Enlaces rápidos

A2 Offi ce Laminator
For Professional Use 450HD
Operating Instructions
ENGLISH
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Instrucciones de funcionamiento
ESPAÑOL
Instructies
NEDERLANDS
loading

Resumen de contenidos para Swordfish 450HD

  • Página 1 A2 Offi ce Laminator For Professional Use 450HD Operating Instructions ENGLISH Bedienungsanleitung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Istruzioni per l’uso ITALIANO Instrucciones de funcionamiento ESPAÑOL Instructies NEDERLANDS...
  • Página 2 Operating Instructions ’Ready Hot’ Light Never ’Power On’ Light Laminate: ’Fwd/Rev’ Switch • Multiple items in a single pouch Cold Lamination • Leaves, fl owers or other organic material Temperature Control • Anything with an irregular shape Feed slot • Anything that is too large or too small for the pouch •...
  • Página 3 Operating Instructions SPECIFICATIONS Suitability Small Offi ce & Offi ce Why? Professional & versatile Swordfi sh UK Product Code 48152 Maximum Paper Size Colour Black/Silver Feed Entry Width (mm) Maximum Pouch Thickness 2 x 250 (500) Microns Maximum Pouch Thickness Total (mm) ✗...
  • Página 4 Operating Instructions Make sure there is enough space behind the laminator to allow the pouch free passage through the machine Stellen Sie sicher, dass hinter dem Gerät ausreichend Platz für die herausfahrende Laminiertasche vorhanden ist Veiller à laisser suffi samment d’ e space derrière la pelliculeuse pour permettre au document de traverser la machine sans problèmes Verifi care che ci sia spazio a suffi cienza dietro la plastifi catrice in modo che la pouch possa liberamente inserirsi nella macchina Asegúrese de que hay sufi ciente espacio detrás de la laminadora para que la bolsa salga sin problemas de la máquina Zorg ervoor dat er achter de laminator voldoende ruimte is om de hoes vrij door het apparaat te laten bewegen...
  • Página 5 Operating Instructions Operation cont. Insert the document into a pouch of the right size. Leave approximately 2-3mm on each side of the pouch Legen Sie das Dokument in eine ausreichend große Laminiertasche. Lassen Sie auf jeder Seite der Tasche zwei bis drei Millimeter Platz frei Introduire le document dans une chemise de taille appropriée.
  • Página 6 Operating Instructions Cold Lamination Place your document into a special ‘cold lamination’ pouch, that seals itself without heat Legen Sie das Dokument in eine spezielle Laminiertasche für das Kaltlaminieren, die automatisch ohne Wärmezufuhr versiegelt wird Placez votre document dans un sachet spécial de laminage à froid qui se scelle sans chaleur Porre il documento in un involucro speciale “plastifi catura a freddo”, che si sigilla senza calore Coloque el documento en una bolsa especial de ‘plastifi cado en frío’...
  • Página 7 Operating Instructions Warning Never laminate: multiple items in a single pouch, leaves, fl owers or other organic material, anything with an irregular shape, anything that is too large or too small for the pouch, heat sensitive material such as wax crayon, thermal fax paper, instant photos etc, soft material such as tissue paper or fabric, damp documents, prints, paintings or anything thicker than 1.0mm.
  • Página 8 Operating Instructions Use only pouches of correct thickness (up to 2x250 [500] micron) and size as specifi ed for the machine Es dürfen nur Laminiertaschen mit der korrekten Stärke (bis zu 2x250 [500] Mikrometer) und in der für das Gerät geeigneten Größe verwendet werden Utiliser uniquement des chemises d’...