Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Bath/Deck Mount Faucet
K-73081
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1276523-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-73081

  • Página 1 Installation and Care Guide Bath/Deck Mount Faucet K-73081 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1276523-2-A...
  • Página 30: Herramientas Y Materiales

    ¡IMPORTANTE! No instale el surtidor ni manijas a una válvula de bañera que no sean las que se incluyen. El surtidor y las manijas no son compatibles con otras válvulas. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Kohler Co. Español-1 1276523-2-A...
  • Página 31 Antes de comenzar (cont.) Proteja la superficie de la cubierta/el reborde de la bañera durante la instalación. Kohler Co. Español-2 1276523-2-A...
  • Página 32 El grosor total del material de refuerzo y la cubierta/reborde no debe exceder 3″ (76 mm). PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/reborde. Consulte las instrucciones del fabricante 1276523-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 33 área máxima de contacto para que la instalación sea exitosa. Con cuidado corte los orificios de fijación para el surtidor y las válvulas laterales. Instale o cambie la ubicación de los suministros de agua según sea necesario. Kohler Co. Español-4 1276523-2-A...
  • Página 34 Deslice la arandela plana en el ensamblaje del tubo de suministro, luego fije la tuerca con una llave de apriete. Instale el tapón de la tubería (no se muestra) en la parte superior del tubo de suministro. 1276523-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 35: Instale Los Cuerpos De Válvula

    (si se usa) en uno de los cuerpos de válvula hacia abajo lo más posible. Desde abajo introduzca el cuerpo de la válvula a través del orificio de montaje. Desde arriba enrosque el collarín en la válvula hasta que se detenga. Kohler Co. Español-6 1276523-2-A...
  • Página 36 Instale los cuerpos de válvula (cont.) Levante el cuerpo de la válvula para dejar expuesto el tornillo de fijación del collarín. Luego apriete el tornillo de fijación del collarín. Repita el procedimiento con el segundo cuerpo de válvula. 1276523-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 37 Mida la distancia entre las entradas de la T y cada salida de cuerpo de la válvula. Corte la tubería a la medida. Pivotee los cuerpos de las válvulas e instale las dos secciones de tubo. Verifique que los tubos hayan sido cortados a la longitud correcta. Kohler Co. Español-8 1276523-2-A...
  • Página 38 Phillips para apretar bien los tornillos del anillo roscado. Limpie todo el exceso de la masilla de plomería desde la cubierta. Conecte los cuerpos de las válvulas del agua fría y caliente a las líneas de suministro de agua correspondientes. Suelde las conexiones. 1276523-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 39: Instale Las Manijas

    Alinee un ensamblaje de manija con el collarín. Oprima hacia abajo y gire el bonete para fijar el ensamblaje de manija. Repita el procedimiento con la segunda manija. Abra y cierre las manijas para confirmar que funcionen alineadas y sin obstrucciones. Kohler Co. Español-10 1276523-2-A...
  • Página 40 Alinee el surtidor y fije con el tornillo de fijación. Oprima el tapón botón en el orificio del tornillo de fijación. Abra los suministros de agua. Haga circular agua por el surtidor y verifique que no haya fugas. 1276523-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 42 Garantía (cont.) Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones...
  • Página 43 Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
  • Página 44 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Página 45 1276523-2-...
  • Página 46 1276523-2-...
  • Página 47 1276523-2-...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1276523-2-A...

Tabla de contenido