EdilKamin BLADE Instalación Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para BLADE:

Enlaces rápidos

BLADE
ESTUFA DE PELLET
E
Instalación, uso y mantenimiento
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin BLADE

  • Página 1 BLADE ESTUFA DE PELLET Instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 2 Declaración de prestación: (DoP - EK n° 139): Ref. Placa de datos Asimismo declara que: la estufa de pellet de madera BLADE cumple con los requisitos de las directivas europeas: 2014/35/UE - Directiva Baja Tensión 2014/30/UE - Directiva Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 3 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Si el primer encendido no es efectuado por un técnico En algunas partes del manual se utilizan los siguientes autorizado, Edilkamin no podrá responder con la garantía símbolos: convencional. Consulte el manual de garantía suministrado con el producto. Lo antedicho no excluye la responsabilidad ATENCIÓN:...
  • Página 4 NO OCLUIR LAS certifi cado de garantía entregado con el producto: ABERTURAS DE AIREACIÓN. NO BLOQUEAR en particular, ni Edilkamin ni el revendedor podrá EL HUMERO. Riesgo de retornos de humo al responder por daños derivados de una instalación ambiente, lesiones personales y daños materiales.
  • Página 5 2,4 GHz (suministrado) Protección Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 Los datos citados son indicativos y se obtuvieron durante la certifi cación por el organismo notifi cado. EDILKAMIN S.p.A. se reserva la facultad de aportar mejoras al producto sin aviso previo.
  • Página 6 MEDIDAS BLADE CERÁMICA (cm) Ø 8 cm salida Ø 8 cm de humos uscita fumi Ø 4 cm aire de Ø 6 cm Ø 4 cm aria Ø 6 cm combustión combustione canalizzazione canalización uscita 3° Ø 8 cm salida ventilatore 3°ventilador...
  • Página 7 MEDIDAS BLADE ACERO (cm) Ø 8 cm salida Ø 8 cm de humos uscita fumi 34,5 34,5 Ø 6 cm Ø 6 cm canalización canalizzazione Ø 4 cm Ø 4 cm aria aire de combustione combustión uscita 3° ventilatore 3°ventilador 3°ventilador...
  • Página 8 MEDIDAS BLADE PIEDRA OLLAR (cm) Ø 8 cm salida Ø 8 cm de humos uscita fumi Ø 6 cm Ø 6 cm Ø 4 cm canalizzazione canalización aire de Ø 4 cm aria combustione combustión uscita 3° 34,5 ventilatore 3°ventilador 3°ventilador...
  • Página 9 fi nal, de Prestar atención para evitar que el producto conformidad con las leyes pertinentes. conformidad con las leyes pertinentes. vuelque. Edilkamin propone Blade en tres versiones: BLADE PIEDRA OLLAR BLADE CERÁMICA BLADE ACERO EMBALAJE...
  • Página 10 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIONES POSIBLES: SALIDA DE HUMOS (Ø 8 cm) cm) Y AIRE DE CANALIZACIÓN (Ø 6 cm) BLADE ACERO Y PIEDRA OLLAR: BLADE ACERO Y PIEDRA OLLAR: SALIDAS DE AIRE CANALIZADO POSIBLES. SALIDAS DE HUMOS POSIBLES El aire no canalizado sale por arriba * El aire no canalizado sale por arriba * °°...
  • Página 11 MONTAJE DE LOS COMPONENTES SALIDA SALIDA HUMOS HUMOS SUPERIOR SUPERIOR (OPCIONAL) (OPCIONAL) Para la salida de los humos por arriba es posible Para la salida de los humos por arriba es posible adquirir e instalar un kit de salida de humos superior adquirir e instalar un kit de salida de humos superior (diámetro superior 8 cm hembra) (diámetro superior 8 cm hembra)
  • Página 12 MONTAJE DE LOS COMPONENTES 3. quitar el tubo (7) orientado hacia atrás, desenroscando cuatro tornillos 4. quitar de la estructura la tapa de la salida de humos superior (8), desenroscando dos tornillos 5. quitar dos elementos del lado posterior (9), desenroscando cuatro tornillos por elemento 6.
  • Página 13 MONTAJE DE LOS COMPONENTES 7. insertar el tubo inferior (2) del kit opcional pasando por el espacio entre la estructura y el perfi l 8. insertar el tubo superior (3) del kit opcional y atornillar las medias lunas superiores (4) del kit opcional 9.
  • Página 14 MONTAJE DE LOS COMPONENTES TERCER VENTILADOR (OPCIONAL) TERCER VENTILADOR (OPCIONAL) Para calentar un local más, es posible adquirir e Para calentar un local más, es posible adquirir e instalar un kit con un tercer ventilador. instalar un kit con un tercer ventilador. El kit está...
  • Página 15 MONTAJE DE LOS COMPONENTES 3. colocar la brida (2a) 1-4-5-6 4. colocar la brida (2) y atornillarla con la brida (2a) en la caja que se encuentra sobre la estructura 5. colocar el ventilador (1) y fi jarlo con los tornillos en dotación 6.
  • Página 16 ORIENTACIÓN DE LA DESCARGA DE HUMOS OPERACIONES PARA OTRA ORIENTACIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS (Ø 8 cm) Para desplazar la salida de humos del lado posterior al lateral (síntesis de las operaciones descritas en las fi guras siguientes): 1. quitar la placa de cobertura de la salida de humos (5) del lado posterior, desenroscando dos tornillos 2.
  • Página 17 ORIENTACIÓN DE LA DESCARGA DE HUMOS 4. girar el tubo hacia el lateral 5. fi jar el tubo; montar la placa y el perfi l retirados al comienzo. FIJACIÓN A LA PARED Fijar la estufa a la pared con las escuadras (a) en dotación y los estribos (b) ya montados en el producto, o utilizar sistemas alternativos que garanticen la estabilidad.
  • Página 18 ORIENTACIÓN DEL AIRE CANALIZADO OPERACIONES PARA OTRA ORIENTACIÓN DE LA CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE Para desplazar la salida de la canalización del lado posterior al lateral (síntesis de las operaciones descritas en las fi guras siguientes): 1. quitar la placa de cobertura del lado posterior, desenroscando dos tornillos 2.
  • Página 19 REVESTIMIENTO ACERO CONTENIDO CAJA REVESTIMIENTO (BLADE ACERO) • • 4 elementos de metal: (1) (2) (3) (4). Los elementos 4 elementos de metal: (1) (2) (3) (4). Los elementos no son intercambiables; prestar atención para no son intercambiables; prestar atención para no confundir los elementos (3) y (4): el (4) está...
  • Página 20 REVESTIMIENTO ACERO 1. 1. fi jar el defl ector (6) para permitir la salida superior fi jar el defl ector (6) para permitir la salida superior del aire caliente. Atornillarlo con los cuatro tornillos del aire caliente. Atornillarlo con los cuatro tornillos contenidos en la bolsa.
  • Página 21 REVESTIMIENTO ACERO b.Sacar la rejilla decorativa (G) que solo está apoyada. b.Sacar la rejilla decorativa (G) que solo está apoyada. c. Desatornillar los dos tornillos de la parte trasera c. Desatornillar los dos tornillos de la parte trasera (V1 e V2), los dos de la parte delantera (V3 e V4), uno (V1 e V2), los dos de la parte delantera (V3 e V4), uno V3 V4 bajo (V5) la tapa y uno (V6) junto a la salida de humo...
  • Página 22 Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior retiradas previamente. retiradas previamente. Al lado, el resultado de BLADE ACERO acabada. Al lado, el resultado de BLADE ACERO acabada.
  • Página 23 REVESTIMIENTO ACERO CONTENIDO CAJA REVESTIMIENTO (BLADE CERÁMICA) • • 4 cerámicas (1). Los elementos tienen un lado de 4 cerámicas (1). Los elementos tienen un lado de montaje, dado por la brida premontada. montaje, dado por la brida premontada. • •...
  • Página 24 REVESTIMIENTO CERÁMICA 1. Colocar la rejilla frontal (6) para permitir la salida 1. Colocar la rejilla frontal (6) para permitir la salida frontal del aire caliente. Atornillarla con 4 tornillos frontal del aire caliente. Atornillarla con 4 tornillos Para fi jar con mayor facilidad la parte superior, aconsejamos retirar el top (pag 20) Para fi...
  • Página 25 REVESTIMIENTO CERÁMICA 3a. preparar (fi gura abajo) y atornillar a la estructura las 4 bridas de enganche para las cerámicas, utilizando los 3a. preparar (fi gura abajo) y atornillar a la estructura las 4 bridas de enganche para las cerámicas, utilizando los tornillos según la tabla de abajo tornillos según la tabla de abajo n°...
  • Página 26 Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior retiradas previamente. retiradas previamente. Al lado, el resultado de BLADE CERÁMICA acabada. Al lado, el resultado de BLADE CERÁMICA acabada.
  • Página 27 REVESTIMIENTO PIEDRA CONTENIDO CAJA REVESTIMIENTO (BLADE PIEDRA OLLAR) • • 6 elementos de piedra: (1, 2, 3, 4, 5, 6) con 6 elementos de piedra: (1, 2, 3, 4, 5, 6) con bastidor metálico aplicado. Los elementos no son bastidor metálico aplicado. Los elementos no son intercambiables, salvo el 1 y el 2 entre sí...
  • Página 28 REVESTIMIENTO PIEDRA 1. 1. A partir de la estructura, fi jar el defl ector (11) A partir de la estructura, fi jar el defl ector (11) para permitir la salida superior del aire caliente. para permitir la salida superior del aire caliente. Atornillarlo con los cuatro tornillos contenidos en Atornillarlo con los cuatro tornillos contenidos en la bolsa.
  • Página 29 Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior Vuelva a colocar la rejilla superior y la placa posterior retiradas previamente. retiradas previamente. Al lado, el resultado de BLADE PIEDRA acabada. Al lado, el resultado de BLADE PIEDRA acabada.
  • Página 30 UNI 10683 y UNI 7129 en presencia de aparato. productos a gas. Contactar con el Centro de Asistencia Técnica autorizado Edilkamin. Pies para la eventual nivelación el producto tiene 5 pies, que se deben regular con un destornillador desde el interior del producto ANTES de...
  • Página 31 INSTALACIÓN SISTEMA CHIMENEA SISTEMA CHIMENEA • estar adecuadamente certifi cados, con una placa ( ( Canal de humo, humero y sombrerete Canal de humo, humero y sombrerete) ) de chimenea adecuada si son metálicos Este capítulo se ha redactado según las normas •...
  • Página 32 INSTALACIÓN HUMERO HUMERO: TOMA DE AIRE EXTERIOR Además de las prescripciones generales válidas para el canal de humo y el humero, el humero: : En general, sugerimos dos maneras alternativas • debe tener un tiro ideal de aproximadamente 5 Pa. para garantizar el fl...
  • Página 33 La falta de efi ciencia del circuito de tierra provoca defectos de funcionamiento de los que Edilkamin no CARGA DEL PELLET EN EL DEPÓSITO se hará responsable. Para acceder al depósito, levantar la tapa * (fi g. 1).
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO MODO DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN DE LAS FASES Además de las fases de trabajo en los modos de fun- Descripción. El acceso y la regulación de estas cionamiento descritos más arriba, la estufa gestiona funciones se explican: las siguientes fases: Modo Magnitudes programables - Encendido (en la pantalla aparece ON) Fase de...
  • Página 35 MANDO baterías compradas como del uso. En ningún caso • Abrir la tapa inferior e introducir las 2 Edilkamin o el revendedor considerarán el desgaste baterías respetando las polaridades. de la batería como un defecto de producto. En • alimenta eléctricamente caso de batería baja, en la parte superior izquierda...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE USO La pantalla visualiza los POSIBLES ESTADOS descritos a continuación: - ESTADO OFF La estufa está apagándose o apagada porque se ha activado el apagado con la tecla física del mando a distancia o con un contacto externo (crono, conmutador telefónico).
  • Página 37 (DESDE MANDO Ventilación DISTANCIA) Blade tiene dos ventiladores, defi nidos en la electrónica como ventilador 1 y 2 y representados en - ON/OFF pantalla por las posiciones 1 y 2 de la fi gura abajo. Los dos ventiladores se pueden regular por separado.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE USO - Stand by - Función Relax Con la función Stand by activa, en automático y en Funcionamiento por convección natural con limitación timer, al alcanzar la temperatura deseada, la estufa se automática de la potencia. apaga, y se vuelve a encender si la temperatura baja. Función activable en todos los modos: automático, Con la función Stand by no activa, al alcanzar la manual o crono.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE USO - Crono “OK”: confi rmación de la hora Con la función Crono activa, el usuario programa una “M”: retorno al menú anterior temperatura y un horario por cada día de la semana al tecla ON/OFF: retorno a la pantalla principal. cual está...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE USO - Night Carga pellet Con esta función, el aparato se apaga después de un Permite cargar pellet, por ejemplo, por sinfín vacío. determinado número de horas desde la activación de Útil para el técnico al primer encendido. la función.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE USO Fecha / hora Info Permite regular la fecha y la hora actual. Lecturas a efectuar sólo bajo la guía de un técnico. Aparece la primera vez que se activa el mando a El técnico tiene a disposición el signifi cado diagnóstico distancia con la estufa alimentada eléctricamente, o de las inscripciones y de las cifras y podría solicitar su bien entrando en el menú.
  • Página 42 MANTENIMIENTO AVISO PARA MANTENIMIENTO • Antes realizar cualquier • La limpieza debe realizarse con una mantenimiento, desconectar aspiradora. procedimiento lleva producto de la red de alimentación pocos minutos. eléctrica. • El uso del producto sin la limpieza • mantenimiento regular previa del crisol podría causar el fundamental para...
  • Página 43 MANTENIMIENTO Figura 1 Posición Figura 2 Sección Posición incorrecta correcta defl ector...
  • Página 44 El uso de componentes no originales origina riesgos La chimenea se debe limpiar al menos una vez al año para el aparato y exime a Edilkamin de cualquier (verifi car la normativa nacional al respecto). responsabilidad en caso de daños.
  • Página 45 CONSEJOS ANTE PROBLEMAS POSIBLES En caso de problemas, el producto efectúa el apagado en automático. La pantalla muestra la causa (ver abajo). No desconectar la alimentación eléctrica. Para volver a poner el aparato en funcionamiento, esperar que termine el procedimiento de apagado y luego pulsar la tecla ON/OFF del mando a distancia o la de encendido simplifi...
  • Página 46 En caso de nivel bajo de la batería, en la pantalla del mando a distancia aparece el símbolo de la batería. MANTENIMIENTO: A las 2000 horas de funcionamiento, aparece en pantalla el símbolo de una llave inglesa. El aparato funciona, pero es necesario hacer ejecutar un mantenimiento extraordinario a un técnico habilitado por Edilkamin.
  • Página 48 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941302-ES 09.16/C...