Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcje użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
TGT4525B
Quality
since 1923
Plancha de mesa
Grill da tavolo
Excellent
service
Tafelgrill
Table grill
Tischgrill
Gril de table
Grill stołowy
Stolní gril
Stolný gril
Best
choice
loading

Resumen de contenidos para tomado TGT4525B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TGT4525B Gebruiksaanwijzing Tafelgrill Instruction manual Table grill Gebrauchsanleitung Tischgrill Mode d’emploi Gril de table Instrucciones de uso Plancha de mesa Istruzioni per l’uso Grill da tavolo Instrukcje użytkowania Grill stołowy Návod k použití Stolní gril Návod na použitie Stolný gril...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebruiksaanwijzing pagina 4-8 Instruction manual page 9-13 Gebrauchsanleitung seite 14-18 Mode d’emploi page 19-23 Instrucciones de uso página 24-28 Istruzioni per l’uso pagine 29-33 Instrukcje użytkowania strona 34-38 Návod k použití strana 39-43 Návod na použitie strana 44-48 TGT4525B 220-240V~, 50/60Hz, 2000W...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. • Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Handvatten 2. Grilloppervlak - vlak 3. Grilloppervlak - geribbeld 4. Vetopvangbakje 5. Thermostaat unit met controlelampje VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat en de losse onderdelen, zoals het vetopvangbakje en de thermostaat unit voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILLEN Steek de thermostaatunit in het aansluitpunt en druk deze voorzichtig goed vast. Let op dat de thermostaatknop op «0» (uit) staat. Schuif het vetopvangbakje onder het apparaat. Controleer, voordat u de stekker in een wandcontactdoos met randaarde steekt, of de netspanning overeenkomt met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SAFETY INSTRUCTIONS - EN • First carefully read the instruction manual in full prior to using the appliance and store the manual in a safe place for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. • Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer. • Caution! Avoid contact with the hot surfaces.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • If the connection cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person in order to prevent hazardous situations. • Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the wall socket.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • This appliance is intended for household and similar use, such - in staff kitchens, shops, offices and other work environments; - by guests of hotels, motels and other residential environments; - in Bed&Breakfast type environments; - farms.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRODUCT DESCRIPTION 1. Handles 2. Grill surface - flat 3. Grill surface - ribbed 4. Fat drip tray 5. Thermostat unit with indicator led PRIOR TO FIRST USE Before using the appliance for the first time, proceed as follows: carefully unpack the appliance and loose components, such as fat drip tray and thermostat unit, and remove all packaging material.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILLING Carefully insert the thermostat unit firmly in the connection point. Make sure the thermostat knob is on «0» (off). Slide the fat drip tray under the appliance. Before inserting the plug in an earthed wall socket, check that the voltage corresponds with the information given on the information plate of the appliance.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. • Vorsicht! Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät niemals unbeaufsichtigt stehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Wenn das Gerät nicht verwendet oder wenn es gereinigt wird, sollten Sie das Gerät komplett ausschalten und den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen. • Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktioniert, kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im Sicherungskasten ausgelöst worden sein.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Handgriffe 2. Grillfläche - flach 3. Grillfläche - geribbelt 4. Fettwanne 5. Thermostat mit Kontrolllämpchen VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie es mit den Einzelteilen, der Fettwanne und dem Thermostat, vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILLEN Stecken Sie das Thermostat in die Anschlussstelle und drücken Sie es vorsichtig fest. Achten Sie darauf, dass der Thermostatknopf auf «0» (aus) eingestellt ist. Schieben Sie die Fettwanne unter das Gerät. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Steckers in eine geerdete Steckdose, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. • N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. • Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. • N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par la prise de terre peut s’être produit.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Poignées 2. Surface de gril - plate 3. Surface de gril - nervurée 4. Bac de récupération de graisse 5. Groupe thermostatique avec témoin lumineux AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez avec précaution l'appareil et les différents éléments séparés, tels que le bac de récupération de graisse et le groupe thermostatique, et retirez tout le matériel d'emballage.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRIL Branchez le groupe thermostatique dans le point de raccordement et fixez-le en appuyant avec précaution. Assurez-vous que le bouton du thermostat se trouve sur la position « 0 » (éteint). Faites glisser le bac de récupération de graisse sous l'appareil. Avant de brancher la fiche dans une prise murale reliée à...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual. • No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • No deje nunca el aparato sin supervisión si está en funcionamiento. • No utilice el aparato si el enchufe, el cable o el propio aparato están deteriorados, ni cuando el aparato ya no funcione correctamente, ni en el caso de que esté...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Si el aparato no funciona después de encenderlo, posiblemente haya saltado el fusible o el interruptor diferencial del cuadro eléctrico. El grupo puede estar demasiado cargado o tal vez se haya producido una derivación a tierra. •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Asas 2. Superficie de la plancha - lisa 3. Superficie de la plancha - acanalada 4. Bandeja para recogida de la grasa 5. Termostato con piloto ANTES DEL PRIMER USO Antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, deberá hacer lo siguiente: desembale con cuidado el aparato y las piezas sueltas, como la bandeja para la grasa y el termostato, y retire todo el material de embalaje.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASAR Enchufe el termostato en el punto de conexión y apriete con cuidado para que quede bien enganchado. Asegúrese de que el mando del termostato se encuentre en la posición «0» (apagado). Deslice la bandeja para la grasa debajo del aparato. Antes de conectar el aparato a un enchufe con toma de tierra, compruebe si la tensión de red coincide con la información que se indica en la placa de características del aparato.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AVVERTENZE DI SICUREZZA - IT • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro. • Destinare l'apparecchio esclusivamente agli usi descritti nelle istruzioni per l'uso. • Non utilizzare mai l'apparecchio con accessori non consigliati dal produttore. • Attenzione! Evitare il contatto con le superfici calde dell'apparecchio.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in interni. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo o lo stesso apparecchio sono danneggiati o qualora l'apparecchio non funzioni più...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Quando l'apparecchio non è in uso e prima di procedere alle operazioni di pulizia, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente. • Qualora l'apparecchio non funzioni dopo essere stato collegato alla corrente, è...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Maniglie 2. Piastra di cottura - liscia 3. Piastra di cottura - scanalata 4. Vaschetta di raccolta dei liquidi di cottura 5. Unità termostato con spia luminosa PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, è necessario procedere come segue: estrarre con cautela l'apparecchio e tutte le sue componenti, come la vaschetta di raccolta dei liquidi di cottura e l'unità...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com COTTURA Collegare l'unità termostato alla presa apposita e assicurarsi che sia ben inserita. Assicurarsi che la manopola del termostato si trovi in posizione 0 (spento). Posizionare la vaschetta di raccolta dei liquidi di cottura sotto l'apparecchio. Prima di collegare la spina a una presa di corrente a muro con messa a terra, verificare che la tensione di rete sia conforme a quanto riportato sulla targhetta dati dell'apparecchio.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA – PL • Przed użyciem urządzenia należy najpierw uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją na potrzeby późniejszego wykorzystania. • Tego urządzenia można używać wyłącznie do celów opisanych w tej instrukcji obsługi. • Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. • Uwaga! Unikaj kontaktu z gorącymi powierzchniami. •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru. • Nie używaj urządzenia, kiedy wtyczka, kabel lub urządzenie są uszkodzone, kiedy urządzenie przestaje działać prawidłowo lub kiedy upadnie bądź w inny sposób ulegnie uszkodzeniu. W takich przypadkach należy skonsultować...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Jeśli urządzenie nie działa po włączeniu, może być to spowodowane aktywacją bezpiecznika lub wyłącznika różnicowoprądowego w elektrycznej skrzynce rozdzielczej. Grupa może być nadmiernie obciążona lub może występować prąd różnicowy. • W razie awarii nigdy nie podejmuj się naprawy; przebicie zabezpieczenia w urządzeniu może sygnalizować...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPIS PRODUKTU 1. Uchwyty 2. Powierzchnia grillowa – płaska 3. Powierzchnia grillowa – żebrowana 4. Zbiornik ociekowy tłuszczu 5. Jednostka termostatu z kontrolką PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wykonać następujące czynności: wyciągnij ostrożnie urządzenie i luźne części, takie jak zbiornik ociekowy tłuszczu oraz jednostkę termostatu, a także usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Opakowanie (worki plastikowe i karton) trzymaj poza zasięgiem dzieci.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILLOWANIE Podłącz jednostkę termostatu do punktu przyłączeniowego i ostrożnie ją dociśnij. Uważaj, aby przycisk termostatu był ustawiony w pozycji «0» (wył.). Wsuń zbiornik ociekowy tłuszczu pod urządzenie. Przed podłączeniem wtyczki do uziemionego gniazdka sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada informacjom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY - CZ • Před použitím spotřebiče si nejprve důkladně přečtěte celý návod k použití a pečlivě ho uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. • Spotřebič používejte pouze pro účely popsané v tomto návodu. • Nepoužívejte příslušenství, které nedoporučil výrobce. • Pozor! Nedotýkejte se horkých povrchů. • Při přemisťování spotřebiče s plnou odkapávací miskou buďte opatrní.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Pokud je síťový kabel tohoto spotřebiče poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečným situacím. • Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel ani za spotřebič.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobné vnitřní použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyních, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; - hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích; - v ubytováních typu Bed &...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com POPIS VÝROBKU 1. Úchyty 2. Grilovací plocha – hladká 3. Grilovací plocha – žebrovaná 4. Zachycovač tuku 5. Termostat s kontrolkou PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím přístroje postupujte následovně: přístroj a samostatné díly, jako je zachycovač tuků a termostat opatrně vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál. Obaly (plastové sáčky a karton) držte mimo dosah dětí. Po vybalení pečlivě zkontrolujte, zda spotřebič...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILOVÁNÍ Jednotku termostatu zasuňte do místa připojení a opatrně jej pevně zatlačte. Ujistěte se, že knoflík termostatu je v poloze „0“ (vypnuto). Zasuňte zachycovač tuku pod přístroj. Před zasunutím zástrčky do stěnové zásuvky s ochranným vodičem zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku spotřebiče.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY – SK • Skôr než začnete spotrebič používať, pozorne si prečítajte celý návod na použitie a uschovajte ho pre prípad ďalšej potreby. • Spotrebič používajte výlučne na účely uvedené v návode na použitie. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. • Upozornenie! Nedotýkajte sa horúcich plôch. • Pri premiestňovaní spotrebiča s plnou odkvapkávacou miskou dbajte na opatrnosť.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Ak je sieťový kábel tohto spotrebiča poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám. • Zástrčku z nástennej zásuvky nikdy neodpájajte ťahaním za kábel, resp.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobné účely, ako napríklad: - v podnikových kuchyniach, obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch; - hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch; - v ubytovacích zariadeniach typu bed &...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com POPIS VÝROBKU 1. Držadlá 2. Grilovacia plocha – hladká 3. Grilovacia plocha – ryhovaná 4. Nádoba na zachytávanie tuku 5. Jednotka termostatu s kontrolným indikátorom PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým uvedením spotrebiča do prevádzky postupujte nasledovne: opatrne vybaľte spotrebič a samostatné príslušenstvo, ako sú nádoba na zachytávanie tuku a jednotka termostatu, a odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál (plastové vrecká...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GRILOVANIE Jednotku termostatu zasuňte do prípojky na spotrebiči a opatrne ju zatlačte. Dbajte na to, aby bol termostat nastavený do polohy «0» (vypnutý). Nádobu na zachytávanie tuku zasuňte pod spotrebič. Pred napojením zástrčky do nástennej zásuvky s ochranným kontaktom skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá údajom, ktoré...
  • Página 49 Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.
  • Página 50 Na tento výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Vaše záruka je platná, pokud byl výrobek použit v souladu s návodem k použití a za účelem, pro který byl vyroben. Zároveň je nutné předložit původní doklad o koupi opatřený datem nákupu, jménem prodejce a číslem zboží. Podrobné záruční podmínky naleznete na našich webových stránkách: www.tomado.com/support OBJEDNÁVANIE PRÍSLUŠENSTVA Príslušenstvo alebo náhradné...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TGT4525B Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands [email protected] www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved/ Sujeto a cambios y errores de impresión/ Con riserva di modifiche ed errori di stampa/ Der tages forbehold for ændringer og trykfejl/ Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku/ Změny a tiskové chyby vyhrazeny/ Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TGT4525B/01.0222 TOMADO.COM...