solución error Sensor temp. El sensor de temperatura del Avise al ingeniero de depósito enjuague depósito de enjuague se ha mantenimiento. averiado. averiado. El sensor de El sensor de temperatura Avise al ingeniero de temperatura del del tanque de agua está...
  • Página 42 5 Solución de problemas y alertas Cód. Significado Causa Solución error Funcion. incorrecto El interruptor de seguridad Avise al ingeniero de de interr. seguridad. envía señales ilógicas. mantenimiento. Tarjeta de E/S Tarjeta de circuitos E/S Avise al ingeniero de no comprobada no comprobada durante mantenimiento.
  • Página 43 5 Solución de problemas y alertas Cód. Significado Causa Solución error Tensión entrante a Tensión entrante a tarj. E/S El uso continuado puede tarj. E/S incorrecta incorrecta producir daños en la máquina. Póngase en contacto con un técnico de servicio. Interruptor de El sistema sensor de la cubierta Avise al ingeniero de...
  • Página 44: Acciones A Realizar Cuando Se Encuentran Trozos

    5.1 Acciones a realizar cuando se encuentran trozos 5 Solución de problemas y alertas de cristal en el Granule Combi Acciones a realizar cuando se encuentran trozos de cristal en el Granule Combi Equipo: • Guantes gruesos de protección •...
  • Página 45: Notas

    Notas Rev. (revisión) 2018-07...

Tabla de contenido