Kohler K-7309 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-7309:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Wall Mount Kitchen Faucets
K-7309
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
113700-2-AB
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7309

  • Página 1 Installation Guide Wall Mount Kitchen Faucets K-7309 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 113700-2-AB...
  • Página 2 Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage. Replace waste or supply tubing if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 113700-2-AB...
  • Página 3 1/2″ NPT supply pipe. Slide one supply stop assembly onto each cold and hot 1/2″ NPT supply pipe. Thread each cold and hot supply stop assembly until the flange is snug against the sink or finished wall. Kohler Co. 113700-2-AB...
  • Página 4 Position flange of support bracket against wall so spout is parallel with floor. Secure flange using 1-1/2″ (3.8 cm) screws. Use toggle nuts if installing on drywall. Align the spout to face straight forward from the faucet body. 113700-2-AB Kohler Co.
  • Página 5 NOTE: For vandal-resistant installations, insert one blue vandal-resistant button into the top of the cold handle assembly. Secure with a screw. Insert one red vandal-resistant button into the top of the hot handle assembly. Secure with a screw. Kohler Co. 113700-2-AB...
  • Página 6 Turn on the main water supply. Slide the key provided onto each cold and hot stop adjustment. Turn counterclockwise to open. Open both hot and cold valves. Run water through the spout for approximately one minute to remove debris. Check for leaks. 113700-2-AB Kohler Co.
  • Página 7 Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’arrivée d’eau sont endommagés. Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 8 Glisser un arrêt d’alimentation sur chaque tuyau d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude 1/2″ IPS. Visser chaque arrêt d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude jusqu’à ce que la bride soit serrée contre l’évier ou le mur fiini. 113700-2-AB Français-2 Kohler Co.
  • Página 9 Sécuriser la bride avec des vis de 1-1/2″ (3,8 cm). Utiliser des écrous articulés en cas d’installation sur cloison sèche. Aligner le bec de façon à ce qu’il soit de face par rapport au corps du robinet. Kohler Co. Français-3 113700-2-AB...
  • Página 10 REMARQUE : Pour les installations anti-vandalisme, insérer un bouton anti-vandalisme bleu au-dessus de l’ensemble de poignée d’eau froide. Fixer avec une vis. Insérer un bouton anti-vandalisme rouge au-dessus de l’ensemble de poignée d’eau chaude. Sécuriser avec une vis. 113700-2-AB Français-4 Kohler Co.
  • Página 11 Glisser la clé fournie sur chaque écrou d’arrêt froid et chaud. Tourner vers la gauche pour ouvrir. Ouvrir les valves d’eau froide et chaude. Faire couler l’eau à travers le bec pendant environ une minute pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-5 113700-2-AB...
  • Página 12 Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para ver si están dañadas. Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 13 Deslice un montaje de llave de paso en cada tubo de suministro IPS de 1/2″ para el agua fría y caliente. Enrosque cada montaje de la llave de paso del agua fría y caliente hasta que la brida quede ajustada contra el fregadero o la pared acabada. Kohler Co. Español-2 113700-2-AB...
  • Página 14 Fije la brida con tornillos de 1-1/2″ (3,8 cm). Utilice tuercas acodadas si realiza las instalación sobre paneles de yeso. Alinee el surtidor de manera que esté orientado hacia el frente desde el cuerpo de la grifería. 113700-2-AB Español-3 Kohler Co.
  • Página 15 ″Cold″. Fije con un tornillo. Inserte un botón rojo resistente al vandalismo en la parte superior de la manija de agua caliente ″Hot″. Fije con un tornillo. Kohler Co. Español-4 113700-2-AB...
  • Página 16 Deslice la llave incluida en cada llave de paso del agua fría y caliente. Gire hacia la izquierda para abrirla. Abra las válvulas del agua caliente y fría. Haga circular agua a través del surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. 113700-2-AB Español-5 Kohler Co.
  • Página 17 113700-2-...
  • Página 18 113700-2-...
  • Página 19 113700-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 113700-2-AB...