Página 1
FITTING AND OPERATING GUIDE 12V / 24V DC ELECTRIC RECOVERY WINCHES SL 13,500lb (6,123kg) SL 17,500lb (7,938kg) VERY IMPORTANT - YOU MUST READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE INSTALLING AND OPERATING YOUR WINCH WINCHMAX LTD WWW.WINCHMAX.CO.UK...
Página 2
Thank you for buying a WINCHMAX brand winch. By using this product within its limitations • Never approach the winch, hook, or cable if someone else is at the controls. and following the instructions provided you can expect many years of trouble-free service.
Página 4
MODE button on the remote hand controller until the green light marked WIRELESS is illuminated. • Make sure the winch remote indicator light is in the correct mode before using it. • Use the thumb switch to operate the winch ‘IN’ or ‘OUT’. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 5
If the motor becomes too hot to comfortably put your hand on, stop • After use; pull out the rope, wash, dry and carefully re-spool onto the drum. operation immediately and allow to cool before further use. • Do not exceed the maximum rated load of your winch. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 6
Loose, damaged, or Check all wiring and connections corroded wiring to ensure good condition Voltage: 12/24 voltt Motor connection stud(s) WMSL13500, WMSL13500MILSPEC, WMSL17500 Models: have been overtightened Replace motor Runs in only and snapped internal weld one direction Check wander lead is correctly The tests were performed in normal operation mode.
Página 7
6.123–7.938 kg Standardseilwinde Handbuch Vielen Dank, dass Sie eine Winde der Marke WINCHMAX gekauft haben. Wenn Sie dieses • Verwenden Sie kein synthetisches Seil mit einer Rollenführung, die für Drahtseile Gerät bestimmungsgemäß verwenden und sich an die Bedienungsanleitung halten, ausgelegt ist.
Página 8
Sie das lange rote Netzkabel an den Pluspol der Batterie an (über einen Wettkampfhaken ausgestattet ist, müssen Sie das Seil abziehen und es dann von der Trennschalter und die Überlastabschaltung, falls verwendet). Vorderseite der Klüse aus wieder einführen. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 9
Impuls, um das restliche Seil einzuholen und verankern Sie dann den Haken an einem richtigen Modus eingestellt ist, bevor Sie sie benutzen. geeigneten Befestigungspunkt am Fahrzeug. • Verwenden Sie den Daumenschalter, um die Winde ‘IN‘ oder ’OUT‘ ZU betätigen. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 10
Ziehen Sie das Seil nach dem Gebrauch heraus, reinigen und trocknen es und wickeln Hand anzufassen, stoppen Sie den Betrieb sofort und lassen Sie ihn vor der weiteren es vorsichtig wieder auf die Trommel. Verwendung abkühlen. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 11
Tauschen Sie die Bremse aus Last hält nicht Das Seil hat sich von der Seil an Trommel neu fixieren Trommelbefestigung gelöst Garantie Für Garantieinformationen und Registrierung besuchen Sie bitte www.winchmax.co.uk/warranty- registration oder scannen Sie den hier gezeigten QR-Code. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 12
13500lb – 17500lb Manual de Cabrestante SL Gracias por comprar un cabrestante de la marca WINCHMAX. Si utiliza este producto dentro • Asegúrese siempre de que el cable del cabrestante se vuelva a enrollar firme y de sus limitaciones y sigue las instrucciones proporcionadas, puede esperar muchos años de uniformemente en el tambor.
Página 13
(a través de un interruptor aislador y el interruptor de sobrecarga, si se lado frontal de la guía. está utilizando). WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 14
Manteniendo la tensión en el cable, presione el control remoto para retraer el cable correcto antes de usarlo. restante y luego ancle el gancho en un punto de montaje adecuado en el vehículo. • Use el interruptor de pulgar para operar el cabrestante ‘DENTRO’ o ‘FUERA’. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 15
Supervise siempre la temperatura del motor. Si el motor se calienta lo bastante para que non pueda tocarlo cómodamente, detenga el funcionamiento inmediatamente y deje que se enfríe antes de seguir usándolo. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 16
Vuelva a fijar la cuerda al tambor Garantía tambor Para obtener información sobre la garantía y el registro, visite www.winchmax.co.uk/warranty- registration o escanee el código QR que se muestra aquí. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 17
Manuel du treuil SL 6 000 kg – 8 000 kg Nous vous félicitons d’avoir acheté un treuil de la marque WINCHMAX. En respectant les • Ne pas utiliser un câble synthétique avec un guide-câble à rouleaux conçu pour un câble métallique.
Página 18
équipé d’un crochet fixe, il vous faudra retirer le câble et le faire repasser installées, connectez le long fil d’alimentation rouge à la borne positive de la batterie (via par l’avant du guide-câble. un sectionneur et le coupe-circuit de surcharge s’il est utilisé). WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 19
Vérifiez que le voyant de la commande à distance du treuil est dans le mode approprié sur le véhicule. approprié avant de l’utiliser. • Utilisez l’interrupteur à pouce pour faire fonctionner le treuil en mode IN ou OUT. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 20
Surveillez en permanence la température du moteur. Si le moteur atteint une température trop élevée pour que vous puissiez confortablement poser votre main dessus, interrompez immédiatement le processus et laissez le moteur refroidir avant de reprendre les opérations. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 21
Fixez à nouveau le câble sur le détaché de la fixation du tambour tambour Garantie Pour obtenir des informations sur la garantie et l’enregistrement, veuillez consulter le site www. winchmax.co.uk/warranty-registration ou scanner le code QR indiqué ici. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 22
Manuale verricello standard 13500 lb - 20000 lb Grazie per aver acquistato un verricello WINCHMAX. Utilizzando questo prodotto entro i suoi • Non utilizzare una fune sintetica con un passacavo a rulli progettato per funi metalliche. limiti e seguendo le istruzioni fornite, potrai contare su molti anni di esercizio ininterrotto.
Página 23
(tramite competizione, è necessario sfilare la fune e poi farla passare di nuovo dal lato un sezionatore e l’interruttore di sovraccarico, se utilizzato). anteriore del passacavo. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 24
MODE sul telecomando finché non si accende la spia verde con la dicitura WIRELESS. • Assicurarsi che la spia del telecomando del verricello sia nella modalità corretta prima di utilizzarlo. • Utilizzare l’interruttore a pollice per azionare il verricello “IN” o “OUT”. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 25
Monitorare sempre la temperatura del motore. Se il motore diventa troppo caldo per potervi appoggiare comodamente la mano, interrompere immediatamente il funzionamento e lasciarlo raffreddare prima di utilizzarlo ulteriormente. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 26
La fune del verricello si è Fissare nuovamente la fune al staccata dal fissaggio del tamburo tamburo Garanzia Per informazioni sulla garanzia e la registrazione, visitare il sito www.winchmax.co.uk/warranty- registration o scansionare il codice QR qui riportato. WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 27
Rated Line Pull per Layer 6,124 4,332 3,604 3,077 Cumulative Cable Capacity 65.4 11.4 19.4 3,000 6,000 9,000 13,500 Line Pull 1,363 2,727 4,090 6,124 ft/min 24.6 11.48 8.86 7.22 5.58 Line Speed m/min Motor Current amps WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 29
2727 4090 6124 1363 2727 4090 6124 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 ft/min 24,6 11,48 8,86 7,22 5,58 Vitesse de la ligne Velocità della linea m/min m/min Courant du moteur amps Corrente del motore amps WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 30
30 Rubber Seal 67 Rubber Seal 32 Gear Box Cover 68 Decal Set 36 Oil Bearing 71 Aluminium Winchmax Badge 37 Clutch Handle Assy 72 Cable Battery (+) 41 Wire Rope with Fix Bolt 73 Cable Battery (-) 42 Wire Rope Fix Bolt Only WWW.WINCHMAX.CO.UK...
Página 31
7,955 6,920 6,021 5,238 19.68 45.92 75.44 85.28 Cumulative cable capacity No Load 6,000 10,000 14,000 17,500 Line Pull No Load 2,721 4,536 6,363 7,937 ft/min 23.62 9.18 4.26 2.95 Line Speed m/min Motor Current Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 32
Zugkraft Fuerza de arrastre No Load 2721 4536 6363 7937 No Load 2721 4536 6363 7937 ft/min ft/min 23,62 9,18 4,26 2,95 23,62 9,18 4,26 2,95 Zuggeschwindigkeit Velocidad de línea m/min m/min Stromverbrauch Amps Amps Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 33
4536 6363 7937 No Load 2721 4536 6363 7937 ft/min ft/min 23,62 9,18 4,26 2,95 23,62 9,18 4,26 2,95 Vitesse de la ligne Velocità della linea m/min m/min Courant du moteur Amps Corrente del motore Amps WWW.WINCHMAX.CO.UK [email protected] Tel +44(0)1986899264...
Página 34
Control Box Mounting Brackets and 66 Motor Gear Hardware 25 Gear Box Base 68 Decal Set 28 Clutch Gear 71 Aluminium Winchmax Badge 30 Rubber Seal 72 Cable Battery (+) 32 Gear Box Cover 73 Cable Battery (-) 36 Oil Bearing...
Página 35
WINCHMAX LTD The Powerhouse Earsham Hall Bungay Suffolk NR35 2AN [email protected] Tel +44 (0) 1986899264 Registered in England No. 04083040 WINCHMAX LTD WWW.WINCHMAX.CO.UK...