Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EnergyDrill-1014N
MaNUEl D UTilisaTiON ( Notice originale ):
FR
HaNDbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
MaNUal (Traducción del original):
ES
MaNUal (tradução do manual original ):
PT
MaNUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
UsiNg MaNUal ( Original manual translation ):
EN
250301-Manual-A.indd 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil
Draadloze boormachine
Taladradora inalámbrica
Furadora sem fio
Trapanzo senza fili
Cordless drill
12/12/12 9:48:45
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergyDrill-1014N

  • Página 1 EnergyDrill-1014N MaNUEl D UTilisaTiON ( Notice originale ): Perceuse visseuse dévisseuse sans fil HaNDbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke): Draadloze boormachine MaNUal (Traducción del original): Taladradora inalámbrica MaNUal (tradução do manual original ): Furadora sem fio MaNUal ( Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Página 2 FIG. A FIG. C 250301-Manual-A.indd 2 12/12/12 9:48:51...
  • Página 4 FIG. E 250301-Manual-A.indd 4 12/12/12 9:49:26...
  • Página 5 715210 715210 250301-Manual-A.indd 5 12/12/12 9:49:36...
  • Página 6 250301-Manual-A.indd 6 12/12/12 9:50:19...
  • Página 7 Tempo : 25s FIG. G 250301-Manual-A.indd 7 12/12/12 9:50:25...
  • Página 12 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Indicador de carga Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG. C Ensamblaje de la máquina FIG.
  • Página 13 Utilización de la luz Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Batería y cargador Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo 250301-Manual-A.indd 13 12/12/12 9:50:28...
  • Página 20 Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 69,8 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 80,8 dB Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
  • Página 21 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 22 Tension et fréquence assignée: Poids : Aangewezen spanning en frequentie: Gewicht : Tensión y frecuencia fijada: Peso : Tensão e frequência fixa: Peso : Tensione e frequenza assegnata: Peso : Nominal frequency and power: Weight : Classe d’isolement : 2 Poids : Isolatie Klasse : 2 Gewicht :...
  • Página 23 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2002/96/CE et 91/157/CEE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Página 24 EnergyDrill-1014N 250301-Manual-A.indd 24 12/12/12 9:50:44...
  • Página 25 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 250301-Manual-A.indd 25 12/12/12 9:50:44...
  • Página 27: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.